山菊知秋

秋風起深壑,秋葉舞商弦。 我在山頭坐,靜觀秋月圓。
個人資料
山菊花 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

混在北京

(2006-07-03 07:04:00) 下一個
 
混在北京  
文章來源: 雨後筍2006-01-22 01:14:26  


  我來北京一年多了,這些話怎麽也很少聽到呢》?不過倒是覺得公交車的售票員話話好快都聽不懂!

  幽默有味的老北京土話

  活躍在老北京人口頭上的北京土語,曆史悠久而豐富多彩,生動活潑而趣味盎然。拿現代文學作品中之語言與北京土語就言簡意賅、言近旨遠、幽默令人噴飯幾方麵進行比較,若說前者相形見絀,大概並不過分。

  以吃而論,文學作品比喻貪吃者常用“饕餮”一詞;到了老北京人嘴裏,卻說“帶爪兒的不吃土鱉,帶腿兒的不吃板凳”。大肚兒漢進食少量飯菜不足以充饑,遂曰“茉莉花兒喂駱駝”。已然酒足飯飽而仍不撂下筷子,則曰“眼餓肚飽”。已經吃得“頂了嗓子眼兒” 而繼續硬塞,則謂之“搬山”。

  文學作品稱好色之徒為“色鬼”,近來又有人創造“色狼”一詞,益發不貼切。而老北京人對此類人卻說“爺們群兒裏不走,娘兒們群兒裏蹭癢癢”。或者說“見著老娘兒們就拉胯”,“拉胯”亦土語,言其如下肢有病走不動也。

  文學作品對老於世故、逢場作戲者描寫起來總是要費些筆墨;老北京人隻用一句話概括:“見著是六月,見不著是臘月。”六月者,言其熱乎也;臘月者,言其冷冰冰也。

  文學作品形容少女容顏美麗,頗費筆墨,北京土語則隻說“粉棠花兒似的”;而文學作品對於貧病交加、麵有菜色者的描繪起碼要用幾十字,北京土語則隻說“蓋張紙哭得過兒了”。

  文學作品描寫大雨陰天景象用“天色陰沉”或“陰雲密布”;北京土語則以“黑鍋底”三字進行生動形象的比喻。文學作品每每使用“呼嘯”、“凜冽”等詞形容寒風;而老北京幹家萬戶主中饋者乃至不識一丁的老太太們,卻都能用“針鼻兒大的窟窿鬥大的風”這句既對比又誇張的土語狀出冬日寒風的特點。

  北京土語於形容的同時,兼有椰榆的情味兒。例如形容人身材太高且笨重,便曰“接駱駝糞”;形容人之矮小,曰“縮脖兒壇子”;形容人之肥胖,謂之“一簍油”;形容人之瘦骨嶙峋,則謂之“人燈”;形容辦事糊弄,謂之“貓蓋屎”;形容人際間離心離德、步調不一致,則謂之曰“牛蹄子,兩半子”。

  北京土語有著極其鮮明的愛憎感情,對於不法商人在白酒、牛奶、豆漿等食品中肆意兌水的劣跡,必諷之曰“淨跟龍王爺打交道”;對並無真才實學、僥幸成功而名聲大震者,必譏之曰“猴兒屁股,大紅大紫”;對房頂開門、六親不認的狂妄之徒,則譏消為“上炕認識老婆,下炕認識鞋。”

  北京土語亦有很深的哲理性,耐人尋味。對大處不算計,小處錙銖必較的愚者,北京土語必言其“大簍灑香油,滿地撿芝麻”。對積蓄雖多,但隻出不進的經濟狀況,則必以“大海架不住瓢兒舀”儆誡當事者。對辦的事毫無準備,臨陣磨槍者,老北京人必說“現上轎子現紮耳朵眼兒”這句土話兒,那說話的口氣,是善意的批評,亦兼有同情之心理。  


