個人資料
正文

我看到你垂下露珠

(2016-08-24 11:21:12) 下一個

我看到你垂下露珠

 

Oscar von Redwitz-Schmölz

 

我看到你垂下露珠,

我的眼淚甜美寧靜,

你愛綻放如此真誠,

我多想再付出感情。

 

你情人溫暖的陽光

且也和你白天分開,

你總是在傍晚歸來!

因而是真正的熱愛。

 

烈日令你情人死亡,

你也在末吻中斷氣!

我見你沉靜的靈魂,

對死亡如此地滿意!

 

Du Tropfen Thau, seh' ich dich an,
Kömmt mir die Thräne süß und still,
Weil du so treu dein Blümlein liebst,
Wie ich wohl einmal lieben will.

Und trennt dich auch an jedem Tag
Von deinem Lieb' der Sonnenschein,
Du kehrst an Abend stets zurück!
So muß wohl treue Liebe sein.

Und stirbt dein Lieb, vom Sonnenbrand,
Dann stirbst auch du im letzten Kuß!
Ich seh' dich an, und sinne still,
Wie solch ein Tod beglücken muß!

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.