名詞potboiler, 讀音\PAHT-boy-ler\,中文意思是"小說戲劇作品、文化市場中的某種不求質量隻求利潤的產品"
英文解釋" a work (of art or literature) with mediocre or inferior quality, produced chiefly for profit.
例句: His job requires him to travel around the country a lot and he often buys potboiler fictions so that he can kill sometime by reading them during those long hours of his flights.
你知道嗎?
"heartbeat"是"心跳"的意思,這我們都知道。但這詞也可以是"中樞"、"中心地帶"的意思。比如老式的西方家庭,家中的火爐(壁爐)周圍一般就是家庭的中樞。這是因為在現代取暖設備走進普通家庭之前,寒冷季節一家老小圍爐取暖敘話,這是可以想見的平常家庭其樂融融的生活樂圖。
西方家庭的壁爐前一般有一塊空地,或磚石砌成或水泥地麵,英文叫hearth(這詞隻比heart多一個字母h),家庭人員的取暖、日常家務、和其他許多家庭活動都在這個裏進行,久而久之形成習慣。一般家庭的生火取暖自然會和煮飯結合起來。為使鍋裏的水常開(to order to keep the pot boiling),就需要不斷添加燃料(needed fuel),為能得到燃料,家庭就需要有收入(income)。那些藝術家和靠寫作為生的人,他們的生活也不能例外,也需要不斷地給家裏帶來收入。有時,為了多得收入養家糊口,有時就不得不犧牲質量追求速度。這樣的作品倒是能讓家中的鍋常開,但作品沒了質量,所以就被稱為potboiler。
其他值得學的詞匯:
上麵講到一個詞: inferior,它的反義是superior。閱讀時注意他們的重音。
還有一些這樣的詞可以放在一起學習:
interior和exterior,
anterior和posterior.
這六詞將自稱一篇,我們要專門討論他們的來源和用法。