憲問篇第一:憲問恥
原文:
憲問恥。子曰:“邦有道,穀;邦無道,穀,恥也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以為仁矣?”子曰:“可以為難矣,仁則吾不知也。”
譯文:
原憲問什麽叫恥。夫子說:“國家清明仁道,出來做事謀俸祿;國家昏亂無道,為了俸祿助紂為虐,就是可恥!” “做到不與人爭,不自誇,不怨恨,不貪婪,算是仁嗎?”夫子說:“能做到很難,是不是仁我不知道。”
短評:
暗無天日的時候,你出來混飯吃,想做好事可能嗎?你周圍都是貪官汙吏,你想做一個清官是不可能的。就如同把一張白紙丟進染缸,它一定是被染的。在這樣的環境下,一個正人君子隻有隱退是最好的選擇。否則就是同流合汙,就是無恥。
人不知恥,與禽獸無異。