將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2025 (137)
回複 '煮酒言歡' 的評論 : 謝謝煮酒言歡閱讀並留言。小...
回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝菲兒閱讀並留言。您的博...
好譯文,資料詳實、文字流暢,獨到的點評讓人物更鮮活...
感謝分享,很棒的譯作,對狄更斯有了更全麵的了解。 ...
回複 '覺曉' 的評論 : 謝謝覺曉閱讀並留言。昨天寫這篇...
回複 '覺曉' 的評論 : 謝謝覺曉閱讀並留言。約翰·威廉...
回複 '覺曉' 的評論 : 謝謝覺曉閱讀並留言。《愛麗絲夢...
你的譯文精致。
好看。寥寥幾筆。
可憐。
學在北京大學,前後凡七年。一旦別去,轉瞬又近三十年矣。遠隔重洋,甚難再見,然常懷之。蓋其為青春夢愁之地也。嗚乎!柔心之為所動者,故地乎,故我乎,如逝水之浮生乎?
石舟曾載少年愁,塔影無言水自流。
別後花開三十度,幾回夢裏又重遊。 【自注1】 本詩寫於十來年前 【自注2】 石舟、塔影:見下方照片