視角獨特的小說!“在大清洗的年代裏、沒有一部俄羅斯經典作品遭禁過。” --令人深思!秋蘭你知道文革的時候中國禁止了先前的

來源: 唐宋韻 2023-06-10 21:42:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1303 bytes)
本文內容已被 [ 唐宋韻 ] 在 2023-06-10 21:45:32 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 微小說:莫斯科地鐵renqiulan2023-06-10 19:46:15

大部分文學作品,包括“解放後”歌頌共產黨的作品。

蘇共的肅反直接槍斃55萬人。中共54年“鎮壓反革命”殺71萬人。而反右和文革的非正常死亡可能高達千萬。

另外,大家都說你中文特別好,是的。但我也發現了你的書麵語的表達,與大陸現代漢語稍有區別,一般無所謂對錯。但有個別地方,比如“給”的使用,可能不是最正確,影響到了讀者的理解。舉幾個例子,供參考 --

 

〝對。小鬼頭(小家夥),想寫叔叔麽?記住,不要歌功頌德。人家出版叔叔的神話誇大其詞的)傳記,希圖(希望)混一口作協飯吃,叔叔是理解的。不過,他們也實在太沒有才能了,數目又(數量太)多,討厭!

現在(被)叔叔放在月台盡處的一幅巨型牆畫(壁畫)裏。

(被)叔叔(揪出)去槍斃之前

所有跟帖: 

唐宋君,人家不像我輩,習慣了大陸這樣寫那樣寫的。華語世界不都是大陸語的世界,存異最好,何況又不是不明白? -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 21:53:27

+100 -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 21:55:01

江先生,我又不是批評。這個壇難道不能交流? -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 21:56:15

我認為是在交流,您不同意,無所謂。誰不許您閣下或者我在文城交流呢?誰能不許誰在美國交流呢? -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:06:59

我很遺憾。。。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:13:07

我道歉 -餘青越- 給 餘青越 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 04:52:42

看來,沒有不懂的字,沒有不懂的意思。太雞毛蒜皮了。當然,我絕對讚成您有權利提議這提議那的,正如水兒也有權利不讚同一樣。 -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:01:29

我怎麽是“雞毛蒜皮”呢?你的理解不會這麽差吧?我是想讓秋蘭對比一下而已。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:04:04

對,我是這樣說過,還會這樣說的,又不是不文明的話。您不同意就繼續不同意。您想跟紉秋蘭說什麽是您的事。 -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:13:54

我很遺憾。。。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:15:26

Believe me, it is not worth your time. -寒葦- 給 寒葦 發送悄悄話 寒葦 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:15:45

We are playing by the rules, aren't we? -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:18:02

Yes, we are, absolutely. -寒葦- 給 寒葦 發送悄悄話 寒葦 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:19:39

Have you ever been to Moscow? -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:20:51

Yes, as a tourist, of course. -寒葦- 給 寒葦 發送悄悄話 寒葦 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:23:32

Did you take their subway? -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:24:14

The Moscow Metro? Yes. I was stunned by it. -寒葦- 給 寒葦 發送悄悄話 寒葦 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:29:11

How so? -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:31:01

It's like an art museum otherwise known as the Moscow Metro. -寒葦- 給 寒葦 發送悄悄話 寒葦 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:33:27

So you just caught a train in an art museum. -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:36:20

Actually I had a train ride around the art museum. -寒葦- 給 寒葦 發送悄悄話 寒葦 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:38:00

It must be a fun ride. -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:38:56

You can say that again. -寒葦- 給 寒葦 發送悄悄話 寒葦 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:41:46

Believe me, 秋蘭 would not be thankful to you for this. -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:29:04

Whatever. Goodnight, Mister! -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:30:15

Goodnight, unauthorized guards! -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:33:49

大陸人也有說“給”的。我附近就有個大陸人習慣用“給”。各地人受自己方言的影響都會帶有一點地方特色。像東北人說“賊”等。。 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 22:51:52

是這樣的。本來是很尊重地與秋蘭交流一下表達方式的細微區別,我想他也會感興趣。沒想到在某些網友那裏就成了“吹毛求疵”。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 23:22:48

秋蘭君的用語,個人以為比較民國風範些,更加書麵語些,雅致些。 -春日遲遲- 給 春日遲遲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:45:45

唐宋韻君的更改,更切合目前大陸的用語習慣,但是也顯得過於通俗無味。竊以為,這與近些年大陸普通話的東北化,俗化有關。 -春日遲遲- 給 春日遲遲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:46:52

大陸出於政治考量,壓製方言,新生代方言能力弱,甚至不會方言。普通話失去各地方言的匯入,發展反而缺少色彩和生命力。 -春日遲遲- 給 春日遲遲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:47:44

