辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

咀外文嚼漢字(467)no zuo no die(不作不會死)、托特包

(2025-11-17 00:16:08) 下一個

  日本首相高市早苗早前發表“台灣有事”論,中國官方即時作出嚴厲批評。當中包括“中國外交部發言人”11月14日於社交平台X發帖,英日語言製圖寫道:“任何觸及中國人民底線的行為,都必將遭到中方痛烈反擊”,“在超過 14 億中國人民以血肉築成鋼鐵長城當前,他們的頭顱先被劈開,渾身是血。”
  “日方若不深刻汲取曆史教訓,膽敢鋌而走險,甚至武力介入台灣局勢,必將在中國人民解放軍的銅牆鐵壁麵前碰得頭破血流,付出慘痛代價。”
  那種肮髒的頭就應該毫不猶豫斬掉。
  日本政客膽敢鋌而走險,必將碰得頭破血流。
  從九一八事變到偷襲珍珠港,日本當年正是通過渲染所謂“生存危機”,一步步走向對外侵略。中國和日本都有類似的俗語:“不作不死”:If you don't do stupid things, you won't get hurt.。

  “不作就不會死”。它用來形容某人因為自己的不當行為或冒險行為而導致了不良後果。
  If you don't do stupid things, they won't come back to bite you.
中式英語:“no zuo no die(不作死就不會死)”,
    “people mountain people sea”(人山人海);
“You ask me, I ask who?”(你問我,我問誰?);
“you can you up, no can no bb ”(你行你上,不行別逼逼)。
“no zuo no die”的日語“自業自得”,“身た錆”
調子に乗って餘計なことをするから、ひどい目に遭うんだ
直訳: “餘計なことをしなければ、死ぬような目に遭わない”
不求死不會死。行動和知能異常低性格、重複不可解錯誤,受傷及死亡時也使用。
Long time no see(好久不見)。
If you want money, I have no; if you want life, I have one!(要錢沒有,要命一條!)。
You don't bird me, I don't bird you(你不鳥我,我也不鳥你)。
Horse house tiger tiger(馬馬虎虎)。
We two who and who?(咱倆誰跟誰?中式思維的翻譯,英語裏可以說“Between us, there's no need to be so polite”)。
You have seed, I will give you some color to see see(你有種,我要給你點顏色瞧瞧)。正確的英語表述可能是“If you have the guts, I will teach you a lesson”。
How are you? How old are you?(怎麽是你?怎麽老是你?(此處為誤用,原句實際含義為“你好嗎?你多大了?”))

  “temple”:模板;樣板;標準;型板;模框;天婦羅(tempura),“temple”(template)的略語,文書設計作成時的“雛型”、“定型文”。
  “circle crusher”:社交圈子;指特定群體或人際關係網絡(如“business circle”表示商業圈) 。circle crusher我也挺喜歡的,但現在看到的幾乎都是女性在男性團體裏中插一腳的形象,不僅僅是老套,広義不但是戀愛関係,人間関係悪化者。
Macho: 大男子氣概, 大男子主義行為;(machismo:男性優位主義由來、有強者、勇敢、好戦的意味)。
  “Macho”日本使用的“Macho”和英語“macho”意思不同。相當是英語的“ muscular”、“buff” 。You are muscular. :肌肉的;肌肉發達的;強壯的
  Muscular Dystrophy(肌肉萎縮症)。

  Bernadette‌ 是一個多義詞,常見含義包括《生活大爆炸》角色、法國前第一夫人、美股交易人物等。《生活大爆炸》角色伯納黛特·霍華德(Bernadette Hofstadter)是美劇《生活大爆炸》中的重要角色,由梅麗莎·勞奇飾演。她性格專橫但幽默,是霍華德的妻子,對霍華德的生活有顯著影響,幫助他從花花公子轉變為顧家好男人。‌
  syllable:音節英語: Syllabub:乳酒凍(用奶油加糖、葡萄酒、果汁等拌製)

  “tote bag”(托特包):手提袋;托特包;手袋;大手提包;帆布袋;(布製或草編的)大手提包)“手提袋”,特指較大的、開口式的手提袋,常用於購物或攜帶較多物品。
  英文“Tote bag”,意思是搬運、手提、攜帶、背負。詞源於非洲語“Tuta”,意思是“To Carry”。托特包其實最早是用於裝冰塊的冰袋,1944年,美國戶外品牌LL Bean推出了帆布質地的Boat Bag,專為劃船愛好者設計。慢慢地,托特包變得越來越流行,逐漸演變成我們現在看到的大型手提袋或購物袋。
  托特包的設計可以說是簡約優雅的典範。它通常是無拉鏈的開放式設計,擁有一個寬大的主要隔間,方便我們放入和取出物品。材質方麵更是多種多樣,從帆布、皮革到尼龍,應有盡有。形狀一般方正,配有兩條手提帶,可以手提也可以斜挎,非常方便。以Louis Vuitton的Neverfull和迪奧的BOOK TOTE手袋為例,這些經典款式不僅實用,還非常時尚。
  托特包真的是多功能的代表!它的大容量設計讓你可以輕鬆裝下日常必備品,比如筆記本、水瓶、化妝品等等。無論你是去購物、健身、旅行,還是上班、上學,它都能滿足你的需求。托特包不僅能作為通勤包和學生包,還可以用作購物袋、健身包、沙灘包、旅行包,甚至是手提電腦包。擁有一個托特包,就等於擁有了一個百搭的時尚單品,真的是日常生活中的必備品。
  托特包不僅實用,還能根據不同的材質和設計風格,展現出不同的時尚感。無論是簡單的帆布款,還是奢華的皮革款,都能在不同場合中大放異彩。它的百搭性和實用性,讓它成為了男女老少都喜愛的包款。無論是工作還是出行,它都能輕鬆應對。

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.