開始讀新概念以後,美語世界論壇的朋友好幾(人)次指出來:我的[ei]發的不對、還是不對。比如train,我讀[trei - n];lane,我讀[lei - n]。我去查音標,查單詞,這個[ei],我明明沒有讀錯啊?!
一段時間以後才領悟到,這兩個詞,是要讀[trei - in] 和 [lei - in]的,就象 nine, 不讀[nai - n],而是讀 [nai - in]。
道理明白了,事情就簡單了!於是以此類推,我讀的soul,是[sou - ol](況且也Ann Cook講了,以voiced consonant 或 l,m,n 等結尾的音節,至少單音節詞,是要掰成高低不同的兩段來讀的)。我是不是太聰明了?
這[sou - ol],是不對的!這個,我還是直到最近才知道的。