• 置頂: means of production是生產資料嗎?
-Zhuzitaba-
♂
(5393 bytes)
()
05/07/2021
10:01:36
• 置頂: 有聲讀物:《Les Miserables》 by Victor Hugo
-南山鬆-
♀
(447 bytes)
()
04/21/2017
19:33:33
• 置頂: 【一道托福題 至今不知解 ~】
-弓尒-
♂
(1014 bytes)
()
03/17/2017
17:32:33
• 置頂: Made from, made of, made out of, made with
-虔謙-
♀
(16639 bytes)
()
12/04/2016
21:09:13
• 置頂: 今年上半年聽的英語書
-abookl2-
♂
(6570 bytes)
()
06/23/2016
06:55:47
• 置頂: 一些名著的被讀率和被想讀率
-abookl-
(87 bytes)
()
04/26/2016
07:24:21
• 置頂: 中餐菜單翻成英文的四個公式
-~葉子~-
♀
(6385 bytes)
()
01/25/2016
14:01:19
• 置頂: 【深度好文:老外是怎麽背單詞的?】(不看會後悔的)
-~葉子~-
♀
(42332 bytes)
()
12/01/2015
13:12:17
•
means of production是生產資料嗎?
-
Zhuzitaba -
♂
(5393 bytes)
()
05/07/2021
10:01:36
•
估計是手段,方法,a method.
-
前川 -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2021
10:10:10
•
譯成生產資料或生產手段都可。見內
-
前川 -
♀
(2532 bytes)
()
05/07/2021
11:18:03
•
熱烈歡迎柱子爸來美壇玩!歡迎,歡迎,熱烈歡迎!撒花~ ~
-
盈盈一笑間 -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2021
10:29:46
•
嗬嗬,我們的朋友遍天下。謝謝
-
Zhuzitaba -
♂
(38 bytes)
()
05/07/2021
10:35:09
•
應該是有關生產的everything
-
Marauders -
(73 bytes)
()
05/07/2021
10:38:47
•
這樣的話,還真是生產資料了?
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
10:46:33
•
柱子上來就是高大上級別:)
-
欲借嵯峨 -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
10:47:06
•
嘻嘻嘻嘻,抬頭不見低頭見,居然在這來相見(笑壇新解)。
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
10:53:48
•
占夠了低通貨膨脹率的高速發展便宜. 中國這麽大經濟體量想不依賴也不那麽容易, 中國也是被逼得去當無所不能的超人.
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
11:30:12
•
是How,柱子爸
-
青鬆站 -
(164 bytes)
()
05/07/2021
11:35:53
•
謝謝
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
12:09:06
•
還真是生產資料,維基百科、百度百科、知乎、牛津都是這麽說的。馬克思說的生產資料就是means of production
-
L1 -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
13:26:22
•
L1你的肺活量太大了,多冒冒泡喘喘氣,來參加各種活動啊:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2021
14:32:43
•
歡迎柱子爸來美壇玩!一來就問這麽有學問的問題,學習啦!歡迎參加【梅雨潭的愛】主題活動,有頒獎典禮,也歡迎來玩每周三的
-
beautifulwind -
♀
(258 bytes)
()
05/07/2021
14:31:44
•
哎喲,驚動版主大人了。非常感謝!有空一定玩玩
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
14:44:06
•
沒有沒有,我是給朋友們打雜兒的:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2021
14:55:43
•
還是譯作“生產資料及手段”更好:這裏所說的遠不止是“生產 iPhone 的機器”或政治經濟學概念上的“生產資料”,而是包括了
-
johniewalker -
♂
(785 bytes)
()
05/07/2021
14:43:55
•
產業鏈
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
18:16:00
•
希拉裏想說的是產業鏈或者生產鏈
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
18:28:00
•
完全同意!
-
天山晨 -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
19:02:08
•
我的理解是“製造業”
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2021
21:12:15
•
製造模式?
-
雲青青 -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2021
21:31:20
•
應該是 everything involved in production, 不隻是生產資料
-
jiajia007 -
♀
(0 bytes)
()
05/08/2021
23:32:23
•
歡迎jiajia來美壇玩!歡迎來參加各種活動!
-
beautifulwind -
♀
(114 bytes)
()
05/09/2021
13:22:05
•
Definitions from Oxford Languages
-
zoey@riverside -
♀
(1635 bytes)
()
05/09/2021
10:07:29
•
有聲讀物:《Les Miserables》 by Victor Hugo
-
南山鬆 -
♀
(447 bytes)
()
04/21/2017
19:33:33
•
great contribution!
