
我遇到不少在海外的“伊朗人”,他們不太喜歡人們叫他們“伊朗人”,要叫“波斯人”。老板原是“伊朗難民”,後來自食其力運營外賣店也有10多年了,夫妻老婆店就兩人。以前我一直以為他們是土耳其人,有次我在等卷餅,看到一位顧客買5條60公分長的麵包。可是沒多久,又一位顧客再進來拿5條新出爐的麵包。這引起我好奇,就問老板,他說他們都是波斯人,家裏隻吃這種主食,都是三五條一起買的。原來這種店成了本地區的民族食品供應店。
這次我就問問老板關於伊朗的局勢,他雙手攤手說很糾結。我就換一個角度問他:你們有不少親朋好友在伊朗,他們怎麽看?說實在的,很多當地民眾並不喜歡神權控製的國家,通脹高的出奇,老百姓的日子沒法過,根本沒法找到工作,總要有一條活路吧?但麵對到處是爆炸聲,住在硝煙彌漫的城市,像坐在炸藥包上過日子,也是怨聲載道的。我趕忙轉換話題,這些根本不是普通老百姓能左右得了的。祝願無論在伊朗的波斯人,還是漂泊在海外的波斯人都能過上太平日子。

坐落在火車站對麵的波斯人烤肉卷餅和比薩店

東西並不多,就這些

夫妻老婆店,一開10多年

旋轉電烤爐的羊肉和雞肉

他們主要用這種鬆軟的麵包餅,是用油麵做的,口感比較好

等10分鍾現做的

羊肉烤肉卷餅
幾種最常見的“烤肉卷餅”:希臘人吃的是清爽,土耳其人吃的是種類,波斯人吃的是精致,而黎巴嫩人吃的是香料。
1、希臘 Souvlaki
希臘的版本最容易辨認,因為它很有“地中海風情”。
- 肉類: 通常是小塊的豬肉或雞肉(希臘不忌諱豬肉)。
- 餅底: Pita餅。這種餅通常是發酵的,較厚、有嚼勁,像個小墊子一樣把肉包起來。
- 靈魂: Tzatziki(黃瓜酸奶醬)。一定要有蒜泥、黃瓜丁和橄欖油,口感非常清爽。
- 配菜: 希臘人喜歡在卷餅裏塞進薯條,這是它的標誌。
土耳其是Kebab的發源地,種類多得數不清。
- 形式: 有旋轉式的 Döner(垂直切割的肉片),也有 Shish(串烤肉塊)。
- 餅底: 變化多樣。可以是發酵的 Pide(厚麵包),也可以是極薄的 Lavash(薄卷餅)。
- 醬料: 較少用厚重的酸奶,更多是番茄醬或辣椒醬。
波斯的Kebab更像是一頓正式的“正餐”,而不是快餐。
- 肉類: 標誌性的是 Kabab Koobideh(碎羊肉泥混合洋蔥汁)。
- 餅底: Sangak(在熱石上烤出的長條薄餅)或 Lavash。
- 特色: 伊朗人更傾向於配藏紅花米飯(Chelow),並配上一塊烤番茄和一整塊黃油。
在阿拉伯地區,通常管這種卷餅叫 Shawarma。
- 香料: 香料味最濃。肉會經過豆蔻、肉桂、丁香等重度醃製。
- 餅底: 使用非常薄的 Khubz(阿拉伯薄餅)。
- 靈魂: Toum(大蒜醬)。這種醬像奶油一樣潔白濃鬱,沒有它,黎巴嫩卷餅就失去了靈魂。
在埃及,這種口袋餅被稱為 Aish Baladi(意為“生命之餅”)。
- 全麥製作: 埃及的口袋餅通常使用粗製全麥粉,表麵常沾有麥麩。
- 豆子主角: 埃及人最愛往口袋裏裝的是 Foul Medames(燉蠶豆)。這是埃及的國民早餐,將燉得軟爛的蠶豆泥塞進口袋餅裏。
- Hawawshi: 這是另一種埃及特色——直接將生肉末塞進 Pita 餅口袋裏,然後整個餅拿去烤或煎,讓肉汁完全滲入麵包。

中東烤羊肉口袋餅