  北京話的特點


  一、從語音方麵看
  普通話以北京語音為標準音,指的是以北京音係為標準,北京的土音不包括在內。北京土音是什麽呢?
  徐世榮先生說,北京土音就是在北京話裏,不正常的語音,是在普通話21個聲母、39個韻母之外的,“偶現、狹隘、訛變、混亂”四類現象。
  1.偶現,偶然出現的齒間音(三、怎)、唇齒音(文、外、萬、為),還有兒化韻(舌頭過於靈活,小兔兒、土豆兒)等。
  2.狹隘,外地方言根本沒有的,隻出現在極個別的詞裏,如“忒熱了”的“忒”(tui/tei),“論起來”的“論”(lin/lün),“chua 其外地花錢”(超越限度地花錢),“cei了玻璃”,“gailou”(胡亂地吞吃),“小偷讓警察fo住了”,“身材”叫“戳(上聲)個兒”。
  3.訛變,由正常的語音演變而來,如(1)韻母因輕聲而弱化(芝麻,變zhime;豆腐,變doufe;出去,變chuqi;放下,變 fangxie,姑娘,變gunieng);(2)聲母因輕聲而弱化(琵琶、枇杷,變piba;糊塗,變hudu);(3)原音節中減去某個音素(娘們兒,變niamen'er;累得慌,變leideheng;出亂子,變chulanzi;(4)增音(閉上嘴,變binshangzui;把水倒了,變 bai shui dao le);(5)替換(流濃,變liuneng;自個兒,變jiger;板凳,變banteng);(6)無規則變調(拐彎兒,變guaiwànr;雪白,變xuèbai;跟前兒,變genqiǎnr)。
  4.混亂的,如尖音(下,念sia;家,念zia;結束,念jiesu;隻當,念zidang;塑料,念suoliao)。
這些土音,當然不能進入普通話。但是,也有一些土音已形成較大的勢力,如“琢磨”當“考慮”講時讀作zuomo,“正經”讀作zhengjǐng,“鑰匙”讀作yaoshi,“噴香”,讀作pènxiang,這就另當別論了。
  二、從詞語方麵看
  土語一般可分為社會土語和地方土語兩類。
  社會土語主要是行業專用語,還有就是江湖隱秘語(黑話)。
  有的行業用語因為與人們生活關係密切,一般人也可能在口頭上說,比如修自行車行業的“拿龍”。行業用語隨著這個行業在社會上的普及程度而擴大影響,比如現在電腦普及,所以計算機用語現在越來越普及,什麽“窗口、平台、軟件、下載、點擊、上網”等等,連老太太都知道了。而用處狹窄的行業用語當然還隻是本行業的了解,一般人不知道(如教育的“流失率、說課、板書”,糧食的“18個水,熏蒸”,建築的“礓礤、兩氈三油、三通一平”),京劇的“大軸、壓軸、髯口、水袖”。
  我們重點說地方土語。
  地方土語一般隻有本地人了解,但是隨著現代化傳媒,個別地方土語會傳遍全國,比如“黑不溜秋”是北京土話,但是隨著電影《南京路上好八連》,全國人民都知道了;再有,“妞兒、妞子”是北京土語,隨著電影《龍須溝》,外地人也都懂了。北京的相聲全國人民都喜歡,隨著廣播電視的傳播,北京土語“撒鴨子、貓兒匿、哩個兒楞、點補”等也傳遍了全國。同樣,現在東北土話如“整、賊拉”,膠東土話“夥計”等,也隨著小品傳遍全國。
  北京的地方土語,指的是絕大多數北京人能說、能懂,而外地人一般不說也不懂的話。北京土語,大致分幾類:
  一、北京特有的事物(土特產、飲食),如:豆汁兒、炒肝兒、老豆腐、焦圈兒、芥末堆兒、愛窩窩,老頭樂、毛窩、排子車、拉洋片等;
  二、特有稱呼,如:哥楞瓣兒、二爹(叔叔)、轉日蓮、羊蠍子;
  三、熟語,如:大概其、好不應兒的、鬧了歸齊、敢情、不吃勁、說出大天來、姥姥!
  四、隱諱,如:攤上事兒了、出恭、出虛恭、三隻手、夜淨兒;
  五、外來語,如:胡同兒(蒙古)、鵝漣(滿)、貓兒匿(回)、哈什罕兒(Hàshihǎr,維,指遙遠之地,“哪怕你跑到哈什罕兒去,也能把你追回來”);
  六、俏皮話,如:狗喃八泡屎、肝兒顫、滿嘴跑舌頭、老頭兒鑽被窩兒;
  七、四字格成語,如:胡吃海塞、老實巴交、硬砍實鑿、托人弄戧;
  八、後綴詞尾,如:綠不英兒、苦不陰兒、溫得忽兒、幹絲忽咧,
特別有“巴”??試巴、繞巴、緊巴、捆巴捆巴、柔巴柔巴,“咕”??叨咕、塞咕、嘀咕,癟咕,“乎”??邪乎、趨乎、咋呼、黏乎,“搭”??甩搭、溜達、扭搭、呼搭,“拉”??扒拉、劃拉、撲拉,等等;
  九、形容詞前綴???鹹、幹冷、滴溜圓兒、侉大、溜光兒、焦黃兒、幫硬、稀溜兒軟;
  十、歇後語:北京的歇後語體現著北京生活的特點,如“老太太喝豆汁兒??好稀(喜)”,“天橋的把式??光說不練”,“長蟲吃扁擔??直棍兒一條” (直棍兒是北京土話,指正直無私、敢於直言的人),“耗子尾巴摳色子,小貧骨頭兒”, “馬尾兒穿豆腐??沒法兒提”,都帶有北京土話色彩。
  北京土語詞還有很多值得研究的方麵,比如(見徐世榮先生所著《北京話與普通話》)。
  三、北京土語的語法
  1.語序倒置:“吃了嗎,您呐?”“上班兒去,您哪!”“你看完了嗎,那本兒書?”“別逗了,大媽!”
  2.“們”偶爾用於單數: “給我們一張!”(多出自女孩兒之口,是撒嬌的語氣)“爺們兒、娘們兒”本是多數,這裏指一個人)
  3.有些特別的詞尾:
  “伍的??還有什麽花生、瓜子兒伍的”(天津話叫“嘛的??還有果仁兒、瓜子兒嘛的”),“得慌(表示程度深)??悶得慌、急得慌、麻得慌、餓得慌、累得慌”,“勁兒??討厭勁兒、羅嗦勁兒”,“著哪(表示程度深)??深著哪、難看著哪、早著哪”
  北京土語研究的東西十分豐富,有興趣的同誌可到新華書店買一本徐世榮先生著的《北京土語詞典》看一看。


