十幾年前有國內來的朋友到我家來,閑聊中就講到了西方人對於死亡的態度,她覺得西方人對死亡的態度很開明,很豁達,前一段時間她去一家澳洲人家做客,澳洲女主人順便提到她的媽媽,以前和她們住在一起的,但是去年她去世了,passed away,她立即以澳洲人的方式說:(I'm sorry to hear that. )很遺憾聽到這個消息,沒想到女主人卻以一種豁達的口氣說,噢,(No,No,she is ready to go )沒關係,她早己經做好離開的準備了。
我們中國人對於死亡這個話題,這種現象一直持回避態度,不願意麵對,不願意提及,也不願意思考,我從來沒有在國內的電視訪談中聽到過有關這種話題的討論,能想象到,如果有人提及這個問題,一定會被國人認定為消極,晦氣,為什麽要談論這個話題?日常生活中,我們談掙錢,談投資,談教育,談養生,談任何事情,除了死亡,似乎死亡這種現象根本沒有存在。我們的親人或朋友身患重病,命將不久,我們去探望,一定會說的話是,你會好起來的,好好補補身體,好好休息,病人也會是這樣美好地向往著,很快會好起來的,ready to go(己經隨時準備好走)的人基本是鳳毛麟角,而轉身回到家裏,我們私下的議論會是,誰誰誰這次看來是不行了,過不去了。我們自己某一天命將不久之時,也會被自己的親人如此安慰,你會好起來的,我們自己也從來不願意直麵死亡,循環往複,幾千年如此。從未脫離開這個框框。
十幾年前有國內來的朋友到我家來,閑聊中就講到了西方人對於死亡的態度,她覺得西方人對死亡的態度很開明,很豁達,前一段時間她去一家澳洲人家做客,澳洲女主人順便提到她的媽媽,以前和她們住在一起的,但是去年她去世了,passed away,她立即以澳洲人的方式說:(I'm sorry to hear that. )很遺憾聽到這個消息,沒想到女主人卻以一種豁達的口氣說,噢,(No,No,she is ready to go )沒關係,她早己經做好離開的準備了。
我們中國人對於死亡這個話題,這種現象一直持回避態度,不願意麵對,不願意提及,也不願意思考,我從來沒有在國內的電視訪談中聽到過有關這種話題的討論,能想象到,如果有人提及這個問題,一定會被國人認定為消極,晦氣,為什麽要談論這個話題?日常生活中,我們談掙錢,談投資,談教育,談養生,談任何事情,除了死亡,似乎死亡這種現象根本沒有存在。我們的親人或朋友身患重病,命將不久,我們去探望,一定會說的話是,你會好起來的,好好補補身體,好好休息,病人也會是這樣美好地向往著,很快會好起來的,ready to go(己經隨時準備好走)的人基本是鳳毛麟角,而轉身回到家裏,我們私下的議論會是,誰誰誰這次看來是不行了,過不去了。我們自己某一天命將不久之時,也會被自己的親人如此安慰,你會好起來的,我們自己也從來不願意直麵死亡,循環往複,幾千年如此。從未脫離開這個框框。