個人資料
正文

鬢角花白之前這段時間

(2015-07-24 08:07:46) 下一個

鬢角花白之前這段時間

 

               龍薩

 

鬢角花白之前這段時間,

沒有幾天就要到達終點,

白晝將停止於傍晚之前,

思想消失伴隨希望背叛;

 

你的著作萎縮我心漠然,

我的命運導致你的災難,

你的死亡終止我的愛憐

後代子孫笑話你的感歎。

 

你將成為一個低俗寓言,

你的建築基於流動沙灘,

長天作畫徒留癡心惘然。

 

仙女預言使我驚魂喪膽,

蒼天可以作證她不虛言,

閃電作為凶兆照亮我眼。

 

 

Avant le temps tes tempes fleuriront

 

"Avant le temps tes tempes fleuriront,

De peu de jours ta fin sera bornée,

Avant le soir se clora ta journée,

Trahis d'espoir tes pensers périront ;

 

Sans me fléchir tes écrits flétriront,

En ton désastre ira ma destinée,

Ta mort sera pour [m'aimer]3 terminée,

De tes soupirs [nos]4 neveux se riront.

 

Tu seras fait d'un vulgaire la fable,

Tu bâtiras sur l'incertain du sable

Et vainement tu peindras dans les cieux."

 

Ainsi disait la nymphe qui m'affole,

Lorsque le ciel, témoin de sa parole,

D'un dextre éclair fut présage à mes yeux.

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.