讀木心《豹變》

喜歡寫隨感,東南西北,想到啥寫啥
打印 (被閱讀 次)

豹變- 圖書- 豆瓣

這次回國,終於了卻了一樁心願----參觀《木心美術館》,那裏有許多木心的書,挑來挑去,終於拿下《豹變》,加蓋美術館的印章。

書的扉頁,隻一個英文小寫體的“i”,不知何意?

這本書由童明作了序,童明是誰?

童明原名劉軍,美國加州州立大學洛杉磯分校英語係教授,著作等身。他也是木心作品的英文譯者和朋友。

《豹變》這個名字有點怪。它的出處來自《易經》:

大人虎變,小人革麵,君子豹變。

按白話文解釋,大人就是掌權者,變化如虎;小人,麵上變化甚多;惟君子的變化,漫長而艱辛,可與豹變相比。

讀了《序》才知道這本書的原意。本書收錄16個短篇,都是舊作。十六個故事,九篇在中國,七篇在國外。先是在美國出版了英文版,但是人家隻肯出其中的13篇,去掉3篇----《SOS》《林肯中心的鼓聲》《路工》。原因沒有解釋,估計是有所忌諱。出中文版的時候,就沒有去掉,全部都加上了。木心認為,隻有完整的16篇,才能自成一體,一部作品。

有種小說體裁叫“短篇循環體小說”,就是短篇的集子,各篇既是獨立的,但相互之間又可以串聯在一起,好似一部長篇。比如海明威的《在我們的時代》、《1001夜》就是這樣的例子。木心的《豹變》就是這樣一種體裁,它講了一些故事,包含嬰兒出生、人的童年、少年、成年、死去等等,看似個別的故事,但都用了第一人稱,並且貫穿了人的一生;但裏麵的主人公一直都在換,有中國人、外國人,有男性也有女性。有些短篇用意明確,有些晦澀,看不懂。還有的,借鑒了一些社會新聞,比如《一車十八人》。

現在談一下自己閱讀的心得,一共十六篇,有得就談無得無談。

1.《SOS》,有點像《泰坦尼克》的題材,船快要沉了,大家都急於逃命。一個女人卻偏偏在這個緊急關頭要生產了; 一個醫生出於道德,幫助產婦生產,一個嬰兒來到了世上...可悲的是,女人、醫生、嬰兒,都沒有逃脫災難。宿命。

2.《童年隨之而去》,寫了一個小孩陪同母親上山祭奠的故事。小孩從老僧那裏得到一個優質瓷碗,最後卻掉落河州,隨流而去。文字細膩漂亮,富有江南的婉約。最讓人忘不了的一句話,是母親說的:以後這樣的事情多了去。從此,這個早慧的小孩知道,這個世道大約是個什麽樣子,童年也就隨這個失落的瓷碗而終結。

有人將這個故事拍成一部短片,非常美麗。隻是影片裏多加了一個小和尚的角色。

童年隨之而去_電影_高清1080P在線觀看平台_騰訊視頻 (qq.com)

3.《夏明珠》

估計這個故事裏木心有自己家族的體驗。故事裏的媽媽是個聰明人,也很拎得清。爸爸是個年輕有為的富商,把家人都留在鄉下,自己在上海打拚,同時包養了一個女人----夏明珠。這在從前很普通。不普通的是,日本人打進來了,老板死了。夏明珠要求加入這家人,被承認,因為她也替老板生了個女兒。媽媽不肯,寧可出錢,但是不能承認和接受,她有她的道理。當夏明珠被日本人淩辱死後,媽媽為她莊重大殮,又想收留私生女。但是太晚了,私生女已經被人賣掉了。這篇裏寫了二個女人,身份不同,都很拎得清。媽媽必須留在鄉間,守住祖屋和財產,養育下一代。媽媽有一兒一女,她知道自己無法前往上海陪伴丈夫,她也默認丈夫在上海有女人,有一個固定的女人,總比在外麵整天瞎混要好。再說,老板心裏也是有她和這個家的,按時送錢送禮回家,而且是大頭。夏明珠清楚自己的地位,對老板的孩子來探親,照顧周到,送禮陪玩,以至於小孩都喜歡她。如果沒有戰爭,大家井水不犯河水,可以一直這樣下去。誰料到打仗了,老板死了,日子難過了。夏明珠最後也被日本人弄死了,但她是一個有骨氣的中國女人。

