當
當空洞從空洞中走出來
已經開始豐滿
仿佛隱身人在死亡的瞬間
突然不再透明
冥想的境界
被乳白色的介質出賣
當目光在分界處折斷
思想被鑲入鏡框
我們再不能攜手
走入喜悅,走入平安
你乳白色的靈魂
使我看不見彼岸
當明天已不再暴力
昨天也不再傷感
忘記時間寂靜的審視
使今天透明
如我刻著風輪的瞳孔
每一次轉動
都帶動和平
---------
When
When empty comes out of empty
It is fulfilled
Such as the dieing moment
Of an invisible man
Suddenly turns into opacity
The transparency of meditation
Was traded by an opaque reality
When sight is broken
At the border of difference
And thoughts are framed
We could no longer hold hands
Go into happy and calm
Your opaque spirit blocks my view
Of the other end
When tomorrow has no violence
When yesterday has no sad
Forgetting the quiet timeless stare
Today can be translucent
Such as the windmill in my eyes
With every turn
It gears up for peace