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
04/22/2017
07:06:33
•
過獎了。問好走馬讀人!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
04/22/2017
17:19:49
•
Thank you
-
wangxiaoxiaoxiao -
(74 bytes)
()
12/12/2017
10:55:42
•
【一道托福題 至今不知解 ~】
-
弓尒 -
♂
(1014 bytes)
()
03/17/2017
17:32:33
•
Maybe-:)),,it was just a forecast anyways-:))..
-
青鬆站 -
(0 bytes)
()
03/25/2021
14:56:51
•
Made from, made of, made out of, made with
-
虔謙 -
♀
(16639 bytes)
()
12/04/2016
21:09:13
•
這幾個詞組的意義比較接近,選用時要注意它們的區別,多謝虔謙列出它們的定義和例句,學習了!
-
美的覺醒 -
♂
(0 bytes)
()
12/06/2016
16:33:26
•
謝謝謙謙分享,解釋的很清楚。
-
斕婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/07/2016
15:11:10
•
雙語新聞:Strong Aftershocks Hit New Zealand Following Strong Quake
-
祤湫霖 -
♀
(4339 bytes)
()
11/14/2016
09:23:29
•
今年上半年聽的英語書
-
abookl2 -
♂
(6570 bytes)
()
06/23/2016
06:55:47
•
了不起。~~去哪裏聽呢?能給個link嗎?thanks!
-
wingx -
♀
(0 bytes)
()
06/26/2016
04:43:51
•
圖書館借CD用車裏的CD PLAYER聽,另一來源是LIBRIVOX
-
abookl2 -
♂
(70 bytes)
()
06/26/2016
18:22:49
•
你一共聽了22本書,一定頗有收獲,謝謝分享。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
06/28/2016
18:47:57
•
Recommend Nightingale by Kristin Hannah
-
顫音 -
♂
(345 bytes)
()
06/14/2016
18:55:35
•
你讀了不少的書,謝謝推薦分享。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
06/28/2016
19:15:57
•
Leonardo DiCaprio cares
-
TJKCB -
♀
(28456 bytes)
()
05/21/2016
19:21:26
•
一些名著的被讀率和被想讀率
-
abookl -
(87 bytes)
()
04/26/2016
07:24:21
•
謝分享,數了數,一共25本,有的讀過,有的沒有讀過,有的想重新再聽。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
04/26/2016
07:45:26
•
狄更斯的書讀過的比例比想讀的比例還大,可能是他老人家的書故事比較強還能讀下去
-
abookl -
(0 bytes)
()
04/26/2016
08:25:50
•
聽過其中的18本,當然大多數是聽完了就忘
-
abookl -
(0 bytes)
()
04/27/2016
06:25:27
•
在西方至少是在英美,巴爾紮克好象沒什麽地位,不象在中國那樣有名
-
abookl -
(0 bytes)
()
04/26/2016
08:29:24
•
請教有沒有介紹西遊記大鬧天宮的英文資料,謝謝!
-
lao3ma1 -
♀
(0 bytes)
()
02/26/2016
05:49:28
•
宋德利英譯的《西遊記》出版了,他曾經和美語壇的網友分享了他的部分譯作:
-
斕婷 -
♀
(16575 bytes)
()
02/26/2016
07:56:05
•
太謝謝!
