山菊知秋

秋風起深壑,秋葉舞商弦。 我在山頭坐,靜觀秋月圓。
個人資料
山菊花 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

紹璞:《樹化石》

(2010-01-13 17:15:16) 下一個
 

文學藝術 » 朗誦愛好者之家 » 討論區 » 主題:《樹化石》 紹璞朗誦作品

 
發帖人 內容

打鐵匠


發送悄悄話
我的群組

第1樓

2009-11-18 01:42:50

 
《樹化石》 紹璞朗誦作品 [引用]


一日,踏著厚厚的落葉在深山轉悠,突然見到一塊腐木浮在落葉上。
童心頓起,飛腳踢木如球。哎呀一聲,群鳥驚起,鐵匠倒下..........
老鐵匠踢到的不是腐木,是一塊堅硬如鐵的樹化石。所幸是深秋,穿著皮鞋,若是初夏,必然血濺當場。
抱起7.52公斤的樹化石,痛在腳趾,甜在心頭。於是,就有了上麵的文字。
深深感謝紹璞大哥不辭簡陋為我朗誦這段文字,讓我多得一寶。
[返回頂部]

Dark_Fire


發送悄悄話
我的群組

第2樓

2009-11-18 06:38:58

 
發表於: 2009-11-18 06:38:58 [引用]
好詩
好誦
鐵匠有才,詩打鐵~

這篇朗誦的和以往不一樣,以往好多議論文,這篇有感情而深沉,看到了紹璞的另一麵
頂!
[返回頂部]

南北燕


發送悄悄話
我的群組

第3樓

2009-11-18 07:57:58

 
發表於: 2009-11-18 07:57:58 [引用]
看似古樸卻不失典雅,雖經滄桑卻永遠堅強。
謝鐵匠師傅好文好帖,讚紹璞的深情堅毅的朗誦風格!
[返回頂部]

元梁


發送悄悄話
我的群組

第4樓

2009-11-18 10:39:35

 
發表於: 2009-11-18 10:39:35 [引用]
誰說鐵樹不會開花,誰說鐵匠不會寫詩?
大頂!!!!!!
[返回頂部]

藤蟬


發送悄悄話
我的群組

第5樓

2009-11-18 12:59:45

 
發表於: 2009-11-18 12:59:45 [引用]
鐵匠師傅文武雙全啊,厲害!

紹璞這篇朗誦的深沉,跟詩歌意境很般配。

為兩位鼓掌!!!
[返回頂部]

五味七色


發送悄悄話
我的群組

第6樓

2009-11-18 13:24:01

 
發表於: 2009-11-18 13:24:01 [引用]
紹璞的朗誦總是很大氣深沉的,鼓掌!
鐵匠越來越不得了了,先是打鐵,好的驚奇,又是唱歌,像那誰,又是寫文章也很專業。。。我也要問問,您還有啥不會?
[返回頂部]

紹璞


發送悄悄話
我的群組

第7樓

2009-11-18 18:36:28

 
發表於: 2009-11-18 18:36:28 [引用]
奇石難得!
[返回頂部]

真善和


發送悄悄話
我的群組

第8樓

2009-11-19 09:33:49

 
發表於: 2009-11-19 09:33:49 [引用]
看了鐵匠的故事和詩歌,也產生了一點聯想。

首先恭喜你從“Jurassic Park”探險中的意外收獲。

如果是我,即使腳趾頭被踢破了,也不會聯想到這是一塊樹化石,更不會去有感而發寫出這樣好的詩句。這與你平時知識的積累和注意觀察思考是不可分的,向你學習了!

聽了朗誦之後,倒是聯想到我們平時常說的fossil, 想明白其中的區別,於是請教了幾位朋友。 這種dead tree經過長時期的風化加上一些礦物質的參入已經變成了石頭,不再為可燃物,稱為petrified wood (和在地下埋藏了億萬年的動植物的變化過程是不同的),在Arizona的國家公園裏有很多。

謝謝你帶來的知識。
[返回頂部]

丁香結


發送悄悄話
我的群組

第9樓

2009-11-19 16:18:58

 
發表於: 2009-11-19 16:18:58 [引用]
哇~~~鐵匠真有才呀,這首詩讀了好幾遍,思緒隨著你的行文、隨著那顆粒蕩去飄來,感慨萬千。。。

喜歡!
[返回頂部]

邇東


發送悄悄話
我的群組

第10樓

2009-11-19 23:03:08

 
發表於: 2009-11-19 23:03:08 [引用]
樹化石很寶貴的哦~師傅有否珍藏?

找出幾張照片,是我幾年前在亞利桑那州的化石森林公園 (Petrified Forest NP, AZ)拍的







[返回頂部]

打鐵匠


發送悄悄話
我的群組

第11樓

2009-11-19 23:20:31

 
發表於: 2009-11-19 23:20:31 [引用]
火姑娘:你厚道,說得打鐵匠南北不分了。

燕子姑娘這話:看似古樸卻不失典雅,雖經滄桑卻永遠堅強。是那石的寫照。

元梁大哥:在你的麵前,我怎敢說寫詩。

藤總:謝謝你的鼓勵,學點美學總比吵架好。

七色姑娘:我剛被你打倒一回,現在又果醬一回,真有點甜酸苦辣。。。五味還差那味?

紹璞大哥,這石,送你如何?

善總:你真博學,隨手拿來就是原資料,在國家自然博物館供職?
原來這不叫樹化石,叫風化木(petrified wood)上麵各位,不要果醬了,俺是石木不分的‘詩人’謝謝善總。

丁香姑娘:不要在恥笑老漢了,白活了幾十年,石木不分,不如人家小姑娘!回頭向你學習古詩,安全點。
[返回頂部]

丁香結


發送悄悄話
我的群組

第12樓

2009-11-20 00:13:10

 
發表於: 2009-11-20 00:13:10 [引用]
呀,鐵匠師傅幽默呀。這城裏誰不知道你是秀才呀,一肚子墨水,期待美文多多~~~

邇東了不得呀,這是你捏的?俺還從來沒肉眼看過樹化石呢。
[返回頂部]

打鐵匠


發送悄悄話
我的群組

第13樓

2009-11-21 19:07:38

 
發表於: 2009-11-21 19:07:38 [引用]
謝謝邇東姑娘提供這麽多風化樹的照片,特別是最後兩張,那表麵光滑如雲石,希望那天再踢出一塊來。
丁香姑娘不要再取消老漢了,俺就那麽一點積極性和自信了。
[返回頂部]

寒江雪~


發送悄悄話
我的群組

第14樓

2009-11-22 06:46:03

 
發表於: 2009-11-22 06:46:03 [引用]
禁不住大聲喝彩!!!好詩!!! 好誦!!

平淡中的震撼,深沉中的激情!凝世間滄桑於堅實的軀體。
紹璞讀懂了鐵匠:)))) 並把那種深埋心底的理想,追求和渴望展現給人們。欣賞你們的才華和思考,更感歎你們的默契!!

邇東的攝影太寶貝啦!謝謝分享。
[返回頂部]
 
 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.