個人資料
正文

我將你的美貌奉為典範

(2015-10-16 09:26:20) 下一個

我將你的美貌奉為典範

                  龍薩

Je parangonne à ta jeune beauté

 

我將你的美貌奉為典範。

總是延續你的青春新鮮。

四月裏的花朵再綻嬌豔,

帶著極度歡快綠色奇觀。

 

Je [parangonne]1 à ta jeune beauté.

Qui toujours dure en son printemps nouvelle.

Ce mois d'avril qui ses fleurs renouvelle,

En sa plus gaie et verte nouveauté.

 

殘忍在你麵前逃得遠遠:

嚴酷季節逃離他的麵前。

他這般優秀,你如此美豔:

堅定是他的行徑和肝膽。

 

Loin devant toi [fuira]2 la cruauté :

Devant lui fuit la saison plus cruelle.

Il est tout beau, ta face est toute belle :

Ferme est son cours, ferme est ta loyauté :

 

他繪出河岸森林和平原,

你畫花朵耀眼在我詩篇:

他撒下勞動者般的辛酸,

 

Il peint les [bords, les forêts et les plaines]3,

Tu peins mes vers d'un [bel émail de fleurs :

Des laboureurs il arrose les peines]4,

 

空懷希望洗去我的痛感:

大雨灑向青草來自蒼天,

你使我眼流出兩道清泉。

 

[D'un vain espoir tu laves mes douleurs :

Du ciel sur l'herbe il fait tomber les pleurs]5,

Tu fais sortir de mes yeux deux fontaines.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.