-
lao3ma1 -
♀
(0 bytes)
()
02/27/2016
08:17:35
•
My cartoon, as the winner
-
走馬讀人 -
♂
(114 bytes)
()
02/27/2016
08:26:52
•
中餐菜單翻成英文的四個公式
-
~葉子~ -
♀
(6385 bytes)
()
01/25/2016
14:01:19
•
嫩-- tender, secret will be revealed worldwide
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
01/25/2016
15:47:15
•
非常好的公式,謝謝葉子分享:)
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2016
19:44:38
•
很複雜的公式,比做菜有難度。支持。
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
01/25/2016
23:03:43
•
奧,原來如此:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2016
16:22:26
•
【深度好文:老外是怎麽背單詞的?】(不看會後悔的)
-
~葉子~ -
♀
(42332 bytes)
()
12/01/2015
13:12:17
•
Thx
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
12/01/2015
14:16:48
•
問好走馬! 祝你節日快樂!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
12/01/2015
14:35:44
•
很好的方法,謝謝葉子分享,問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
12/01/2015
17:48:57
•
問好鬆鬆. 節日快樂!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
12/10/2015
15:45:17
•
“To share is to gain.”從“詞根”入手記單詞,達到事半功倍的效果,謝Sis分享。
-
斕婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/02/2015
09:21:09
•
學好詞根,事半功倍,真是這樣啊。 Dear sister, 祝你節日快樂!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
12/10/2015
15:46:50
•
要知道,在英國像樣一點的學校,都是要教孩子背一點但丁的《神曲》
-
wave_forest -
♂
(80 bytes)
()
12/03/2015
14:31:52
•
不錯的總結, 很有用的affixs and stems. 發音是拚寫的關鍵。說是寫的基礎。謝謝葉班分享。
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
12/04/2015
17:45:10
•
不客氣,Rockcurrent. 我們共同學習哈。
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
12/10/2015
15:47:41
•
有聲讀物:《Two Thanksgiving Day Gentlemen》by O. Henry
-
南山鬆 -
♀
(590 bytes)
()
11/26/2015
06:48:32
•
很應景的audio!這次是美音!謝謝鬆鬆分享!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2015
09:29:52
•
美風好! 感恩節快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2015
12:39:18
•
I am deeply moved by these two rich broke people.
-
肖莊 -
♀
(107 bytes)
()
11/27/2015
13:46:07
•
I totally agree with you:) 肖莊, have a nice weekend!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/27/2015
18:58:31
•
It is a very touching story.歐·亨利作品的結尾總是在意料之外,情理之中。
-
斕婷 -
♀
(590 bytes)
()
12/02/2015
12:33:17
•
喜歡斕婷的點評, 同樣喜歡歐·亨利作品出人意料的結尾.問好斕婷!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
12/03/2015
18:12:13
•
Do you know how to listen those audio books using cell phone APP
-
junqingf -
(0 bytes)
()
04/13/2016
12:54:14
•
感恩節為什麽要吃火雞?送給您的感恩禮物:舒伯特的【聖母頌】
-
~葉子~ -
♀
(65429 bytes)
()
11/25/2015
12:11:35
•
祝美壇的朋友們感恩節快樂!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/25/2015
13:00:47
•
感謝父母給予生命,致謝天才創造延長生命
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
11/25/2015
13:56:28
•
謝謝葉子詳盡精彩的介紹,感恩節快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/25/2015
19:11:26
•
That is a very informative festival post with beautiful pictures
-
斕婷 -
♀
(258 bytes)
()
11/25/2015
19:35:49
•
謝謝葉子班班奉上的聖母頌! Happy Thanksgiving!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2015
09:25:14
•
好全麵的知識,感謝葉子分享。節日快樂!
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
11/27/2015
13:42:30
•
謝謝朋友們的回複! 祝大家節日快樂·!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
12/01/2015
15:51:23
•
。
-
Helen-m -
♀
(648 bytes)
()
11/21/2015
18:32:56
•
Thanks for sharing, have a nice weekend:)
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/22/2015
05:50:02
•
Helen的女兒講解的真好,視頻製作的好專業,謝分享這個係列。祝你全家感恩節快樂。
-
斕婷 -
♀
(0 bytes)
()
11/23/2015
16:56:34
•
十日談第三天故事第二
-
abookl -
(280 bytes)
()
11/19/2015
13:27:34
•
才知道薄伽丘的[十日談]裏有100個故事呢。
-
斕婷 -
♀
(12841 bytes)
()
11/23/2015
19:48:06
•
The Elements of Style by William Strunk, Jr Section 6-10
-
abookl -
(1292 bytes)
()
11/16/2015
17:44:03
•
這本書我也是極喜歡的。最初也是從這裏網友的介紹而得知,讀過許多遍,我管它叫“小白書”。
-
肖莊 -
♀
(2397 bytes)
()
11/16/2015
22:37:09
•
謝abook1把此書的音頻全部貼完了,我附上了[6-10節]的原文,供感興趣的網友參考:
-
斕婷 -
♀
(65478 bytes)
()
11/17/2015
09:30:48
•
有聲讀物: 《The Last Leaf》 by O. Henry
-
南山鬆 -
♀
(14804 bytes)
()
11/14/2015
05:41:54
•
leaf is still monitering here
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
11/14/2015
08:44:44
•
問好走馬讀人,周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/14/2015
11:29:01
•
A very sad story yet full of positive energy. Thanks, Songsong.
