目錄 Catalog:15.4.4.4 中土之門 Door to Middle Earth;15.4.4.5 製作玉米穗 Making Maize Cobs;15.4.4.6 法雲地 Juristic Cloud Heartland; 15.4.4.7 流通 Circulation
15.4.4.4 中土之門 Door to Middle Earth
前文講述了墨西哥(Mexico)的詞根墨西(Mexi)是由20個法案構成的這次天道輪回的主題線索。那麽墨西哥是什麽意思?編者我認為墨西哥一詞相當於佛教詞語大千世界,妙智世界,或大圓鏡智,也就是現代人所說的唯心世界。
The previous article explained that the root of the word "Mexico", "Mexi", is a thread of 20 law cases, representing the godly cycle’s theme line. So, what does "Mexico" mean? Editor I believe the word "Mexico" is equivalent to the Buddhist terms "great grand worlds", "wonderful intelligence world", or "great round mirror intelligence", which modern people refer to as theist world.
世間人修習墨西哥沙門教,多數人的仰慕雖在上帝,特拉洛克,和翠玉女,但實質的目的卻是為了獲得禁果(如圖15.4.4.4-8)。圖8B顯示了四沙門果中的前三果(參見15.2.6)。此沙門果與 “取,集,得” 的性質相違,你若取它會損失功德(如圖8A)而且得到的果實也會有毒(如圖8C)。
While most mundane people who practice Mexican Shamanism worship God, Tlaloc, and Chalchiuhtlicue, their true purpose is to obtain the forbidden fruits (see Figure 15.4.4.4-8). Figure 8B shows the first three of four shamanic fruits (see 15.2.6). These fruitions contradict the nature of "fetch, aggregate, and gain”. Acquiring them results in loss of fortune and virtue (see Figure 8A), and the fruits obtained is also poisonous (see Figure 8C).
從記憶和習氣都是有重量的角度來說,感知就是身土。所以古人就說這三個沙門果是中土(如圖7至13,納瓦特爾語:特諾奇蒂特蘭,Tenochtitlan)。圖39是正在設計大千世界的特拉洛克。為了方便人們找到覺悟和解脫的方法,他就設計了中土之門(如圖17至15)。
From the perspective that memory and habits carry weight, perception is the bodily soil. Therefore, the ancients said that the three shamanic fruits are the middle earth (as shown in Figures 7 to 13, in Nahuatl: Tenochtitlan). Figure 39 shows Tlaloc designing Great Grand World. To help people find a way to enlightenment and liberation, he designed Door to Middle Earth (as shown in Figures 17 to 15).
2 山根 Mountain Root
圖17表示山根或祖竅。山根是人臉上人中(如圖42)的位置,意思是圖16的兩座天門山由於人中的運動而得以生長,為什麽?
Figure 17 shows the mountain root or ancestral cave. The mountain root is the position of Human-Middle (as shown in Figure 42) on human face, which means that the two Sky-Door Mountains in Figure 16 were able to grow due to the movement of Human-Middle. Why?
先說圖16的兩座火山表示什麽?故事說,生命之樹本來隻有三節:色蘊,行蘊,和識蘊。後來人們發現受和想這兩個自然法對人的影響很大,就把受和想從行蘊中抽了出來,另立了受蘊和想蘊。所以傳說說,生命之樹生長得很慢,幾千年才長多兩個節(如圖35下)。受是所取,想是能取。這兩個取習氣驅趕眾生日夜操勞,不得休息,所以人們說受蘊和想蘊是阻擋世間人升天的兩座大山,即天門山。
First, what do the two volcanoes in Figure 16 represent? The story goes that the Tree of Life originally had only three nodes: Color Node, Migration Node, and Sense Node. Later, people discovered that Acceptance and Think have great influence on humans, so they separated Acceptance and Think from Migration Node and established the Acceptance Node and Think Node. Therefore, legend says it that the Tree of Life grew very slowly, taking thousands of years to grow two more nodes (as shown in Figure 35 below). Acceptance is what is being fetched, and Think is what can fetch. These two Fetch Habits drive people to work day and night without rest, so people say that Acceptance Node and Think Node are the two great mountains that block mortals from ascending to sky, namely Two Sky Door Mountains.
那為什麽說人中(如圖42)是這兩座天門山的根呢?受蘊和想蘊是通過人的身口意行為而生長的,而人中最能代表身口意的行為,所以古人說人中是受蘊和想蘊的根。
Why is the Human-Middle (see Figure 42) considered the root of these two Sky Door Mountains? Acceptance Node and Think Node grow through one's behaviors, both bodily, oral, and intentional. The Human-Middle best represents the behaviors of the body, mouth, and intent, so the ancients said Human-Middle (see Figure 42) is the root of these two nodes.
3 為什麽山根又被稱作祖竅?Why is the Mountain Root also called the Ancestral Cave?
