簡體
|
繁體
loading...
海外博客
按全文
按作者
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
熱點
原創
時政
旅遊
美食
家居
健康
財經
教育
情感
星座
時尚
娛樂
曆史
文化
社區
幫助
您的位置:
文學城
»
博客
»
比喻那些咋看之下很了不得,其實不經琢磨的東西,或者說華而不實的東西
比喻那些咋看之下很了不得,其實不經琢磨的東西,或者說華而不實的東西
2007-02-02 23:21:47
beatles
Work Hard, Live Free
首頁
文章頁
文章列表
博文目錄
給我悄悄話
打印
被閱讀次數
Fool's Gold
The gold road’s sure a long road
Winds on through the hills for fifteen days
The pack on my back is aching
The straps seem to cut me like a knife
The gold road’s sure a long road
Winds on through the hills for fifteen days
The pack on my back is aching
The straps seem to cut me like a knife
I’m no clown I won’t back down
I don’t need you to tell me what’s going down
Down down down down da down down down
Down down down down da down down down
I’m standing alone
I’m watching you all
I’m seeing you sinking
I’m standing alone
You’re weighing the gold
I’m watching you sinking
Fool’s gold
These boots were made for walking
The marquis de sade don’t wear no boots like these
Gold’s just around the corner
Breakdown’s coming up round the bend
Sometimes you have to try to get along dear
I know the truth and I know what you’re thinking
Down down down down da down down down
I’m standing alone
I’m watching you all
I’m seeing you sinking
I’m standing alone
You’re weighing the gold
I’m watching you sinking
Fool’s gold
Fool’s gold
I’m standing alone
I’m watching you all
I’m seeing you sinking
I’m standing alone
You’re weighing the gold
I’m watching you sinking
Fool’s gold
登錄
後才可評論.
advertisement
今日熱點
成年孩子回家來住啦!
佳美之地
第一次上門
龍華六月雪
賬戶越看越慌?該學著給持倉買保險了
BrightLine
川普讚習近平“偉大”,“境外勢力”可信嗎?
雅酷原創
很多年過去了,我依然記得老師當年說話的樣子
hgwzx
遠東情報局換人和“怪西人案”
毛囡
我的朋友居裏(一)相識
laoyangdelp
啟發園子裏的AI風波-紅樓夢故事新編(6--下篇)
汛石
短訪圓夢正事(1): 尷尬
蔣聞銘
我家弟弟的高四生照片
lepton
而今邁步從頭越(1):迷茫與徘徊
莊文雅
2026歐洲春遊,(二)“北方巴黎” 特羅姆瑟Troms?
嘻xi哈
她在異鄉沉浮(七十九)
憶秋風斜陽
我家娃的共產主義思想
京男
advertisement
advertisement
一周熱點
中美北京峰會特朗普能如願以償嗎?
北美_原鄉人
回中國, 當優越感遇上‘粉紅’心
BeijingGirl1
回國日記:胃老了,還是擋不住美食的誘惑
遠遠的霧
我兒子,我老師
Lily2005
都在不斷失去
撫琴的人
美國人平均一生要繳多少稅?
謙謙美君子
健康長壽的說辭
tugan
在美國坐高鐵
帕格尼尼
北京,今夜無眠
行者無疆1970
兩兔間人,時代的寵兒!
朱頭山
成年孩子回家來住啦!
佳美之地
黃昏戀14 個月, 結束了!
kankanwo
母親節 特別的餐館 特別的展
菲兒天地
在美國不能做的幾件事
Pilgrim1900
advertisement
比喻那些咋看之下很了不得,其實不經琢磨...
切換到網頁版
beatles
給我悄悄話
博文列表
比喻那些咋看之下很了不得,其實不經琢磨的東西,或者說華而不實的東西
beatles
(2007-02-02 23:21:47)
評論
(1)
Fool's Gold
The gold road’s sure a long road
Winds on through the hills for fifteen days
The pack on my back is aching
The straps seem to cut me like a knife
The gold road’s sure a long road
Winds on through the hills for fifteen days
The pack on my back is aching
The straps seem to cut me like a knife
I’m no clown I won’t back down
I don’t need you to tell me what’s going down
Down down down down da down down down
Down down down down da down down down
I’m standing alone
I’m watching you all
I’m seeing you sinking
I’m standing alone
You’re weighing the gold
I’m watching you sinking
Fool’s gold
These boots were made for walking
The marquis de sade don’t wear no boots like these
Gold’s just around the corner
Breakdown’s coming up round the bend
Sometimes you have to try to get along dear
I know the truth and I know what you’re thinking
Down down down down da down down down
I’m standing alone
I’m watching you all
I’m seeing you sinking
I’m standing alone
You’re weighing the gold
I’m watching you sinking
Fool’s gold
Fool’s gold
I’m standing alone
I’m watching you all
I’m seeing you sinking
I’m standing alone
You’re weighing the gold
I’m watching you sinking
Fool’s gold