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
11/14/2015
19:31:15
•
Yes, a sad story yet full of positive energy. 肖莊, have a nice we
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/15/2015
05:31:47
•
喜歡歐·亨利的小說,總是有出人意料之外的結尾。最後一片葉子,是Behrman的傑作,是一片永不凋落的生命之葉。
-
斕婷 -
♀
(487 bytes)
()
11/15/2015
11:32:12
•
謝謝斕婷的精彩點評, 周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/15/2015
16:04:43
•
The Elements of Style by William Strunk, Jr Section 2-5
-
abookl -
(1039 bytes)
()
11/12/2015
12:18:01
•
Thanks for sharing:)
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/12/2015
18:08:07
•
這本書的中心思想也是準確、簡潔,喜歡第二作者的風格。
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
11/14/2015
19:29:04
•
謝abook1音頻連載,我附上了原文,供感興趣的網友參考:
-
斕婷 -
♀
(69816 bytes)
()
11/15/2015
13:52:18
•
Three picess of meat will be fed to your horse
-
abookl -
(0 bytes)
()
11/16/2015
17:40:36
•
What does it mean? I do not get it.
-
斕婷 -
♀
(0 bytes)
()
11/17/2015
09:22:11
•
Thank you very much的音譯
-
abookl -
(0 bytes)
()
11/19/2015
17:47:21
•
Really? That is so funny.
-
斕婷 -
♀
(0 bytes)
()
11/23/2015
19:39:21
•
10 Relaxation Techniques That Zap Stress Fast
-
~葉子~ -
♀
(6687 bytes)
()
11/02/2015
15:11:25
•
i have invented a sleeping method from the word sleep
-
走馬讀人 -
♂
(24 bytes)
()
11/02/2015
16:23:11
•
ha-ha, what an invention!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
16:37:10
•
Thanks for sharing!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
16:32:50
•
You are welcome, dear sister.
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
16:37:30
•
Good tips! Thanks 葉子 for sharing:)
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
18:32:23
•
You are welcome, Songsong. Happy Tuesday!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015
13:02:11
•
11. Learn to sing a foreign song? :-) 好久不見,問好葉子!
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
23:22:54
•
Oh, meditation tops the list.
-
斕婷 -
♀
(58 bytes)
()
11/03/2015
18:32:01
•
Dear sister, thanks for your comment.Happy Monday.
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/09/2015
13:08:37
•
Nice.
-
井龍和 -
♂
(0 bytes)
()
11/04/2015
06:38:43
•
Yes, we all need those techniques.
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/09/2015
13:09:22
•
狼圖騰 Chapter 5 (中英對照)
-
奔向陽光 -
♀
(18209 bytes)
()
11/01/2015
08:28:10
•
第一次讀到這部大氣凝重視覺獨特的[狼圖騰],葛浩文譯的傳神,謝奔向陽光推薦分享。
-
斕婷 -
♀
(480 bytes)
()
11/03/2015
19:06:37
•
有聲讀物:《A Baby Tramp》 by Ambrose Bierce
-
南山鬆 -
♀
(579 bytes)
()
10/31/2015
06:27:57
•
Poor little Jo cannot escape his fate, wandering from one place
-
珈玥 -
♀
(147 bytes)
()
10/31/2015
18:58:38
•
Yes, 珈玥, there is a mysterious trap:) Have a nice day!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/01/2015
05:15:30
•
似乎是英音啊。。下次等著美音哈。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
10:15:59
•
嗯,好象英音的比美音的多啊:)美風,新周快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
18:26:26
•
好教材,收藏了。謝謝鬆鬆!新周快樂!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
16:18:13
•
The Elements of Style by William Strunk, Jr Section Zero
-
abookl -
(280 bytes)
()
10/30/2015
17:23:12
•
Thanks for sharing:)
-
南山鬆 -
♀
(4168 bytes)
()
10/30/2015
18:10:33
•
The Elements of Style by William Strunk, Jr Section One
-
abookl -
(280 bytes)
()
10/30/2015
18:26:32
•
謝分享音頻,附原文:
-
珈玥 -
♀
(17095 bytes)
()
10/31/2015
20:29:49
•
謝謝abookl分享[英語寫作指南]的音頻,在網上查到了原文:
-
珈玥 -
♀
(3699 bytes)
()
10/31/2015
19:57:00
•
好清楚啊。。thanks for sharing!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
10:22:51
•
Thanks for sharing it!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
16:20:17
•
Fredric Brown之兩句話小說:Knock & 兒歌:Knock Knock, Trick Or Treat
-
珈玥 -
♀
(10482 bytes)
()
10/29/2015
09:17:20
•
真是最短的恐怖故事. 歌曲真多啊.謝謝珈玥分享,預祝大家萬聖節快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
10/29/2015
18:43:27
•
鬆鬆,晚上好,謝留言。同祝你和大家萬聖節快樂。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
10/29/2015
19:02:44
•
喜歡,最短的恐怖故事和最全的萬聖歌曲集。萬聖節快樂!
