耶和華最長的一段詛咒
(2006-12-12 12:00:19)
下一個
申命記
28:15 你若不聽從耶和華你神的話,不謹守遵行他的一切誡命律例,就是我今日所吩咐你的,這以下的咒詛都必追隨你,臨到你身上,
28:16 你在城裏必受咒詛,在田間也必受咒詛。
28:17 你的筐子和你的摶麵盆都必受咒詛。
28:18 你身所生的,地所產的,以及牛犢,羊羔,都必受咒詛。
28:19 你出也受咒詛,入也受咒詛。
28:20 耶和華因你行惡離棄他,必在你手裏所辦的一切事上,使咒詛,擾亂,責罰臨到你,直到你被毀滅,速速地滅亡。
28:21 耶和華必使瘟疫貼在你身上,直到他將你從所進去得為業的地上滅絕。
28:22 耶和華要用癆病,熱病,火症,瘧疾,刀劍,旱風(或作乾旱),黴爛攻擊你。這都要追趕你,直到你滅亡。
28:23 你頭上的天要變為銅,腳下的地要變為鐵。
28:24 耶和華要使那降在你地上的雨變為塵沙,從天臨在你身上,直到你滅亡。
28:25 耶和華必使你敗在仇敵麵前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去。
28:26 你的屍首必給空中的飛鳥和地上的走獸作食物,並無人哄趕。
28:27 耶和華必用埃及人的瘡並痔瘡,牛皮癬與疥攻擊你,使你不能醫治。
28:28 耶和華必用癲狂,眼瞎,心驚攻擊你。
28:29 你必在午間摸索,好像瞎子在暗中摸索一樣。你所行的必不亨通,時常遭遇欺壓,搶奪,無人搭救。
28:30 你聘定了妻,別人必與她同房。你建造房屋,不得住在其內。你栽種葡萄園,也不得用其中的果子。
28:31 你的牛在你眼前宰了,你必不得吃它的肉。你的驢在你眼前被搶奪,不得歸還。你的羊歸了仇敵,無人搭救。
28:32 你的兒女必歸與別國的民。你的眼目終日切望,甚至失明,你手中無力拯救。
28:33 你的土產和你勞碌得來的,必被你所不認識的國民吃盡。你時常被欺負,受壓製,
28:34 甚至你因眼中所看見的,必致瘋狂。
28:35 耶和華必攻擊你,使你膝上腿上,從腳掌到頭頂,長毒瘡無法醫治。
28:36 耶和華必將你和你所立的王領到你和你列祖素不認識的國去。在那裏你必事奉木頭石頭的神。
28:37 你在耶和華領你到的各國中,要令人驚駭,笑談,譏誚。
28:38 你帶到田間的種子雖多,收進來的卻少,因為被蝗蟲吃了。
28:39 你栽種,修理葡萄園,卻不得收葡萄,也不得喝葡萄酒,因為被蟲子吃了。
28:40 你全境有橄欖樹,卻不得其油抹身,因為樹上的橄欖不熟自落了。
28:41 你生兒養女,卻不算是你的,因為必被擄去。
28:42 你所有的樹木和你地裏的出產必被蝗蟲所吃。
28:43 在你中間寄居的,必漸漸上升,比你高而又高。你必漸漸下降,低而又低。
28:44 他必借給你,你卻不能借給他。他必作首,你必作尾。
28:45 這一切咒詛必追隨你,趕上你,直到你滅亡。因為你不聽從耶和華你神的話,不遵守他所吩咐的誡命律例。
28:46 這些咒詛必在你和你後裔的身上成為異跡奇事,直到永遠。
28:47 因為你富有的時候,不歡心樂意地事奉耶和華你的神,
28:48 所以你必在饑餓,乾渴,赤露,缺乏之中事奉耶和華所打發來攻擊你的仇敵。他必把鐵軛加在你的頸項上,直到將你滅絕。
28:49 耶和華要從遠方,地極帶一國的民,如鷹飛來攻擊你。這民的言語,你不懂得。
28:50 這民的麵貌凶惡,不顧恤年老的,也不恩待年少的。
28:51 他們必吃你牲畜所下的和你地土所產的,直到你滅亡。你的五穀,新酒,和油,以及牛犢,羊羔,都不給你留下,直到將你滅絕。
28:52 他們必將你困在你各城裏,直到你所倚靠,高大堅固的城牆都被攻塌。他們必將你困在耶和華你神所賜你遍地的各城裏。
28:53 你在仇敵圍困窘迫之中,必吃你本身所生的,就是耶和華你神所賜給你的兒女之肉。
28:54 你們中間,柔弱嬌嫩的人必惡眼看他弟兄和他懷中的妻,並他餘剩的兒女。
28:55 甚至在你受仇敵圍困窘迫的城中,他要吃兒女的肉,不肯分一點給他的親人,因為他一無所剩。
28:56 你們中間,柔弱嬌嫩的婦人,是因嬌嫩柔弱不肯把腳踏地的,必惡眼看她懷中的丈夫和她的兒女。
28:57 她兩腿中間出來的嬰孩與她所要生的兒女,她因缺乏一切就要在你受仇敵圍困窘迫的城中將他們暗暗地吃了。
28:58 這書上所寫律法的一切話是叫你敬畏耶和華你神可榮可畏的名。
這究竟是“神”的愛呢,還是祭司的恐嚇呢?