在網絡影響下,近二三十年,普通話更是俗化得厲害,大失漢語之典雅。 -春日遲遲- 給 春日遲遲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:48:25

"小鬼頭"這樣的暱稱,不但中國古已有之,即便在大陸革命文學裏,也是常用的。紅軍時代,小鬼頭,紅小鬼這樣的稱呼,比比皆是。 -春日遲遲- 給 春日遲遲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:49:33

2016年的人民網,還有《“小鬼頭”們的紅色之旅》這樣的文章呢。 -春日遲遲- 給 春日遲遲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:50:10

除了"牆畫"一詞,似乎大陸學界多用"壁畫",可商榷外,個人以為其他沒什麼問題。且近年大陸也有牆畫,牆繪這樣的說法。 -春日遲遲- 給 春日遲遲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:51:23

唐宋韻君是善意。在下同意其他人關於華語文學用語應當百花齊放的觀點,秋蘭君這樣的風格很好,承接民國,值得發揚。 -春日遲遲- 給 春日遲遲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:52:12

牆畫, meaning mural, is a tribute to my Hong Kong root. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:48:35

絕對不是“更改”。我隻是列出細微差異供秋蘭參考。不是因為他寫錯了,也絕不是我希望他更改寫作風格。先生指出的大陸漢語的 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (219 bytes) () 06/11/2023 postreply 07:23:05

明白唐宋韻君意思。在下若用詞不夠確切,還望海涵。大家交流,各抒己見,甚好。先生所提簡化字和表達貧乏化,在下亦心有戚戚焉。 -春日遲遲- 給 春日遲遲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 07:46:03

我也有同感。秋蘭的很多用語很文雅,很書麵,是我所不及的。有次我被一台灣人問:你們大陸人沒有書麵語和口語之分嗎? -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:42:12

既然您是問句,我回一下: 我列出的是大陸的報刊書麵語。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:53:56

大陸的書麵語較接近口語,而台灣和香港的書麵語較保留以前的文雅。所以台灣朋友才有此問。 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 09:50:38

-66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (96 bytes) () 06/11/2023 postreply 11:02:37

剛看到您的高論。。。讓我怎麽說您?您說的那句您真信?網上圖一時之快有什麽意思? -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 18:25:22

我個人確實認為台灣和香港的書麵語保留了更多的古雅。 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 20:27:00

大陸搞了無數次的運動讓文學文藝為工農兵服務,語言表達也更平民化。 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 20:30:00

《在延安文藝座談會上的講話》 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (1410 bytes) () 06/11/2023 postreply 22:26:36

66我給你講,有一天坎昆的瑪雅人給大洋上的嬌風給吞沒了。瞎猜逗你玩的。 -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:24:00

中間一句是俺給書壇的最微小說:) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:32:00

你也說“給” :) -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:35:08

給你講是常用語。還有: 66給我十塊袁大頭please, I 叫你big sister 66 -:) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:58:00

等我給你畫一個 :)哦不,找 AI 給你畫一個 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 09:44:33

“給”的用法,東北人也會這麽說,被動式,也相當於“讓”,如:“這書給他撕破了”,“我給他弄糊塗了”。。。很多 -花似鹿蔥- 給 花似鹿蔥 發送悄悄話 花似鹿蔥 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 05:53:01

是的。我隻是列出它們,與大陸標準報刊用語對照一下,供秋蘭參考,無對錯問題。這麽做,我以為也是書壇交流所倡導的,未曾想在 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (405 bytes) () 06/11/2023 postreply 07:42:23

旁觀者以為,唐兄可以舉一個字點到為止說一下,列那麽侈給路過的人感覺是否定的小字報:) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:10:00

謝謝您的意見。回過頭看,我也許應該先給秋蘭一個帖子,說我列出了一些細微的區別,你想不想看看。他說yes後我再發。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:19:38

I strongly recommend that. Yes, post something here, please. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:35:56

秋蘭,謝謝您虛懷若穀。我此時最大的遺憾是:我引出的一些無必要的交流 / 爭論,衝淡了對您的原作品的注意力。。。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:59:05

唐宋韻君與諸網友所討論,在下竊以為能理解大家的本意。網上打字探討,畢竟不同當麵交流,有時發生一些小誤解,恐亦難免,不必掛 -春日遲遲- 給 春日遲遲 發送悄悄話 (253 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:15:22

唐宋君, thank you for your input! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 08:33:17

秋蘭,謝謝您虛懷若穀。我此時的遺憾是:我引出的一些無必要的交流 / 爭論,可能衝淡了網友對您的原作品的注意力。。。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2023 postreply 09:12:02

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”