論:我到底是不是北京人?

一舒 (2019-11-25 02:53:05) 評論 (26)

前幾天朋友圈裏看到一篇議論北京人的小文,題目是《你永遠說不過一個北京人》。裏麵講了好多北京人“特煩人”的地方:說話損(比如別人說話聲音小,北京人會說“您大點兒聲,又不費電”);罵人不帶髒字兒;愛說歇後語;正話反說等等。

最可氣的是,他們還真不是故意的,北京人嘴損,天生的

但如果你問“那你和北京人絕交了嗎?”回答是:沒有。怎麽會?

北京人,讓你又愛又恨!

作為北京人,我知道自己具備上麵說的和沒說的全部特點。所以,在德國讀書時就是公認的”貧協主席“——北京人的”貧“就是話多。基本上,我一張嘴,別人很難插上話了。

但我是分場合的。穿上製服做廣播,那就是“一水兒”的普通話。跟央視主持人有一拚(注意:上文中總結的一條北京人特性就是自信爆棚)結果常常有人“猜不出”我是哪兒的人。 上次一同事楞不相信我是北京人,甚至說“你肯定是五環以外的北京人!”還有乘客索性猜我是日本人,直接給“踢”外麵去了。

這不,前幾天從北京飛返悉尼的航班上,有一大波老北京人。他們熱情愛侃,跟誰都自來熟。但還真不招人煩。他們看我是唯一講中文的,就全搶著跟我說話,然後,有爭著搶著論證我到底是不是“地道”的北京人!?

聽他們唧唧歪歪地跟我這 兒“哩個兒楞”,,尤其幾個大媽,搖著頭說“不像,不像,她長得也不像咱北京人”

嘿,我這爆脾氣!

看來不給他們來點兒真格的,還真不知道“馬王爺三隻眼”呐

我就淡定地說了一句“我要不是北京人,您想去跳太平洋我都不攔著”

這下兒,他們全樂了。大爺們伸出大拇哥(普通話:大拇指),連連說“這(讀zhei,不是zhe ),這,地道,地道,是北京人的範兒”

哈哈,這算啥,不過是“蠍喇虎子(壁虎)掀門簾——露一小手兒“罷了(上文總結:北京人特別愛說歇後語)

下飛機時,一個大爺對我說”北京人呐,您可千萬別把北京話給忘嘍哈“

我忙回答說”放心吧,我就是把自個兒忘了,也不能忘了北京話“

朋友說,澳航上的乘客太有意思了。

您說呢?

(北京龍潭湖公園)

(國慶大閱兵之後的10月4日飛北京。當時天安門前的花壇還在,一片節日氣氛)