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
10/30/2015
20:52:53
•
阿肖,thanks for your comments.Happy Halloween to you,too.
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
10/31/2015
20:34:01
•
讚貝卡班班!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
10:23:53
•
謝美風,過獎了,秋天好。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015
18:24:30
•
Wow, 萬聖節大合集! 謝謝dear sister! 辛苦了! 祝你新周快樂!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
16:21:39
•
Sis, my pleausre. Have a wonderful autumn.
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015
18:25:21
•
學英語記單詞 劉毅詞匯係列3000 - Lesson 5 (共24課) HD 720p
-
王大海 -
♂
(211 bytes)
()
10/26/2015
10:58:04
•
學一句:"He showed supreme courage in his decision."謝分享。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
10/27/2015
09:34:06
•
謝謝分享!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/02/2015
16:22:15
•
學英語記單詞 劉毅詞匯係列3000 - Lesson 5 (文字版本):
-
斕婷 -
♀
(8547 bytes)
()
12/11/2015
13:20:26
•
學英語記單詞 劉毅詞匯係列3000 - Lesson 3 (共24課)
-
王大海 -
♂
(211 bytes)
()
10/12/2015
13:47:30
•
學英語記單詞 劉毅詞匯係列3000 - Lesson 3(文字版本):
-
斕婷 -
♀
(9105 bytes)
()
12/11/2015
13:09:58
•
有聲讀物:《Three Men in a Boat》 by Jerome K. Jerome
-
南山鬆 -
♀
(928 bytes)
()
09/19/2015
06:40:55
•
先讚後聽。謝謝鬆鬆!
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
09/19/2015
21:27:11
•
問好肖莊! 這個小說詞匯很簡單, 就是喜歡他的搞笑:)
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
09/20/2015
07:40:43
•
聽了。三個男人一台戲。:-)
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2015
22:10:53
•
嗯, 三個男人一台戲:) 肖莊, 中秋快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2015
04:51:14
•
Excellent learning material! Thanks, dear sister!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2015
15:40:42
•
謝謝葉子, 中秋快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2015
04:52:06
•
有聲讀物: 《The Invisible Man》 by H G Wells
-
南山鬆 -
♀
(548 bytes)
()
09/05/2015
06:10:01
•
Another classic. Thanks for sharing Songsong.
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
09/05/2015
21:26:25
•
肖莊, have a nice weekend!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
09/06/2015
05:57:36
•
問候鬆鬆,謝謝你分享的有聲讀物係列,順祝節日長周末快樂。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
09/07/2015
08:10:27
•
問好婉蕠, 祝你新周快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
09/07/2015
13:48:52
•
謝謝鬆鬆分享!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
09/07/2015
16:45:57
•
問好美風, 新周快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
09/07/2015
19:12:36
•
喜歡有聲讀物, 收藏了。 謝謝鬆鬆!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
09/14/2015
13:58:52
•
謝謝葉子喜歡, 問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
09/15/2015
17:32:06
•
有聲讀物: 《The Thirty Nine Steps》By John Buchan
-
南山鬆 -
♀
(1320 bytes)
()
08/22/2015
05:01:03
•
報告鬆鬆,已聽完一半。:-)
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
08/22/2015
21:05:16
•
肖莊聽得好快:) 問好肖莊, 周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
08/23/2015
04:52:49
•
聽懂率是多少?
-
abookl -
(0 bytes)
()
08/23/2015
18:31:06
•
沒有統計過,跟讀得懂的比例差不多吧。
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
08/24/2015
08:58:26
•
汽車常用英文術語200個
-
~葉子~ -
♀
(1624488 bytes)
()
08/18/2015
14:08:38
•
哇, 好專業啊, 跟著葉子學修車~~~
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
08/18/2015
18:54:07
•
That is a very comprehensive list. Thanks.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
08/19/2015
17:23:16
•
Aha, there are actually way more than 200 terms!
