My point is the '勢利' one can easily feel. That's all. I don't believe she was trying to remind me - they way she looked. What is the comment 'being special' all about?? Who is special? don't want to fight here anymore. Save your comments.
Ig 發表評論於
don't be mad just because "low class" such inappropriate words, the elderly bei jing aunty seems like to flaunt her chin-english just because of the olympiad held in beijing.
Every citizen, even if like aunty has to learn at least one or two sentence.Looks like they became well bred or high class.
funny, ridiculous, silly. flippancy.
人財兩旺 發表評論於
北京人? 真正的北京人都不是這樣的.
現在的北京已經被大批自稱是北京人的外地人占據了,包括樓主.
小小花 發表評論於
謝謝大家;我隻是想記錄一下回國的經曆.並沒有什麽優越感,大家沒必要激動.
國內外生活和習慣造成很多的不同,無法說誰好誰壞,我就一寫,您就一看
PROFESSOR3 發表評論於
回複小小花的評論:
Hahaha, I like your answer, who asked us to "visit" US? So we all r "low class" in fact. Good story, funny and interesting. Thanks, I have to say this 2 u cus I live in US.
害客 發表評論於
女人寫的文章,女人的心真是比針尖還要小!就公共場合一句話就耿耿於懷寫了一整篇。
aol 發表評論於
現在在國內不要說這種路人是如此勢利,就是你的兄弟姐妹、親戚和老同學也是這種狗眼看人低的德行。
rnd 發表評論於
black humor... very funny....
realtt 發表評論於
國內是:誰的聲音大,誰對別人不客氣,誰經常喝斥著別人,就不會被人小看了。
國外呆久了,養成了說話客氣有禮貌的習慣,就容易被大家認為是小保姆,low class了。。。
majia01 發表評論於
you guys stay in US, doesnt necessarily mean you are high-class, ok? i dont think you r superior to other people in China.
tom2008 發表評論於
是這樣的,俺到上海也遭遇到。
俺今年準備西裝回上海。冷就冷吧
flyfish 發表評論於
don't think that is the case. Some people judge others by what you wear, esp. in cities in China. That's all I was trying to say (and how I felt). don't over-read.
haha :-) I took my daughter to a movie in Shanghai. At the ticket office, the lady paused and said the movie is English version before she took my money for the ticket. I didn't realize what she meant until later. I probably looked like one of those nannies.
小小花 發表評論於
Thanks for all your replying. i agree --we are all low class:))