祖宗們都住在廟裏,這廟就是說英語的人稱呼他們前額兩邊為廟的廟。祖宗們的進出祖廟是依靠人的身口意行為,也是如此而代代相傳的,所以古人稱人的身口意行為是祖宗們在呼吸(如圖36,41,42)。
Ancestors all lived in temples, which is what English speakers refer to as the temples on either side of their foreheads. The ancestors' entry into and exit from the ancestral temple relied on human physical, verbal, and mental actions, and this is passed down from generation to generation. Therefore, the ancients referred to human physical, verbal, and intentional actions as the ancestors' breathing (as shown in Figures 36, 41, and 42).
4 如何移除天門山?How to remove Sky Door Mountains?
圖36中,古人嚴守根門,不讓地獄趣,畜生趣,和餓鬼趣進入祖廟。人感覺身心沉重主要是由這三種惡業引起的。業就是身口意習氣的總稱。人不沾染惡業,天門山中的惡業就不增長了。時間久了,惡業就萎縮沒了,人就已經到達中土了。
In Figure 36, the ancients strictly guarded the root door, preventing the hell interests, the livestock interests, and the hungry ghost interests from entering the ancestral temple. The main cause of a person feeling physically and mentally heavy is these three types of evil karma. Karma refers to the totality of bodily, verbal, and mental habits. If a person does not engage in evil karma, the evil karma in Sky Door Mountains will not increase. Over time, the bad karma will shrink and disappear, and people will have been on Middle-Earth.
圖40是寇特鶹鵂年青時的畫像。她把祖竅鎖起來了,表示她堅決遵守十戒。十戒的前三條是身戒:不殺生,不偷盜,不邪淫。第四至六條是口戒:不妄語,不綺語,不惡口,不兩舌。第八至十條是意戒:不慳貪,不嗔恚;不邪見。這樣,寇特鶹鵂斬斷了天門山的惡根,使她自己保持在大神天的狀態。
Figure 40 is a portrait of Coatlicue in her youth. She locked her ancestral cave, signifying her unwavering adherence to the Ten Precepts. The first three of these precepts are bodily precepts: not killing, not stealing, and not committing heretical sex. Precepts 4 through 6 are oral precepts: not to speak delusionally, not to use flowery speech, not to speak of coarse ferocious language, and not to two-tongue. Precepts 8 through 10 are intentional precepts: not being greedy, not being irritated, and correctly believing in four cruxes. In this way, Coatlicue severed the root of evil in Sky Door Mountains, maintaining her state in the Great God Sky.
5 升天必備的四件法寶 Four Necessary Treasures for Ascension
圖15,四王天的牌坊上畫著升天所需的四件法寶。從左向右,第一件法寶是個螺,代表翠玉女。第二件法寶是粒種子,是奧林心,相當於我們佛教中的菩提心,參見第16章的開篇部分。第三件法寶是個燧火石,代表青鬆石王(Xiuhtecuhtli)。第四件法寶是根線,代表墨西(Mexi),就是青鬆石王以翠玉女為餌來釣特拉洛克的魚線。
Figure 15: The archway of Four Kings Sky depicts the four juristic treasures necessary for ascension. From left to right, the first treasure is a conch, representing Chalchiuhtlicue. The second is a seed, representing Ollin Heart, equivalent to the Bodhicitta in Buddhism (see the opening of Chapter 16). The third is a flint, representing Xiuhtecuhtli. The fourth is a thread, representing Mexi, the fishing line that Xiuhtecuhtli uses Chalchiuhtlicue as bait to catch Tlaloc.
插圖15.4.4.5-1B是翠玉女(Chalchiuhtlicue,又名卡特莉,玉女,夏娃),“左手抱著個孩子喂奶”,和她對麵的“覺悟之樹”是她的兩個身份標誌。這個孩子就是靈龍(Quetzalcoatl),歐洲人稱作亞伯(Abel),中國人稱作福,日耳曼人稱作馬格尼(Magni),印度人稱作婆羅門(Brahmin)。靈龍的本質是“思維機製中的隨念自我”。古墨西哥人用“給靈龍喂奶”來表示翠玉女是夏娃識(即前意識)的化身,是眾生之母。
Illustration 15.4.4.5-1B is Chalchiuhtlicue (aka. Tlaltecuhtli, Jade Girl, Eve), who "holds a child in her left hand and feeding", and the "Tree of Enlightenment" opposite her are her two identity symbols. This child was Quetzalcoatl, known to Europeans as Abel, Chinese as Fortune, Germans as Magni, and the Indians as Brahmin. The nature of Quetzalcoatl is “the along thoughts ego” in mind mechanism. The ancients used the “breast feeding Quetzalcoatl” to indicate that Chalchiuhtlicue is the embodiment of Eve-sense (i.e., preconsciousness) and the mother of all sentients.