some persons have held that Jehovah dealt partially by using and favoring Israel as his people of ancient times. However, an honest examination of his dealings with Israel will reveal that such charge is erroneous. Jehovah chose and dealt with Israel, not because of their greatness and numbers, but because of his love and appreciation for the faith and loyalty of his friend Abraham, their forefather. Also, he was long-suffering toward them because he had placed his name upon them.—Deut. 7:7-11; 29:13; Ezek. 36:22; Ps. 105:8-10.
While obedient, Israel was blessed above the nations not having the Law that Jehovah gave through Moses. When Israel was disobedient, God was patient and merciful, punishing them nevertheless. And though their position was a favored one, they were under weightier responsibility before God because of bearing God’s name and because they were under the Law.
The Law carried curses against the one breaking it. It is written: “Cursed is the one who will not put the words of this law in force by doing them.” (Deut. 27:26) The Jews, by violating the Law, came under this curse, which was additional to their condemnation as offspring of sinful Adam. (Rom. 5:12) Therefore, to redeem the Jews from this special disability, Christ had, not only to die, but to die on the torture stake, as the apostle Paul argues at Galatians 3:10-13.
The foregoing demonstrates the fact that God exercised no partiality toward Israel. God was using Israel with the blessing of all nations in view. (Gal. 3:14) In this nation he caused to be born his Son, by means of whom salvation is possible for all who exercise faith. God was actually working toward the benefit of people of all nations in his due time. In harmony with this, the apostle remarks: “Is he the God of the Jews only? Is he not also of people of the nations? Yes, of people of the nations also, if truly God is one, who will declare circumcised people righteous as a result of faith and uncircumcised people righteous by means of their faith.”—Rom. 3:29, 30.
Furthermore, in the ancient Jewish commonwealth, men from other nations could come under God’s favor and blessing by worshiping Jehovah the God of Israel and keeping his law, as did the Gibeonites, the Nethinim (“given ones”) and many alien residents.—Josh. 9:3, 27; Ezra 8:20; 1 Ki. 8:41-43; Num. 9:14.
Although patient and merciful, receiving Israel back when they repented, Jehovah’s patience finally ran out and he cast them off from being his name people. (Luke 13:35; Rom. 11:20-22) The apostle’s statement applies here: “He will render to each one according to his works: . . . tribulation and distress, upon the soul of every man who works what is injurious, of the Jew first and also of the Greek; but glory and honor and peace for everyone who works what is good, for the Jew first and also for the Greek. For there is no partiality with God.”—Rom. 2:6-11.
So while a superficial, short-range view of God’s dealings might appear to reveal partiality, the deeper, long-range view brings to light marvelous impartiality and justice beyond anything man could have conceived. How finely he worked out matters so that all mankind would have opportunity to receive his favor and life!—Isa. 55:8-11; Rom. 11:33.
It should be no surprise to those who read and have faith in the Bible, to hear that these things are coming upon Christendom’s churches. All God’s judgments are written down. It is unmistakably plain that he will judge fornicators and adulterers (Heb. 13:4), sex perverts, idolaters, liars, murderers and those practicing spiritism (Rev. 21:8; 22:15), hypocrites (Matt. 23:29-33) and all those who defile the worship of God, particularly those who do so under the claim of serving him.—1 Cor. 3:17.
When puny men say "no way", he won't tolerate their rebellion forever. It's bad for them, for his worshipers, and for the earth and the animals, even. So he will repay his enemies, to their face. That's why the natural disasters nowadays can't be acts of God. Not just wicked are hurt, and they're not anything supernatural. He doesn't play games with people; he warns them, and if they don't listen, then he acts, and they know it's him acting. 60 times in Ezekiel it says "the nations shall know that I am Jehovah".Interestingly, when the Israelites were God's people, they knew what would happen if they obeyed, and also what would happen if they didn't live up to their end of the covenant. Look at
Deut. 28 to see how Jehovah spelled it out in detail!
Deut7:10 還可以參考詩篇21:9,68:2,箴言2:22,賽59:18,鴻1:2,彼後3:7