其實我看到的最豁達,坦然的來自”Meet Joe Black”,Anthony Hopkins所飾演的 William Parrish,Sir Hopkins是我最推崇的actor,不過這兒沒有任何"斷背情結", Hopkins爵爺說的好,
“I don’t want anybody buying up my life’s work and turning it into something it wasn’t meant to be. A man wants to leave something behind. And he wants it left behind the way be made it. And he wants it to be run the way be ran it…, with a sense of honor, of dedication, of truth.”
不過畢竟是故事而已.
說來道去,還是怪醫學不夠昌明,作為在生死無間道裏兩頭奔波的人,也隻希望以後教科書裏少一些primary or idiopathic之類的詞.
"Chasing Daylight: How my forthcoming death transformed my life" by Eugene O'kelley
O'Kelly, the former CEO and chairman of accounting juggernaut KPMG who was diagnosed with brain cancer at 53, writes about his "forthcoming death" as one would expect an accountant to: methodically. He charts his downward spiral, from symptoms to diagnosis to the process of dying in this poignant and posthumously published book. (O'Kelly died in September 2005.) O'Kelly's narrative recounts the steps he took to simplify his life-how he learned, for instance, "to be in the present moment, how to live there at least for snippets of time"-and the final experiences he shared with close friends and family. But his story falters on several occasions. O'Kelly provides few substantial details regarding his long career with KPMG; what information he does offer, and his wishes for the firm's continued success, read like portions of a company newsletter. He also refers constantly to his "wife of 27 years, Corinne, the girl of my dreams," but he fails to give readers a sense of her spirit and personality. (She wrote the final chapter, which takes place largely in the hospital as O'Kelly refuses food and water, eventually dying of an embolism.)
O’Kelley的故事是最早在business media上讀到的.所附的review有些picky,不過總的評價非常高.也許O’Kelley作為一位成功商界巨子沒有錢上的煩惱,所以他更像一位馳騁疆場的條頓軍人,在井井有條地安排好自己的一兵一卒後,穿上一塵不染的軍裝,認真的係好領扣,吻別妻女,一閃而逝.
其實我看到的最豁達,坦然的來自”Meet Joe Black”,Anthony Hopkins所飾演的 William Parrish,Sir Hopkins是我最推崇的actor,不過這兒沒有任何"斷背情結", Hopkins爵爺說的好,
“I don’t want anybody buying up my life’s work and turning it into something it wasn’t meant to be. A man wants to leave something behind. And he wants it left behind the way be made it. And he wants it to be run the way be ran it…, with a sense of honor, of dedication, of truth.”
不過畢竟是故事而已.
說來道去,還是怪醫學不夠昌明,作為在生死無間道裏兩頭奔波的人,也隻希望以後教科書裏少一些primary or idiopathic之類的詞.
師兄看過大陸的陸幼青寫的死亡日記嗎?也是從發病到彌留的過程,非常真實,看完以後,真的覺得自己很幸運,生命真美好!
“我努力維持著日記的美麗,不讓疾病的顏色沾染,更不想讓死亡的氣息把它滲透。”---陸幼青
有空會多來看看,順便提供點寫作素材。
另外給各位推薦本佳作,閑來不妨讀讀。
"Chasing Daylight: How my forthcoming death transformed my life" by Eugene O'kelley
O'Kelly, the former CEO and chairman of accounting juggernaut KPMG who was diagnosed with brain cancer at 53, writes about his "forthcoming death" as one would expect an accountant to: methodically. He charts his downward spiral, from symptoms to diagnosis to the process of dying in this poignant and posthumously published book. (O'Kelly died in September 2005.) O'Kelly's narrative recounts the steps he took to simplify his life-how he learned, for instance, "to be in the present moment, how to live there at least for snippets of time"-and the final experiences he shared with close friends and family. But his story falters on several occasions. O'Kelly provides few substantial details regarding his long career with KPMG; what information he does offer, and his wishes for the firm's continued success, read like portions of a company newsletter. He also refers constantly to his "wife of 27 years, Corinne, the girl of my dreams," but he fails to give readers a sense of her spirit and personality. (She wrote the final chapter, which takes place largely in the hospital as O'Kelly refuses food and water, eventually dying of an embolism.)
