前蘇聯名曲《黑眼睛的哥薩克姑娘》
黑眼睛的哥薩克姑娘
伊·謝爾文斯基 詞
瑪·布 朗 介 爾 曲
薛 範譯配
1、
黑眼睛的哥薩克姑娘
為我黑馬兒釘馬掌,
真有一付出色的手藝,
活兒幹的真漂亮。
“請問芳名,年輕姑娘?”
姑娘含笑把話講:
“你想知道我的名字,
不妨去聽馬蹄響。”
啊……啊……啊……
不妨去聽馬蹄響。
2、
跨上馬我揮動鞭兒,
一溜煙兒奔遠方,
灰馬、青馬、還有白馬,
一起飛奔在大路上。
瑪莎、希娜、達莎、
妮娜......這些名字都不像。
“卡佳,卡佳”——馬蹄陣陣,
敲著路麵這樣講。
啊……啊……啊……
敲著路麵這樣講。
3、
從那時起,我騎著馬兒上路,
無論溜達或飛翔,
“卡佳、卡佳、卡捷琳娜”,
總是纏繞我心房。
如今我已另有新娘,
胡思亂想不應當,
但那名字象支歌曲,
始終在我耳邊唱。
啊……啊……啊……
始終在我耳邊唱。
這首名曲很多前蘇聯的著名歌唱家都演唱過,可以說各有所長,百花齊放。 不過,我最喜歡的還是這首列昂尼德 ● 哈裏托諾夫的演唱。看和聽他的演唱,感覺他渾身上下滿滿的藝術表現力。一顰一笑,一舉一動,莫不讓人喜歡。