  北京方言全攻略
  
  雞賊—小氣,吝嗇,暗藏私心。
  砸窯—是留著不給別人的意思。
  局器—仗義,大方,豪爽。
  果兒—是女人的意思。
  尖果—漂亮的女孩。
  蒼果—老太太。
  戲果—跟泡妞,嗅蜜一個意思,台灣話叫把馬子。
  孫兒—被泡的男孩。
  尖孫—漂亮的男孩。
  傍家兒—情婦,現在官稱二奶。
  土鱉—形容沒見過世麵不開眼的人。
  小力笨兒---在店鋪或車站碼頭做粗活、雜活的學徒。
  水三兒---老北京對送水的稱呼,多為山東人。
  點卯---北京土話,到那兒報到或看一眼,打個照麵兒的意思。
  言語---北京的口語,即說話的意思,言語的讀音是元義。
  翻車---北京土話,即翻臉的意思。
  炸了廟---北京土話,驚愕,急眼的意思。
  練家子---北京土話,練武術的人。
  理門兒---老北京一種禁煙酒的民間社會組織,形式近似reee,有“理門公所“管 理事務,加
  入者稱為“在理兒“,對外人推辭煙酒時說“我有’門坎’。“
  瞎了---北京土話,即倒黴了、完了的意思。
  出現場---gongan人員趕到事發現場,處理問題。
  念央兒---北京土話,跟人說自己的意思,但又故意讓旁邊的人聽見。
  摔咧子---北京土話,發脾氣的意思。
  雞---野雞的簡稱,也被稱為“雞婆“,就是暗娼。
  這程子---北京土話,這一段時間的意思。
  拉了胯---北京土話,服軟的意思。
  半不囉囉---北京土話,半截兒,事情做到一半,尚未完成。
  大拿---北京土話,能作主管事的人。
  抹不丟地---北京土話,難為情,麵子上不光彩。有時,也說成抹咕丟的。
  大限---即壽數。過去人們迷信,認為人的壽命都是有定數的,“大限已到“就是數已到,快
  到死的意思。
  火筷子---老北京人捅火爐子的鐵棍,也叫通條。
  末末了兒---北京土話,最後、最終的意思,有時也簡化為“末了兒“。
  概兒不論---京城新土語,一概不管的意思,論,讀“吝“。
  顛兒了---撒腿跑了。
  勺上---“勺“是北京土話,打,打架的意思。“勺上“,就是連帶著把他也給打了。
  橫---北京土話“橫是“的簡化音,“橫是“是“橫豎“的變讀,有大概、反正、也許的意思。
  唏溜兒---北京土話,說話用鼻子吸氣,即不利落的意思。也可寫作吸溜兒。
  點兒背---北京土話,“點兒“,指不幸的遭遇、運氣;即所謂的背時。“點兒背“的意思是運
  氣不好,倒黴。
  髒了房---老北京人迷信,認為人被凶殺,死在屋子裏,會帶來晦氣,故有“髒房“一說。
  咕容---在地上蠕動的意思,北京方言。
  遭踐---北京土話,埋沒、糟踏的意思,自己把自己給淹踐了,即自殺的含義。
  業障---作孽、罪過。
  擺龍門陣---四川話,閑聊天的意思。
  一繃子---北京土話,即很長時間的意思。有時也說一繃兒。
  號---監獄或拘留所的別稱。
  片子---“片“讀騙,片子即名片,北京新土語。
  貓著---北京土話,閑呆著的意思,也有躲藏的含義。
  替---也叫“T“,即人民幣,屬於道兒上的黑話。
  媽咪---歌廳的女領班。
  怯勺---北京土話,不懂行,鬧笑話的意思。
  全活兒---京城隱語,即賣身,也就是暗娼。
  傍著---即依附,“傍家兒“一詞由此引申而來。
  葛---北京方言,即脾氣各色,古怪。有時也用作形容詞,形容什麽事兒或什麽東西葛。
  打漂兒---即無職無業,在社會上閑逛。北京土話。
  帕替---英語party的譯音,小型舞會、音樂會、聚會的意思。(港台譯作派對)
  雁麽虎---蝙蝠。北京方言。
  大喇---喇,北京新土語,指出賣色相和肉體的放蕩女人。“喇“的前邊加上一個“大“字,是
  強調其名氣和“宰人“的狠勁兒。考證“喇“的詞義,與“拉人“有關,“拉人“即“宰人“,“喇“是“拉“的音變。
  賣---京城隱語,即賣身。
  雷子---黑話,即便衣警察。
  盤兒---北京的黑話,即臉蛋。盤兒,從“臉盤“這個詞衍化而來。
  底兒掉---北京土話,知道對方的老底。
  老坷垃完---北京土話,自蔑老而無用、保守的人。
  掃聽---北京土話,四處探聽,掃聽與打聽不同,“掃“帶有更為主動的意思。 張著神---北京
  土語,留心留意。
  逗牙簽子---北京土語,開玩笑的意思,與“逗咳嗽“、“逗悶子“、“逗哈哈兒“等類似。
  消停---北京土語,踏實的意思。
  玩蠍了虎子---北京土話,蠍了虎子就是壁虎,爬得輕快,人不易抓住。“玩蠍了虎子“的意
  思是讓人摸不著,形容人比較滑頭。
  端了---北京土話,抄了的意思。端,即“連鍋端“的簡化用語。
  瞜瞜---北京土話,看,瞧,瞅的意思。
  撈人---北京新俗語,撈,即打撈之意。北京人稱被juu或入獄者為“掉進去了“(掉河),故
  有撈人之語,即通過不正當手法把被拘留的人弄出來。
  刷夜---北京流行語,即有家不回,夜裏在外閑蕩。
  撒癔症---北京土話,夜間到處亂逛,癔症本是一種病症,此話是引申過來的。 把不住---北
  京方言。把,是動詞,管束不住自己的意思。
  折---讀“舌“,北京新流行語,即犯了案子被gongan人員抓了起來。最早是隱語,即黑話,
  後被青年人引用而流行。
  折---讀“遮“,折跟頭的折,本是一句隱語,即被gongan人員抓起來的意思,後成為流行
  語,“折進去“、“折進來“,就是被關起來的意思。
  全須全尾---北京土話,完整,整個身子的意思。尾,讀“以兒“。
  應場---北京土話,到某種場合參加活動。
  眼裏見兒---北京常用語,指眼裏有活兒,不用別人提醒就能及時動作。
  拿大頂---北京方言,倒立。
  發小兒---北京方言,從小一塊長大的,發,讀fa。
  翻扯---北京土話,發急,發火的意思。
  把不住邊---北京土話,說話沒譜兒,愛吹善侃的意思。
  挑費---北京土話,指家庭日常生活裏用度。挑,讀ti?o。
  五積子六瘦---北京土話,形容因吃不上喝不上,骨瘦如柴的樣子。
  老家兒---北京土話,指父母。“老家兒“讀快了就成了“老尖“,北京人常用語。
