當 當空洞從空洞中走出來 已經開始豐滿 仿佛隱身人在死亡的瞬間 突然不再透明 冥想的境界 被乳白色的介質出賣
當目光在分界處折斷 思想被鑲入鏡框 我們再不能攜手 走入喜悅,走入平安 你乳白色的靈魂 使我看不見彼岸 當明天已不再暴力 昨天也不再傷感 忘記時間寂靜的審視 使今天透明 如我刻著風輪的瞳孔 每一次轉動 都帶動和平
---------
When When empty comes out of empty It is fulfilled Such as the dieing moment Of an invisible man Suddenly turns into opacity The transparency of meditation Was traded by an opaque reality When sight is broken At the border of difference And thoughts are framed We could no longer hold hands Go into happy and calm Your opaque spirit blocks my view Of the other end When tomorrow has no violence When yesterday has no sad Forgetting the quiet timeless stare Today can be translucent Such as the windmill in my eyes With every turn It gears up for peace
|