日本這“東西”(21)
(2011-10-31 23:06:29)
下一個
打高爾夫球時嘮嘮叨叨,搞些俏皮小動作,說些不著邊際的幽默笑話的 一定是“關西人”;
打高爾夫球時悶聲不語,上上下下幫同伴找球,偶爾應答同伴的問題者多半是“關東人”。
關東人稍欠幽默感,似乎輕輕一笑,也會讓他們分散精力,減弱他們對高爾夫球深刻的
體會和沉重的體驗和認知。
關西人的日常生活離不開“大家樂(Dajare:駄灑落、ダジャレ)”,尤其在打高爾夫球的
時候在緊張的氣氛下偶爾來一點“大家樂”可以舒緩一下神經讓球技發揮得更好。
一次和日本人打球,第一洞是5杆標準洞,一位日本叫鈴木的老者,
神采熠熠,精神矍鑠,一看他就是打球多年的老手,但可惜開球失誤,
打了五杆才上果嶺,結果推了三次才進洞。
其他球員發揮都不錯,都取得了平標準杆的成績,都是5杆“帕”。
最後計成績時,各自報自己的杆數,“帕”,“帕”,“帕”。
“我也時帕”老者堅定地說。
在場的大家都楞了!莫非是自己記錯了?或是鈴木老者耍賴?
“帕唷,帕嗒”老漢解嘲地笑笑,“嗚咯嘁帕的帕”(5,6,7,8的8)!
“喔……”所有的人才明白過來他的“帕”的意思。
日本人數中國數字都是按照漢語的數字來讀音的,主要是按照麻將
數翻的時候,幾乎所有的日本人都會麻將數字。
還有一次,一個3杆標準杆洞,隻見一位A先生發球直衝旗杆,看樣子
很可能“一杆進洞”,於是剩下兩位同時高呼起來“喔,快!有馬,有馬!……”。
這時真不知道這些日本關西人要幹嘛!“有馬,有馬”地呼叫,莫非一
杆進洞與馬兒有什麽關聯?
後來聽他們解釋才知道,在關西如果同伴打球一杆進洞時往往就會為了紀念
邀約大家去“有馬溫泉”去泡澡一次。所以大家都期盼著開球者打出“一杆進洞”
好去接受招待。
很可惜當時球雖然直衝旗杆,走進果嶺一瞧不但沒有進洞,離洞杯還老遠,
開球者似乎有失望又有如釋重負的感覺。結果不僅沒有一推進洞,連小鳥
也沒有抓住。差點3推進洞。
關東人崇尚李白:浪漫逍遙,關西人的清酒就是針對關東人市場而發明銷售的。
關東人喝酒就如喝水。關西人崇尚杜甫:為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。
一位關東人說:先週、物淒く忙しかった(上個星期很忙碌喇)。
換成關西人他會說:先週、怒濤のごとく日程が合った(上個星期日程猶如怒潮一樣)。
一般的中國人說忙:“手忙腳亂”,“不亦樂乎”,“團團轉”……。
注重買賣的當代上海人不喜歡說得太多的修飾詞,直白地說“忙得要死”。
就像當今的大阪年輕人一樣什麽東西都在前麵加上“Meccha”一詞後,就表
示“非常…,很…,太…等等”了。
“Meccha 可愛(Kawaii)”,
“Meccha 美味(Oishii)”,
“Meccha 忙(Isogashii)”,
“Meccha 熱(Atsui)”,“
Meccha 寒冷(Samui)”,
“Meccha 難受(Kitsui)”……。
日本人,日本的關西人,就像中國人、中國的上海人一樣,各自都有其顯著的特點。