  百年---北京土話,死的意思。
  迄小兒---北京土話,從小的意思。
  小蜜---情婦。北京新流行語。
  掉腰子---北京土話,耍花招。
  念秧兒---北京土話,沒話找話,聊天,說話的意思。
  他大爺的---北京土話,不帶髒字的罵人的話。
  抹不丟地---北京土話,不好意思。
  哪一出兒---北京土話,什麽事兒的意思,是一出戲的簡化。
  走營---北京土話,頻繁往返的意思。此處引申為心裏有事,鬧得慌,也可以說鬧心。
  熬頭---北京土話,心裏煩惱的意思,也寫作熬慆。
  攢了---北京土話,形容總不運動,身體變得不舒展。攢,讀cuan。
  打卦---北京土話,腦子裏翻來覆去地想。
  乍麽實兒---北京土話,突然大叫的意思。 後門橋的茶館,
  一品軒---老北京的一句俏皮話,後門橋是北京的地名,一品軒是茶館的名字。
  賣山音---北京土話,顯擺自己有見識。
  撳頭拍子---北京土話,不懂人情世故的人。
  完菜---北京新流行語,完蛋的意思。此語是由“歇菜“、“瞎菜“等引申而來,“菜“作為後綴詞
  語,並沒有實際意義,如北京話中的“戲“作為後綴一樣。
  爵兒---北京土話,職位的意思。爵,是爵位的簡化,爵位,即官銜。
  框外的事---北京土話,即出格的事,帶有違法亂紀的意思。
  暈菜---北京新流行語,暈了的意思,“暈菜“與“瞎菜“,“完菜“等類似。
  炸廟---北京土話,瞎咋唬的意思,含有唬人的意味。
  髒口兒---養鳥人的術語,串了雜音。’百靈’能押口兒,即學各種聲音,但忌諱學雜音,一旦’髒口兒’,鳥兒就不值錢了。
  辦---北京新流行語,把犯罪嫌疑人關押起來的意思。
  睖---北京土話,斜眼瞪。
  光榮嘍---北京新流行語,光榮犧牲的簡化。光榮,即犧牲,也就是死。
  棒槌---北京話,蠢笨,外行的意思。
  撂高兒---北京土話,觀察的意思,常與打遠兒連用。
  哈著---北京土話,央求的意思。哈,有點頭哈腰,巴結對方的含義。
  一個---北京新流行語,一萬的別稱,類似“大團結“表示十元,一張兒,表示一百元,一
  本,表示一千元。“一個“是一個“草字頭“的簡化。繁體字的方,有個草字頭,故有此稱。
  白案兒---廚行術語,做麵食的。
  醜兒---京劇裏的醜角兒。
  燈泡兒---北京土話,被人當晃子利用的人的謔稱。
  上趕著---北京土話,主動的意思。
  姥姥的---北京土話,感歎詞語,作驚訝狀時用。如不加“的“,單說“姥姥“則是反駁詞,
  有“胡說“、“不行“、“不幹“的意思,但加上“的“的意思就變了。“的“讀“逮“。
  南蠻子---北方人對南方人的蔑稱,但此語早過時,現一般指南方來的性情粗野的人。
  吃黑棗---挨槍子。
  套瓷---北京新流行語,套近乎的意思。
  情兒---北京新流行語,情人、情婦的簡稱。
  照顧主兒---生意口兒上的顧客。
  抻掇---北京土話,批評、數落的意思。
  脫---脫衣舞表演的簡稱。
  裹亂---北京土話,從中插入幹擾的意思。
  拍三角---五六十年代,北京的青少年喜歡玩的玩藝兒,由廢舊的煙盒疊成三角形狀,在地上用手掮正反麵,論輸贏。
  上麻桌兒---指打麻將。
  門坎兒---指進入“幫派“(即黑道)的圈裏。
  走了眼---即把東西看錯了,北京土話,用在這裏是引申,即分析問題不正確。
  撂高兒打遠兒---北京土話,朝遠處看。
  老家雀兒---北京土話,對上歲數人的謔稱。
  端---北京土話,幹掉,打掉的意思。
  碎催---北京土話,指伺候人、為人奔走的人,帶有貶意。
  擎小兒---北京土話,擎的本義是往上托,擎小兒就是從小的意思。
  褃節兒---北京土話,關鍵時刻,如同節骨眼兒一詞。
  倒窖---北京土話,翻扯舊事,即回憶往事。
  賣蔥---北京土話,裝傻充愣的意思。
  套樁---北京土話,讓人給盯上了。
  丟身子---屬於陳舊的老北京土話,過去的人不懂性科學,以為男人跟女人發生性關係,會
  失去身體內的陽氣,故有此說。
  走跡---北京方言,木頭因風吹日曬而變形的意思,此語引申為把人看錯了。北京土話中
  有“走板了“,跟這個詞義相同。
  去的是什麽什麽角兒---扮演的是什麽角色,去是當的意思,角兒,角色,讀“覺兒“音。
  勾兒的---北京土語中一句罵人的話。
  放份兒---北京新流行語,猖狂的意思。
  板兒鍬---鐵鍬。
  報銷---北京土話,即完了,沒了的意思。
  找根繩兒---上吊自殺的意思。
  硌窩兒---北京方言,指雞蛋、鴨蛋在出窩之前受到破損。
  遲登---北京土話,猶豫的意思。
  熬可---北京土話,煎熬的意思。
  聯手兒---北京土話,合夥、合作人。
  這會子---北京土話,“會“字讀“悔“。這會子表示時間很長,即這麽半天的意思。此語是京
  城很流行的俗語。
  童蛋子兒---童貞之意。
  正行---北京土話,調皮,沒正經的意思。行,讀“形“。
  王老五---單身漢的謔稱。
  麻利兒---北京土話,趕快,快點的意思。此語必須加兒化韻,“利兒“讀輕聲。
  嘿嘍兒著---讓小孩騎在自己的脖子上。
  忤窩子---北京土話,生性怯懦,靦腆,膽兒小的意思。
  閃---北京新流行語,閃開,躲避,舍棄的意思。
  張八樣兒---北京土話,不穩重的意思。
  錯來---北京土話,其實的意思。
  老著臉---北京土話,舍臉的意思。
  不順把---北京土話,事業上不順利的意思。
  披虱子襖---北京土話,形容遇到了扯纏不清的麻煩事。
  二意思思---北京土話,猶豫不決,三心二意的意思。
  暈了菜---北京土話,暈眩的意思。
  見天---北京土話,天天的意思。
  軸---北京方言,指脾氣執拗。
  不著三不著兩---北京人常說的俗語,即沒頭沒腦的意思。
  甩片湯話---甩閑話。
  跑頭子貨---北京土話,不正派的女人,“跑“有私奔之意,所以這個詞有與男人私奔的意
  思。
  說話要走---說話,就是馬上,很快的意思,這是北京人常用的一個口語