真不知道是否在魔鬼地域裏碰到過,不過推算起來,你在魔鬼地域當Intern與小組同學狂寫病史,大發嘮搔之際,我應在二班值班室喝著“複雜的綠茶”,暗自竊喜。我是八八(七),98年到這邊,讀學位,工作一直到現在。目前在德州的一醫學中心工作,其實是德州大城市中離你們Oklahoma最近的。
我和俺太座同師妹一樣均是SSMU&RJ出來的,所以你文章中講的許多人和事就好象發生在身邊一樣,不瞞您說,我可以在我們知道的人中找出許多原型。我想所有RJ出來的都會想念那段流趟在法國紅樓和青青梧桐之中的時光。
祝師妹在三月初心想事成!
有任何師兄幫得上的,言語一句,不憑別的,就憑你當初寫的堆積如山的病史,不過在下以為就憑師妹的文筆和風采,當初寫病史的肯定是一班醫生, Ha… …ha.
RJ師兄
本人潛水日久,也讀了不少落花的文章,的確不錯,有些精品,也曾反複拜讀。在下曾在被落花稱為魔鬼科室的地界效力數載,雖從未飛奔下樓去撿從窗戶中飛落而
下的病史,到也讚歎落花的文采。
對細微小事有細膩的感受,也是醫者的優良品性。君問有些言重,這與做不做GP無關。在下鬥膽“問君“一句,難道世上女子皆為鐵娘子?
公允的講,落花的文章有些過於甜膩,如同飽食蘇菜。不過落花維持這一品味,文彩上佳的BLOG,已難能可貴。
RJ師兄
我已經說了,我沒有看新聞,沒有看到千瘡百孔的身體,隻是看到了您的一句話,出於禮貌回複了留言。
誠然,我的生活圈子狹小,隻是看到了一點陽光,一道美食,一部電影,那個在我身邊確確實實發生,所以我寫下來了。如果我真地看到了千瘡百孔的身體,也許也會寫什麽的。
這個和我有沒有仁心,沒什麽關係。
您覺得我這裏坐井觀天,沒有見識,我想文學城很多博克談論國事的。:)
君問歸期怎麽突然冒出來這麽句話?你不要鄙視我,我不愛看新聞,比較封閉,連冬奧會都是在電視機商店看到才知道的。不管整個政治背景如何,虐待囚犯肯定是錯誤的,戰爭也許無法避免(雖然作為女人我永遠不能理解),但是人權始終應該保護,譬如紅十字會不應該受到襲擊。所以如果這個是真的話,那對於美國的人權信仰是莫大的笑話。我想我們國家對於俘虜的態度大概算是世界上屈指可數的吧,中東對於美國俘虜想來也不會有什麽溫柔的。
我說了這麽多,基本上都是COMMON SENSE的廢話,希望你的問題不是個玩笑,嘻嘻。
東京下雨了,看不到太陽了。
佛州給我印象真好,kk,以後我要是在那裏落草為寇了,天天穿VS上的那個花裙子,嘻嘻。
要說強悍,我知道至少世界上好幾個人比我利害呢,你一個,熙風一個,探春一個,都厲害的,你簡直可以說彪悍,還就地打滾來,嘻嘻。
太 強 悍 , 要 什 麽 樣 的 男 人 才 能 罩 的 住 你 。
嗯 , 我 也 喜 歡 佛 州 , 一 出 機 場 , 看 見 棕 櫚 樹 , 就 感 覺 VACATION 開 始 了 。
阿 拉 剛 跑 步 歸 來 , 覺 得 腰 又 細 了 幾 尺 。