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
08/20/2015
21:39:49
•
謝謝葉班班,好全啊!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
08/22/2015
21:48:18
•
Well done. Sorry for more work load: AAFS:自適應照明係統 主動前輪轉向係統 bette
-
TJKCB -
♂
(0 bytes)
()
08/25/2015
11:14:22
•
This is a comprehensive list on car. Let's keep them for future
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
08/25/2015
14:59:39
•
有聲讀物: 《To Build a Fire》 by Jack London
-
南山鬆 -
♀
(922 bytes)
()
08/08/2015
07:18:11
•
鬆鬆這裏總有好東東。聲音好清晰啊。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
08/08/2015
11:14:47
•
謝謝美風, 周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
08/08/2015
11:29:13
•
這個讀過聽過,最喜歡的文學作品之一。謝謝鬆鬆分享!
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
08/08/2015
18:27:48
•
我也很喜歡這篇, 問好肖莊!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
08/08/2015
18:34:09
•
聲音很讓人放鬆,身臨其境
-
kiss_me -
(0 bytes)
()
08/08/2015
18:31:30
•
謝謝kiss_me喜歡, 周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
08/08/2015
18:34:55
•
你也周末愉快
-
kiss_me -
(0 bytes)
()
08/09/2015
06:18:22
•
Nice one. Hope the man could manage to survive ...
-
billib -
♂
(0 bytes)
()
08/09/2015
11:36:17
•
He is not a lucky guy. billib, have a nice week!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
08/09/2015
15:45:11
•
有聲讀物: 《The Adventures of Huckleberry Finn》 by Mark Twain
-
南山鬆 -
♀
(7938 bytes)
()
07/25/2015
04:49:58
•
問好南山鬆。
-
billib -
♂
(0 bytes)
()
07/25/2015
18:42:13
•
問好billib! 周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2015
18:45:22
•
Huckleberry Finn is hilarious! Thanks songsong for the nice post
-
京燕花園 -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2015
20:59:10
•
問好燕子, 新周快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2015
17:41:03
•
在moon river 裏有huckleberry,謝謝分享!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2015
21:16:02
•
看Moon River時倒沒注意, 謝謝beautifulwind分享, 問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2015
17:42:14
•
好,要聽。謝謝鬆鬆!
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2015
12:21:36
•
問好肖莊, 新周快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2015
17:42:49
•
馬克·吐溫的又一經典之作,謝鬆鬆分享。
-
紓珈 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2015
22:47:23
•
問好紓珈, 周中快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/28/2015
17:14:06
•
帶字幕的有聲讀物:《The Adventures of Tom Sawyer》
-
南山鬆 -
♀
(4889 bytes)
()
07/11/2015
05:59:17
•
鬆鬆好,謝謝你分享的音頻字幕小說,重溫經典,喜歡依舊。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
07/11/2015
08:26:55
•
紫君好! 馬克.吐溫寫的真好,很喜歡.紫君,周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/11/2015
09:00:35
•
點讚,這種好,謝謝
-
788 -
♀
(0 bytes)
()
07/11/2015
12:16:29
•
謝謝788喜歡,周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/11/2015
13:09:55
•
Tom Sawyer is my favorite! We used to borrow tapes from the libr
-
京燕花園 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2015
12:52:45
•
...from the library. Thanks songsong, have a wonderful summer.
-
京燕花園 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2015
12:53:41
•
燕子好! 覺得你就會喜歡這書,夏日快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2015
18:04:46
•
謝謝鬆鬆分享,這本書也在我的待聽書單裏。
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
07/16/2015
00:09:55
•
問好肖莊,周五快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/16/2015
17:32:49
•
重溫經典,馬上聆聽。謝謝鬆鬆! 周末快樂!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
07/17/2015
13:10:01
•
問好葉子,周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/17/2015
17:41:54
•
也期待你的周末一笑。
-
billib -
♂
(0 bytes)
()
07/17/2015
17:24:16
•
問好billib,周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/17/2015
17:42:33
•
英文符號大全
-
~葉子~ -
♀
(7729 bytes)
()
07/08/2015
17:07:02
•
很全,很全:) 謝謝葉子分享,問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/08/2015
17:38:43
•
Apostrophe and asterisk are two tough words for me.