  品品北京土話


  侃

  侃與老北京的相聲不同,話語的喻體往往不是日常生活中的事物或自然界裏的生物,而是政治術語。所以北京流傳民間的政治笑話也最多。多年前《北京晚報》曾刊登諷刺公款吃喝的順口溜:"廣東菜不但幹部愛吃,群眾也愛吃。廣東菜最容易吃,真正吃好就不容易了。要把廣東菜當作新觀念來吃,……"這明顯是套用某人語氣。

  有侃便有聽,兩者相輔相成,從"侃大山"可以看出北京人普遍的政治熱情。政治是北京生活的鹽,哪兒都少不了它。最最突出的是王朔的小說。難以想象,若沒有"人民群眾"、"階級敵人"、"反動標語"、"憶苦思甜"之類的反諷和隱喻,王朔的名字是否也會那麽響亮。

  侃在北京絕對是一種能力,一種值得驕傲的資本。曾幾何時,京城媒體上頻頻亮相的劇目都是侃劇:《渴望》,《編輯部的故事》,《我愛我家》。劇裏劇外都侃的演員,哪怕醜,也星光燦爛。

  有一個段子:"幽默騙取好感,宏觀把握人生,痛說革命家史,單刀直取目標。"這寫的是情場上的高手。一時間,北京到處是口若懸河、笑料迭出的文學青年。

  哥們兒

  與北京人交朋友挺好,見麵就熟,一兩杯酒下肚,就是哥們兒。北京人的熱情南方人無法比。一旦熟了,遇事托人一般不會打回票,且最好連謝也別說了,否則哥們兒會說你見外,咱哥們兒誰跟誰呀!但有時事情就是出在哥們兒那裏。有一次到北京去出差,快除夕了火車票難買,就去找一位哥們兒。剛說完來意,哥們兒就爽快地說"沒問題,明天什麽時候給大姐送去?"托人已是麻煩人家,怎麽還好意思讓人送?最後說定下午一點去拿。第二天下午我準時到達,哥們兒連影兒都沒有。過了半個時辰,哥們兒來了,見麵叫大姐,滿臉的歉意,連聲對不起:"大姐您看,我一整天想著您的事兒,可我那辦事兒的哥們兒正好不在。瞧我這事兒給辦的。這樣吧,您急不急,不急,明兒我還有一哥們兒,他跟我特鐵,我去托他,一定辦到。"見我很急,他又說:"這樣吧,我立馬陪您到火車站去等退票。"還有什麽可說的,哥們兒是兄弟,總不能計較吧。這哥們兒!

