滿眼風光

古今中外事,都付笑談中。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

美大學足球冠軍賽牽動著議員的心

(2009-01-21 19:24:09) 下一個


美國,頭號體育王國,賽事多球迷也多。賽事分職業賽事和大學賽事,大的賽事有足球籃球棒球。職業賽事,如NBA進軍中國都有些年頭了,中國球迷已經很了解了。據說,美國職業足球也窺視中國巨大的球迷市場,隻是中國人不玩美國足球,NFL(National Football League)隻能羨慕NBA,哈啦子直流。

職業賽事和大學賽事相比,中國球迷可能認為職業賽事更為紅火。其實在美國,倒是大學賽事更加熱鬧,  他們的球迷更鐵,比賽更加扣人心弦。NBA賽事在中國如日中天,那叫一個熱。但在美國我的同事中,太少有人關心NBA。而每天上班,他們三五成群談論大學賽事卻不亦樂乎,花時間花金錢,盯著比賽看跟著球隊跑,還賭錢押寶。真可以說是: 血液隨著賽事流,心髒跟著比賽跳。工作場所,常有老板叮囑員工少用公家電話談論私事等,但從沒見過當頭兒的要求手下少說球賽以免影響工作。相反,一個外國人,要想和老美同事群打成一片,搞好上下關係,不用溜須拍馬請吃請喝。敲門磚正是談論體育,最好的捷徑就是美國大學足球。

有這樣一種說法,棒球是美國的消遣(America's national pastime),足球才是美國真正的體育(America's most popular sport)。美國足球規則複雜,初來乍到的外國人一看一個傻。場上攻防兩隊黑壓壓烏殃殃一堆人,打成一片,對著一破球是又搶又扔,就是不用腳踢,可名稱又是足球。

雖然中國聲稱足球的發源地是中國,可說到足球運動還得看歐美(沒人想說眼下的中國足球吧--just check)。足球的英文名詞有兩個:  soccer和football。這英文又犯什麽毛病? 都是用腳踢的玩藝兒還非得有倆名字?

原來這也是有曆史原因的。老時年間的英國,有兩種足球,一種是圓的另一種是橄欖球狀的。圓的足球發展較快,各地組織(associations)建立比較齊備,比賽規則健全,所以它先得了個正規名頭叫association football。另一種橄欖足球,是在一個名叫Rugby的小鎮,由一群當地野孩子亂踢亂搶玩起來的,所以人們就叫它Rugby Football,它就是美國足球的祖師爺。

說英語的人懶漢多,如果某個詞字母多了,就喜歡縮短了講,比如association太長,那就把它縮了,隻說assoc。首字母a又是個弱音,說快了也就把a漏了,成ssoc;再有,在association裏,字母c因在i前,讀[s]音,但是由association到assoc到ssoc,一路變來時間常了,字母c就讀[k]了;當然,在ssoc中,兩個s字母打頭沒有必要,省下一個後這足球的名稱就成soc。那踢足球的人怎麽講?  按英文常規加er便是:  socer!  但為保證字母c繼續讀[k]音,就再添上一個c。這樣,soccer就誕生了。

曆史上,歐洲的soccer一直橫行世界,美國的football默默無聞。雖然他們是兩個名詞不同的足球,但凡提到足球,講soccer是歐式足球,說football人們大多還是指歐式足球(尤其在亞洲和中南美洲)。直到美國強盛成世界霸主後,足球語言才跟著改變,soccer是歐式足球,football是美式足球,涇渭可辯。

再回來說美國大學足球的媚力。按州評說,佛羅裏達的傳統強項是足球(好比北卡的強項是籃球)。美國大學足球強隊如林,競爭激烈殘酷。所以一般某一州能有一個強隊就值得本州球迷瘋狂和驕傲了,可佛州一下就弄了仨:  邁阿密大學颶風對(mascot: Miami Hurricanes)、佛大鱷魚隊(Florida Gators)、佛州大印第安野人隊(Florida State Seminoles)。

自上世紀八十年代以來,全美大學冠軍賽總有他們三隊的身影(national championship contenders)。颶風狂吹,吹出了五次全國冠軍(1983, 1987, 1989, 1991, 2001);鱷魚撕咬,咬住了三次全國冠軍(1996,2006,2009);野人發威,也發來了兩次全國冠軍(1993,1999)。在不到三十年的時間裏,佛州球隊拿了十個全國冠軍,這種輝煌僅見於佛州。

每次冠軍賽得勝,全城上下人山人海紅旗招展,鑼鼓喧天鞭炮齊鳴。球隊教練金身成佛位列仙班,球員個個英雄前途錢途雙無量,球迷進酒店喝酒都免費,全城徹夜狂歡啊!