4.《空房》,寫的是山上的一間粉紅色的房子,裏麵都是撕碎了的情書。這篇講愛情,年輕人對愛情的思索。據說這種寫法叫“元小說”metafiction,中國寫這種小說的人很少。

5.《芳芳NO. 4》講一個不太好看的癡心女子芳芳和一個有點才氣和驕傲的少爺。少爺一直看不上芳芳,他認為這個芳芳有點猥瑣,卻有點心機,居然能夠寫一手漂亮的字體,用些恰當的詞匯。少爺一直沒有找到自己心儀的女子,直到曆經磨難,才發現芳芳也有難能可貴之處,其時芳芳已經嫁人,流落塵世。最後,主人突然醒悟,主觀地把芳芳打入勢利的俗人堆裏,一波四折。也許,他是對的,這個世界就是勢利的。

6.《地下室手記》雖然主人公是個白女伊麗莎白,用她的采訪筆記形式。但是寫的可能是木心被關在防空洞裏的體驗。有二個亮點:一是渴慕蕾蒙托夫被關的地方有圓桌台布、台布上還有一排小流蘇、乳白色玻璃罩台燈、銅茶炊、高背椅,犯人穿軍裝,可以接待來客;另一個是快樂三要素:“友誼、談論、美食”。精辟!

7.《西鄰子》,人都留戀自己的童年,尤其是童年時沒有留下影照,會想方設法去追尋。主人公,突然發現一鄰居的孩子,同自己的童年很像,做了許多的幻想,還想留其影,結果發現,終不是一回事。

8. 《一車十八人》,講中年人的煩惱,結婚之後的煩惱,人性的醜陋,好人有好報。

9.《同車人的啜泣》,講人的同情心,和某些人的麻木。

10.《靜靜下午茶》,講夫妻之道,有些事情還是不作解釋的好,默默忍受。

11.《魏瑪早春》沒看懂,不談。

12.《圓光》,講聖人頭上的一輪光圈,有調侃的意思。不過,讓我知道了弘一法師的一件事。弘一進寺廟是因為日本老婆和中國老婆之間擺不平,一走了之。我在上世紀時對弘一法師十分地崇拜,可是過去幾年讀了他的故事,突然發現這個人很自私很利己,突然鄙視起這樣的男人。木心講的這件事,我相信是真的。

13.《路工》對美國普通生活的觀察,幾個場景幾段聯想。比較俏皮,看不出有什麽特別意思。

14.《林肯中心的鼓聲》,英文版時,這篇被刪去。講主人公,聽音樂聽到了知音---一個打鼓打得非常棒的陌生人。當自己覺得找到了知音,人家卻已經收場了。許多事情都是這樣,當自己快醒悟的時候,卻已經晚了。

15. 《明天不散步了》相同的事物、心境不同,地點不同、想法不同、理解不同?????沒有讀懂。

16. 《溫莎墓園日記》沒讀懂。但是應該和愛情以及死亡有關。

gaobeibei 發表評論於
回複 '花似鹿蔥' 的評論 : 謝謝花似鹿蔥,我也是想了好多年,才成行的。
花似鹿蔥 發表評論於
我有木心的三本書,但是沒去過他家鄉的這個紀念館,下回要補上。
gaobeibei 發表評論於
回複 '菲兒天地' 的評論 : 嗯,篇幅不長,占用的時間不會多。
菲兒天地 發表評論於
非常棒的書評,謝謝蓓蓓如此細致的介紹,木心的《豹變》題目就非常有深意,回頭有空去讀讀。:)
登錄後才可評論.