  宰北京話中也有從上海借鑒的詞兒。上海的"斬",到了北京就變成了"宰"。盡管描述的對象及表意差不多,但心理表情卻大不相同。前者是"剁",有難以愈合的隱痛。宰,有沒成事卻成仁的爽快利落。

  京腔

  以上海人的視角來看,北京的美是多方麵的,歌兒裏唱的天安門,畫兒裏描的萬裏長城,明信片兒上夾的香山紅葉,老舍念叨的鴿子老人,林語堂寫的孩子和女人。上海人喜歡北京,會讚歎故宮的宏偉,長安街的通闊,會迷上大柵欄兒和琉璃廠,會驚喜地發現很早很早的清晨,居然還有騾馬拉的大車兒從屋外得得兒走過。北京兩字仿佛用濃墨凝固在心上,怎麽也暈不開,是顏體隸書的曆史,是遙遠故鄉般的夢。但當耳邊響起字正腔圓的京腔,又感覺到北京是活生生的,像是一個被長期留在母親身邊的兄弟,雖然與自己一樣在長個兒,但總掩飾不了撒嬌般的源自內心的傲氣。幾多地域文化行為語言情感曆史在裏頭,京腔,便不隻是普通話意義上的北京話,它爽直而迂回,傲慢而謙恭,世俗而雅訓,好聽著呐!

  拔份兒

  京腔"拔份兒"是出風頭的意思。但與上海人的紮台型又不是完全對等。愛拔份兒的要的不是得人一瞥的麵子,而是鶴立雞群的效果。

  報上載花巨款住總統套房要黑魚子醬但隻吃蛋清而丟了魚子的,隻能產生在北京,要吃二十萬元一桌酒席與廣東人鬥富的,也隻能是北京人,比之這樣的氣派和產生的轟動效果,上海報上載的個體戶"摜分"(扔錢)比富,就顯得有點小巫見大巫了。

  有一回與京城的朋友一起吃飯,說起買轎車,上海人還隻是個夢,覺得買輛桑車才十萬,牌照價倒要五分之一,不合算。沒想到席間一哥們兒說:"開桑塔那,跌份兒,至少也該是奧迪。"雖然他來的時候開的是"城市獵人"。

  值得拔份兒的除了金錢,還有地位。大學裏有位女同學開口"我們院兒裏",起初還以為她家住某某學院或科學院宿舍,後來發現不對。

  原來北京人的大院兒是一個很神秘的住所,說起大院兒,感覺就像說上海的康平路市委機關,住院兒裏,就暗示著自己是高幹子弟。有一次她入黨,宣讀自己的經曆,大家知道,她父親是個處級幹部,這下連神秘都沒有了。

  練

  這是京腔裏最形聲兼備的話語。是幹的意思,可意境要比幹豐富得多。早先在天橋賣藝叫"練把式",改革開放初期擺地攤做小買賣叫"練攤兒",兩人因小事爭得不可開交而動手,旁觀者會說"喲,開練了嗨!""幹"的是大事,"練"屬小打小鬧。但有一天,忽然發現"練"無處不在。有一朋友多日不見,突然在路上碰到了,問他:"最近在忙些啥?"對方會滿不在乎地回答:"練了一家公司,做了幾筆生意。得空還練了一本隨筆,下月出。"這感覺很像荒誕派的小說裏說在某某州埋了一隻缸。將"練"這個詞提升,要的就是這個感覺:輕描淡寫,將一切都看成非正式的,消解了"幹"的功利目的,化平凡為高貴。可仔細一想,修辭上的不相稱所造成的空缺,正好讓人填上驚歎。這種很審美的功利,換一個說法---叫玩世不恭。



京味兒語言


  首先,在輕聲與重聲的配合運用上,如"大爺"的爺字,普通話應為二聲,但京腔卻一定要將爺字說成輕聲,如果稱呼家族中排行第一的"本家大爺",則將" 爺"字發出乎聲,不必發輕聲。其次,"兒化韻",總的說來,僅是約定俗成。如對人的稱呼"小丫頭兒"、"小小子兒"、"老爺們兒"等就加兒化韻,而"大丫頭"、"大胖小子"、卻不加兒化韻;對於老者也不因其年長而不兒化韻,如老頭兒、老家兒(指父、母),而同樣是稱呼長輩有時卻不加兒,如老太太、大奶奶、大姨媽等;姨可以加"兒";媽(母親)則不能加"兒",否則意義就變了。如"老媽兒"是指仆人;"老媽"指年事已高的母親。還有一些土語,語尾不加"兒 ",而在中間加"兒"如:"人頭兒次"(人品差)、"手頭兒黑"(吝嗇)、"筆杆兒硬"(文章寫得好)。

  京味俚語另一特點是融匯和改造了許多少數民族語言。因為金、元、清都是少數民族占統治地位,尤其是清代,許多民間俚語都是從滿語脫穎而出的,最典型的是童謠當中的滿語,如"阿哥,阿哥,你上哪兒?我到南邊采梅花,采罷梅花到我家,達子餑餑就奶茶,燙你狗兒的小包牙。其中,阿哥的"阿"讀第四聲;"達子餑餑"指滿、蒙旗人的糕點,"狗兒"並非謾罵,對晚輩是愛稱,對平輩是戲稱,表示親近。

  京味俚語還表現在俏皮話與歇後語上。如:武大郎賣尺包兒--人貨軟;武大郎盤杠子--上下夠不著;武大郎當警察--糊弄局;豬八戒照鏡子--裏外不是人兒;豬八戒彈弦子--沒譜兒;豬八戒摔耙子--不伺候(猴);老虎戴念珠--假充善人;老虎的屁股--摸不得。