-
紫君 -
♀
(362 bytes)
()
07/08/2015
22:49:45
•
還是用符號的好,簡單易記,不會混淆。
-
肖莊 -
♀
(245 bytes)
()
07/09/2015
22:45:05
•
perpendicular vs straight, secret in it.
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
07/10/2015
04:54:21
•
這個符號大全很實用呢。我們要好好謝謝原作者。
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
07/17/2015
13:20:16
•
史上最全的樂譜上的音樂術語,如同隨身攜帶的小字典~
-
~葉子~ -
♀
(187380 bytes)
()
06/29/2015
13:06:19
•
好全,好專業! 謝謝葉子分享,新周快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
06/29/2015
18:42:08
•
這是一個難得的音樂小詞典呀, 感謝原作者的分享!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/30/2015
16:25:49
•
若曉月蝕慎躍進,倘識樂譜無越矩,約法三章
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
06/30/2015
06:07:12
•
問好走馬,謝謝點評!你的書出版了?
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/30/2015
16:27:07
•
Thx! Will be 3 wks, dead line.
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
06/30/2015
18:26:20
•
現學現用:Adiago In D Minor (D小調柔版) By Giovanni Marradi
-
紫君 -
♀
(2614 bytes)
()
06/30/2015
15:36:49
•
聽歌學單詞,真好!Adagio約=56 柔板, 多用於奏鳴曲中段樂章和浪漫派樂曲抒情樂章。
-
~葉子~ -
♀
(148 bytes)
()
06/30/2015
16:29:47
•
聽歌學詞: Presto---Tzvi Erez - Moonlight sonata - 3rd Movement Prest
-
~葉子~ -
♀
(176 bytes)
()
06/30/2015
16:32:20
•
棒極了,收藏點讚!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
07/02/2015
22:44:47
•
好是真好,就是太全了,得慢慢消化 。 。 。
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2015
01:21:00
•
問好美風和 肖莊,我們一起慢慢學習,慢慢消化哈。
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
07/07/2015
21:50:59
•
Stilwell and China: A Hundred Years of Faith and Friendship
-
蜂鳥部落 -
♂
(15313 bytes)
()
06/28/2015
22:06:12
•
Dr. Grace Wang was pretty. Song Ching Ling was not as elegant a
-
星星 -
♀
(0 bytes)
()
06/29/2015
07:33:28
•
That is a well-written essay.
-
紫君 -
♀
(753 bytes)
()
06/30/2015
15:49:24
•
寫的真好,內容也豐富深厚。讀了文字看了采訪,受益匪淺!
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2015
01:16:48
•
Great writing.
-
youdecide -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2015
19:33:26
•
史上最全的英語文化常識
-
~葉子~ -
♀
(95050 bytes)
()
05/28/2015
12:05:09
•
非常有趣的知識,謝謝葉子分享,問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
05/28/2015
18:12:40
•
對不隨夫姓的結婚女子稱Mrs. Mrs. 後該用她的姓還是她丈夫的姓
-
abookl -
(0 bytes)
()
05/28/2015
20:20:47
•
對不隨夫姓的結婚女子,如果用丈夫的姓,用Mrs; 如果用自己的姓,用Ms. Just my two cents.
-
~葉子~ -
♀
(127 bytes)
()
05/29/2015
14:19:13
•
也就是說江青可以是Mrs. Mao也可以是Ms. Jiang但不能是Mrs. Jiang or Ms. Mao
-
abookl -
(0 bytes)
()
05/29/2015
19:49:07
•
問好鬆鬆, 祝你周末快樂!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
05/29/2015
14:20:07
•
Thanks sis leaf for the interesting article ^_^
-
京燕花園 -
♀
(0 bytes)
()
05/29/2015
06:58:33
•
Thanks, dear sister! Have a wonderful weekend to you.
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
05/29/2015
14:20:45
•
才知道"Forget-me-not"源於德文Vergissmeinnicht,還有一個憂傷的愛情故事。
-
紫君 -
♀
(238 bytes)
()
05/30/2015
22:16:36
•
Dear sister, thank you for your feedback! That's very helpful.
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2015
13:26:17
•
I especially like to two expressions.
-
JasmineZ -
♀
(54 bytes)
()
07/18/2015
18:45:49
【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集
美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022
美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022
【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits
美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯
2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看
【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story
美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯
美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯
【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》
美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯
美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許
聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總
A Shadow in Surfers Paradise(1)