看官可能覺得我這龍門陣擺的大發了,那下麵我們就用一段新聞故事來應征佛州的足球媚力:

Fla. congressman asks Pelosi for football break

Thursday's championship football game between No. 2 Florida and No. 1 Oklahoma is obviously a big game, but big enough to shut down Congress? Rep. Cliff Stearns hopes so.

Stearns, a Republican from Ocala, wrote to U.S. House Speaker Nancy Pelosi on Tuesday asking her to move votes scheduled for Thursday evening and Friday so House members from Florida and Oklahoma can go to the Bowl Championship Series national title game.

Stearns wrote, "As you may be aware, on Thursday January 8, the University of Florida and the University of Oklahoma will play for the national football championship. Members of the Florida and Oklahoma delegations have expressed interest in attending the game as the congressional schedule allows. However, votes are currently scheduled to continue into Thursday night and Friday afternoon. We ask that you move these votes to either Wednesday and/or Thursday morning to allow Members to attend this historic game."

Oddly -- or maybe not, none of the other members Stearns referred to as "we" signed the letter, which was obtained by The Associated Press.

To help his cause, Stearns added a handwritten message to Pelosi.

"Madam Speaker, Kindly consider. Thanks, Cliff," he wrote.

Pelosi's office said she would not agree to the request. Among the votes to be considered Thursday afternoon is certification of the Electoral College vote that gives Barack Obama the presidency.

Stearns was first elected to Congress in 1988. While he didn't attend the University of Florida, his district includes the Gainesville area, where the school is located. The game is being played in Miami.

A message left after hours at Stearns' Washington office seeking comment wasn't immediately returned.

今年的全軍賽是在排名第一的俄大(University of Oklahoma,它的mascot是Oklahoma Sooners -- 俄大快手隊)和排名第二的佛大鱷魚隊之間進行。這場比賽事關重大,但是否重大到連美國國會也要為它關門?

至少有一位來自佛州的眾院議員是這樣認為的。這位名叫Stearns的議員給眾院議長佩羅西(Pelosi)寫信,要求把周四和周五的議程改期,讓來自佛州和俄州的議員們能有時間看球賽。

這封看似荒唐的信,各位可當笑話看 -- 美國政治人物竟是如此不嚴肅。Stearns雖信中用了第一人稱複數"我們",但其實隻有他一人簽字,他還在信的最後用手寫道:  議長女士,請予考慮。

佩羅西議長當然不能同意,因所涉及的議程是對奧巴馬的選舉人票勝出給予認證 -- 是個重要的議程。

看了這個笑話後,可別真以為Stearns是個荒唐的政治人物。在美國,政治人物都是各算各的政治細賬。對奧巴馬總統勝選認證,雖名義上重要,但隻是個形式。奧巴馬當總統也成事實,不可能改變。Stearns自己是共和黨,沒必要留下來替民主黨撐場麵。更重要的是,佛大所在地Gainesville市是Stearns的選區,支持本地大學球隊是體現他"為民喉舌"的重要途徑,是事關他以後議員連任票選的大事。所以,Stearns這封信目的有二,一是惡心敵手民主黨:  有膽不尿你總統,而且還有理由 -- 為選區球隊鼓與呼,天經地義;二是贏得區內選民的心:  下次議員選舉,請父老鄉親記住我曾為各位"舍身取義"的壯舉。

最後比賽結果你猜怎麽著?  佛大勝出又得一全國冠軍。Stearns小信一封無疑為他贏來新的政治資本,可見這哥兒們的"荒唐之舉"透著他高超的政商。

(這英文篇除了votes外沒有什麽詞匯難點,votes這裏是指需要表決的議程。)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
高英姬 回複 悄悄話 哇,這佛州人大代表一箭雙雕,籠絡了民心,又給對手顏色看,高明。

在國內時,聽NZ外教同事說Rugby不知所雲,問後才知是英式橄欖球,他們對美式football很不屑,說very rude,哈哈。

樓主真有料,長見識了。
登錄後才可評論.