個人資料
正文

春天

(2016-04-07 19:58:38) 下一個

春天

 

            普列謝夫

 

積雪消融,溪流奔騰,

透過窗戶飄過春風…

很快就有夜鶯歌聲,

森林披上樹葉青青!

 

萬裏無雲碧藍晴空,

陽光明亮天氣轉暖;

邪惡暴雪和那狂風

又一次長時間走遠。

 

且心髒強烈在胸膛

敲擊,像把什麽期盼;

好像幸福就在前方,

還把冬天好生照看。

 

所有人都麵帶笑容。

“春天!”-每張臉上顯出;

這如假日,令人高興,

生活-隻有艱辛痛苦。

 

孩子們歡快的笑聲

無慮小鳥兒的歌唱

所以我說--有誰還能

比自然喜歡換新裝!

 

 

Весна

 

Уж тает снег, бегут ручьи,

В окно повеяло весною...

Засвищут скоро соловьи,

И лес оденется листвою!

 

Чиста небесная лазурь,

Теплей и ярче солнце стало;

Пора метелей злых и бурь

Опять надолго миновала.

 

И сердце сильно так в груди

Стучит, как будто ждёт чего-то;

Как будто счастье впереди,

И унесла зима заботы!

 

Все лица весело глядят.

«Весна!» - читаешь в каждом взоре;

И тот, как празднику, ей рад,

Чья жизнь - лишь тяжкий труд и горе.

 

Но резвых деток звонкий смех

И беззаботных птичек пенье

Мне говорят -- кто больше всех

Природы любит обновленье!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.