日本的新年早先和中國的農曆春節一樣,直到1873年明治維新後,日本開始使用公曆,傳統的新年也改到元旦。因而日本元旦前後的熱鬧就好似我們的春節。我去,隻是時間上趕巧,也沒有提前做功課,結果稀裏糊塗地跟著人群在神社裏擠,也不知人在拜什麽。除夕晚上到大阪,飛機換火車進京都。因為到的晚,怕錯過了熱鬧,拖著行李就先奔了祗園的八阪神社。
1. 祗園四條通街邊小店
2. 麵館前的長隊:等吃除夕夜的蕎麥麵
3. 八阪神社內賣吉兆繩
4. 原來吉兆繩是用來取白術火(Okera):避邪趨吉
5. 傳統上火種帶回家點神燈和灶火,現在就甩著玩兒了;取火的熱鬧大約依舊
6. 來一盞清酒,討的什麽吉利就不知道了
7. 保安還是消防隊員?神社裏點火,參拜人取火,玩兒火都是不亦樂乎
元旦早晨去伏見稲荷大社(Fushimi Inari),離京都幾分鍾的火車。車上人很多,透過人縫看站台名,直擔心下不去車。結果到了伏見稲荷站,一車的人全下了。新年特例,快慢車在此都停並且加車。原來日本人的過年去神社是全民出動的。顧名思義,稲荷大社拜的是稲荷神,求一個豐年。莊稼,尤其是稻米,當然是很重要的。此處神社出名還在它成千的牌坊(torii 鳥居)浩浩蕩蕩向座落在小山頂上的神社一路排去。
8. 車站到神社往來的路上塞滿了人,卻也井井有條
9. 伏見稲荷大社的第一站:桜門
10. 伏見稲荷的絵馬(Ema):參拜人將祈願寫在上麵
11. 通向神社的牌坊路
12. 每一道牌坊都由個人或團體捐獻
13. 停一下,拜拜稲荷神的使者狐仙(Kitsune)
14. 在沿途的麵館小憩
15. 神社山腳下的小店和做輔助神職的女孩子(Miko 巫女)
出了伏見稲荷,又回了八阪神社。
16. 四條通東端神社入口處熙熙攘攘
17. 整理和服的年輕女子;此處就是前一晚除夕夜點白術火處
18. 求了神籤(Omikuji),吉的拿回家,凶的掛樹上
19. 快看看,求到了什麽簽
20. 從神社出來,餓了先來串烤圓子
離開八阪神社,訪高台寺,日落前往清水寺走。清水寺是京都最古老的寺院。寺前一條緩緩上行的小街清水阪兩側全是商店。
21. 往清水寺的路上,陽光正好,紙窗木屋都金碧輝煌
22. 清水阪路遇舞妓(Maiko)
24. 清水阪生八橋專賣店內人聲鼎沸。生八橋是京都有名的甜食,用軟軟的月桂,抹茶等味道的粉皮包入不同的餡。每一位進店的顧客先從夥計端的大茶盤上取一盞茶,然後品嚐各種味道的生八橋。
25. 從清水寺回望清水阪及京都城
26. 新年前後隨處可見穿和服的女子,嫵媚動人
27. 這一天好長,坐地鐵回家。拜神社以外,新年的另一去處是購物,也是人山人海。
元月二號去了奈良,繼續跟著人山人海拜神社湊熱鬧。兩天之後再回京都,先去了京都禦所,出來奔有京都廚房之稱的錦小路(亦稱錦市場)。
28. 錦市場
29. 錦市場內喝茶吃豆的去處
30. 茶店賣大福茶
31. 京都漬物,什麽都能醃?
當晚在上鴨神社(Kamigamo)又有一個過年的儀式。在迨薪醵航蹙昧耍?執蛺?稅胩煸趺醋摺M砹稅敫魴∈保?絞比艘丫?⒘恕D訓玫氖竅縷鵒搜?I哮喩襠縭薔┒甲罾係納襠韁?唬?冀ㄓ諂呤蘭停?┑氖搶谘瘛