個人資料
正文

蓮花 [海涅]

(2015-01-11 07:50:20) 下一個

蓮花

[海涅]

題解:這是海涅蓮花詩中的一首。這首詩的靈感來迦梨達沙的戲劇《沙恭達羅》。迦梨陀娑晚年訪問斯裏蘭卡,在名妓宅第的牆上看見斯裏蘭卡國王鳩摩羅陀娑的半首詩:百聞不如一見的蓮花上生著的蓮花。他一時技癢寫了下半首:姑娘啊,你蓮花般的麵容上生著一雙蓮花眼

 

花朵何顫,

恐懼陽光。

頷首期待,

夜晚夢想。

 

為月喚醒,

月華籠罩,

展現優雅,

溫柔花貌。

 

綻放榮光,

上觀如常。

愛怨中顫,

淚伴芬芳。

 

原文:

Die Lotosblume ängstigt
Sich vor der Sonne Pracht,
Und mit gesenktem Haupte
Erwartet sie träumend die Nacht.
 
Der Mond, der ist ihr Buhle,
Er weckt sie mit seinem Licht,
Und ihm entschleiert sie freundlich
Ihr frommes Blumengesicht.
 
Sie blüht und glüht und leuchtet,
Und starret stumm in die Höh;
Sie duftet und weinet und zittert
Vor Liebe und Liebesweh.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.