2015 (144)
2019 (142)
2020 (142)
秋
普希金
十月已經到來 -
從光禿的樹枝
樹林正晃下
最後的葉片;
呼吸秋季寒冷 -
這條路結了冰。
磨坊後的小溪
依然淙淙流淌
但池塘已凍結;
我的鄰居趕緊
帶著他的獵具
到遙遠的田野,
因瘋狂的樂趣
把秋播田蹂躪,
吠叫的狗喚醒
睡著的橡樹林。
Осень
Октябрь уж наступил -
уж роща отряхает
последние листы
с нагих своих ветвей;
дохнул осенный хлад -
дорога промерзает.
Журча ещё бежит
за мельницей ручей,
но пруд уже застыл;
сосед мой поспешает
в отъезжие поля
с охотою своей,
и страждут озими
от бешеной забавы,
и будит лай собак
уснувшие дубравы.