  京味俚語有強烈的時代性,有的來自舊日話。如清末時稱火柴為"洋取燈兒"。後又叫"洋火";收音機叫"無線電"、"電匣子"、"話匣子";布鞋叫"片兒鞋",現在又引伸為"片兒懶";懶漢鞋叫"白邊兒懶"等。

  京味俚語有其階層性和行業性。如舊時廚行到辦紅白喜事的人家去準備席麵菜撰,謂之"落作兒";國藥行將配方中的主要貴重藥材加量,謂之"加料兒"、" 雙加料兒"。還有由賭博引伸出來的俚語,如推牌九中的"出麽蛾子"(喻壞點子)。舊時說"蔫人出豹子",指平時不出風頭,一但機會成熟就出個驚人的點子。由打麻將牌引伸出來的"幹鍋兒啦",指將老本輸光了。還有的則是由看守所、監獄傳出來的,如"二進宮"指第二次複犯被捕者,"駕崩"本指皇帝死,但以諧音引伸為"架出去崩了",指被執行死刑等等。

  京味的方言口語具有語音豐富、活潑,也有隨便、戲謔、粗俗等特征。人們在街頭巷尾,日常口頭交談中頻繁運用,倍感親切,並深受大眾的青睞,成為"京味兒"十足的方言。



  北京的方言俚語


  北京方言,兒音較多,一般都是字後綴"兒音,而這"兒“音要與前麵的字連讀。例如:"今天",北京話說"今兒個兒";"傍晚",北京話說"晚麽晌兒"。如果沒有那兒音,也就沒有了北京地方話。這就叫京腔京韻,京音京味兒,本節裏將逐個兒介紹京味兒方言、俚語。

  遛兒早兒:早晨起來散步。例:早上出門見麵時打招呼:"遛早兒去呀?"

  歇著吧:(1)休息之意,例:您歇著吧,我來。
(2)阻止之意。例:你歇著吧,別再給我鼓搗壞了。

  抖機靈兒:顯示自己,特指輕浮表現,含貶意。
例:(1)你別在我這兒抖機靈了。
例: (2)"瞧,來了新領導,他又該抖機靈了。"

  搓火兒:生氣、憋氣。例:"今兒這事兒,真讓人搓火兒。"

  逗悶子:開玩笑。例:"沒事兒別在這兒逗悶子。"

  抖摟:"摟"讀輕聲,一般此詞疊用。
(1)擺弄、抖動之意。例:"那幾件皮衣服在箱子裏放了好長時間了,拿出來抖摟抖摟吧,見見風。
(2)說一說,亮出來之意。例:"一肚子委屈,全抖摟出來了"。"他那點兒事兒,給他抖摟抖摟。"

  那主兒:"那"讀音nei。指那個人,含貶意。例:"那主兒脾氣可大呢,少招惹他。"

  陏陏:看看。例:"你那本書看完了,讓咱也陏陏 "。

  滿世界:到處。"界"輕讀。例:"他一天到晚滿世界瞎跑,不知他忙什麽呢。"

  套瓷:拉近乎,搞好關係。例:"別跟我套瓷,沒用。"

  油兒:滑頭。含貶意。例:"嘿,他可油兒著呢,你可鬥不過他。"

  誰跟誰呀:表示關係特別好。例:"咱倆誰跟誰呀,不用這麽客氣。"

  侃,侃爺:吹牛。能吹牛的人,能說的人。

   例:(1)"你去跟他聊聊,他可能侃呢。"
(2)"那主兒整個一個侃爺,沒幾句真的。"

  顛兒:走跑。例:"吃飽了,顛兒吧!"

  各色:特別,與眾不同,怪癖。含貶意,例:"那位可各色著呢,誰也不愛搭理他!"

  骨碌兒:"骨"讀gu。一節兒,一段的意思。例:"這杠子上添了一骨碌兒紅顏色。"

  大老爺兒們兒:大男人。例:"你一個大老爺兒們兒,怎麽這麽小氣呀!"

  摳門兒:小氣,吝嗇。例:"這人可摳門兒呢,跟他可借不出什麽東西。"

  老爺兒:太陽。例:"老爺兒下山了,天快黑了。"

  末了兒:最後。例:"末了兒,還挨了一頓批評。"

  念秧兒:求別人,但又不直說,而是在閑聊時總提及某事,給人暗示。例:"他那是跟你念秧兒呢,想讓你幫幫他。"


北京土語一覽(第一部分)

〖壹字頭〗

{雞} 野雞的簡稱,也被稱為雞婆,就是暗娼。

{橫} 北京土話橫是的簡化音,橫是是橫豎的變讀,有大概、反正、也許的意思。

{號} 監獄或拘留所的別稱。

{替} 也叫T,即人民幣,屬於道兒上的黑話。

{葛}北京方言,即脾氣各色,古怪。有時也用作形容詞,形容什麽事兒或什麽東西葛。

{折}讀舌,北京新流行語,即犯了案子被gongan人員抓了起來。最早是隱語,即黑話,後被青年人引用而流行。


{折}讀遮,折跟頭的折,本是一句隱語,即被公安人員抓起來的意思,後成為流行語,折進去、折進來,就是被關起來的意思。

〖貳字頭〗

{雞賊} 小氣,吝嗇,暗藏私心。
{砸窯} 是留著不給別人的意思。
{局器} 仗義,大方,豪爽。
{果兒} 是女人的意思。
{尖果} 漂亮的女孩。
{蒼果} 老太太。
{戲果} 跟泡妞,嗅蜜一個意思,台灣話叫把馬子。
{孫兒} 被泡的男孩。
{尖孫} 漂亮的男孩。
{土鱉} 形容沒見過世麵不開眼的人。
{點卯} 北京土話,到那兒報到或看一眼,打個照麵兒的意思。
{翻車} 北京土話,即翻臉的意思。
{言語} 北京的口語,即說話的意思,言語的讀音是元義。

{瞎了} 北京土話,即倒黴了、完了的意思。

{大拿} 北京土話,能作主管事的人。

{大限} 即壽數。過去人們迷信,認為人的壽命都是有定數的,大限已到就是數已到,快到死的意思。

{勺上} 勺是北京土話,打,打架的意思。勺上,就是連帶著把他也給打了。
{咕容} 在地上蠕動的意思,北京方言。
{遭踐} 北京土話,埋沒、糟踏的意思,自己把自己給淹踐了,即自殺的含義。
{片子} 片讀騙,片子即名片,北京新土語。
{貓著} 北京土話,閑呆著的意思,也有躲藏的含義。

{媽咪} 歌廳的女領班。
{怯勺} 北京土話,不懂行,鬧笑話的意思。

{掃聽} 北京土話,四處探聽,掃聽與打聽不同,掃帶有更為主動的意思。

{傍著} 即依附,傍家兒一詞由此引申而來。

{大喇} 喇,北京新土語,指出賣色相和肉體的放蕩女人。喇的前邊加上一個大字,是強調其名氣和宰人的狠勁兒。考證喇的詞義,與拉人有關,拉人即宰人,喇是拉的音變。

{雷子} 黑話,即便衣警察。
{盤兒} 北京的黑話,即臉蛋。盤兒,從臉盤這個詞衍化而來。

{端了} 北京土話,抄了的意思。端,即連鍋端的簡化用語。
{瞜瞜} 北京土話,看,瞧,瞅的意思。
{撈人} 北京新俗語,撈,即打撈之意。北京人稱被juu或入獄者為掉進去了(掉河),故有撈人之語,即通過不正當手法把被拘留的人弄出來。
{刷夜} 北京流行語,即有家不回,夜裏在外閑蕩。
{消停} 北京土語,踏實的意思。

{應場}北京土話,到某種場合參加活動。

{翻扯}北京土話,發急,發火的意思。

{挑費}北京土話,指家庭日常生活裏用度。

{百年}北京土話,死的意思。

{小蜜}情婦。北京新流行語。

{走營}北京土話,頻繁往返的意思。此處引申為心裏有事,鬧得慌,也可以說鬧心。
{熬頭}北京土話,心裏煩惱的意思,也寫作熬慆。

{攢了} 北京土話,形容總不運動,身體變得不舒展。攢,讀cuan。
{打卦} 北京土話,腦子裏翻來覆去地想。

{完菜} 北京新流行語,完蛋的意思。此語是由歇菜、瞎菜等引申而來,菜作為後綴詞



〖叁字頭〗

{張著神}北京土語,留心留意。

{傍家兒} 情婦,現在官稱二奶。
{水三兒} 老北京對送水的稱呼,多為山東人。
{炸了廟} 北京土話,驚愕,急眼的意思。
{練家子} 北京土話,練武術的人。
{理門兒} 老北京一種禁煙酒的民間社會組織,形式近似reee,有理門公所管理事務,加入者稱為在理兒,對外人推辭煙酒時說我有門坎。
{念央兒} 北京土話,跟人說自己的意思,但又故意讓旁邊的人聽見。
{摔咧子} 北京土話,發脾氣的意思。
{這程子} 北京土話,這一段時間的意思。
{拉了胯} 北京土話,服軟的意思。
{火筷子} 老北京人捅火爐子的鐵棍,也叫通條。

{顛兒了} 撒腿跑了。

{唏溜兒} 北京土話,說話用鼻子吸氣,即不利落的意思。也可寫作吸溜兒。
{點兒背} 北京土話,點兒,指不幸的遭遇、運氣;即所謂的背時。點兒背的意思是運氣不好,倒黴。
{髒了房} 老北京人迷信,認為人被凶殺,死在屋子裏,會帶來晦氣,故有髒房一說。
{一繃子} 北京土話,即很長時間的意思。有時也說一繃兒。

{打漂兒} 即無職無業,在社會上閑逛。北京土話。

{全活兒} 京城隱語,即賣身,也就是暗娼。

{雁麽虎} 蝙蝠。北京方言。

{底兒掉} 北京土話,知道對方的老底。

{撒癔症} 北京土話,夜間到處亂逛,癔症本是一種病症,此話是引申過來的。

{把不住} 北京方言。把,是動詞,管束不住自己的意思。

{拿大頂} 北京方言,倒立。

{發小兒} 北京方言,從小一塊長大的,發,讀fa。

{老家兒} 北京土話,指父母。老家兒讀快了就成了老尖,北京人常用語。

{迄小兒} 北京土話,從小的意思。

{一品軒} 老北京的一句俏皮話,後門橋是北京的地名,一品軒是茶館的名字。
{賣山音} 北京土話,顯擺自己有見識。

{掉腰子}北京土話,耍花招。
{念秧兒}北京土話,沒話找話,聊天,說話的意思。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.