圖1B中,翠玉女的覺悟之樹是從底下花盆中的奧林心生長出來的。奧林心就是她六歲參加亞馬遜(女神訓練營)時所立下的四宏誓言:眾生無邊誓願度;煩惱無盡誓願斷;法門無量誓願學;托納蒂烏(Tonatiuh)道無上誓願成。
圖1D和1C表示發了奧林心之後要守護它。如果奧林心被貪婪(蛇象征這貪婪)感染了,就會像翠玉女一樣20幾歲後變成了女妖卡特莉。
In Figure 1B, Chalchiuhtlicue’s Enlightenment Tree grows up from the Ollin Heart in the flowerpot below. Ollin Heart is the four great vows she made when she joined Amazon (the goddess training camp) at the age of six: Sentient beings are edgeless, I vow: I ferry them all! Annoyances are endless, I vow I sever them all! Juristic doors are limitless; I vow I study them all! Ollin Tonatiuh’s path is non-upper, I vow I endeavour to succeed!
Figures 1D and 1C show that after arousing Ollin Heart, one must protect it. If the Ollin Heart is infected by greed (symbolized by the snake), she will turn into a demoness like Chalchiuhtlicue, who became the demoness Tlaltecuhtli after reaching her twenties.
圖1A顯示了翠玉女覺悟樹的構造。上左長著一片葉子的那支花蕾代表身識,上右長了三個花蕾的那支代表夏娃識(即前意識)。那三個花蕾分別代表意識,亞當識(即無意識的汙染部分),和神識(即無意識的純淨部分)。這樣翠玉女最擅長運用的六六六係統就如下所述,亦作十八界。界是四大種之一(參見11.2節)。
Figure 1A shows the structure of Chalchiuhtlicue’s Enlightenment Tree. The bud with a single leaf on the upper left represents body-sense, and the bud with three buds on the upper right represents the Eve-sense (preconsciousness). The three buds represent intent-sense (i.e., consciousness), Adam-sense (the contaminated part of unconsciousness), and God-sense (the immaculate part of unconsciousness). The 6-6-6 system that Chalchiuhtlicue is most adept at employing is described below, also known as Eighteen Boundaries. The Boundary is one of the four big seeds (see Section 11.2).
六根:眼根,耳根,鼻根,舌根,身根,意根(即前意識)
六識:眼識,耳識,香識,舌識,身識,意識
六塵:色塵,聲塵,香塵,味塵,觸塵,法塵
Six roots: eye root, ear root, nose root, tongue root, body root, and intent-root (i.e., preconsciousness)
Six senses: eye sense, ear sense, smell sense, tongue sense, body sense, and intent-sense (i.e., consciousness)
Six dusts: color dust, sound dust, smell dust, taste dust, touch dust, and law dust
2 金玉米穗Golden Maize Cobs
圖3顯示,特拉洛克和他的製造者之一翠玉女正在討論他的成長,墮入地獄,和覺悟的過程,發現了許多法寶(如圖2所示)。這些法寶都是青鬆石王喂食給他的靈丹所形成的。也就是青鬆石王把古代特拉洛克的事跡在金童阿茲特蘭的生活裏重演了一邊,使他變成了活的特拉洛克。而這個重新生成的特拉洛克長出金剛牙後,再次咀嚼了墨西哥的古文明,雷音所創造的日耳曼文明,宙斯所創造的希臘文明,古代蘇美爾文明,以及玉皇大帝所創造的中華文明,重新創作了特拉洛克的自傳。翠玉女發現特拉洛克真的是金童,他自傳裏的每個故事就是一大塊金磚,特拉洛克的自傳就是一個巨大的純金玉米穗(如圖4所示)。為什麽說特拉洛克回憶錄裏的每個故事(即法案)都是人類文明的瑰寶?
Figure 3 shows Tlaloc and one of his creators, Chalchiuhtlicue, discussing his growth, fell into hell, and awakening, where they discovered numerous juristic treasures (as shown in Figure 2). These treasures were formed from the spiritual catholicons fed to him by Turquoise King (Xiuhtecuhtli). In other words, Turquoise King reenacted the deeds of ancient Tlaloc in the life of the Golden Boy Aztlan, transforming him into a living Tlaloc. This reborn Tlaloc, after growing philosopher-stone teeth, once again chewed through the ancient civilizations of Mexico, the Germanic civilization created by Thor, the Greek civilization created by Zeus, the ancient Sumerian civilization, and the Chinese civilization created by Turquoise Emperor, recreating Tlaloc's autobiography. Chalchiuhtlicue discovered that Tlaloc is a Golden Boy indeed, and that each story in his autobiography is a gold brick, like a giant ear of pure gold corn (as shown in Figure 4). Why is each story (i.e., law case) in Tlaloc's Memoirs a treasure of human civilization?
3 《墨西哥法典》的原著被西班牙餓鬼焚毀了 the original copy of Mexican Codex was burned by Spanish Hungry Ghosts
讀者當知原本的《墨西哥法典》已經被西班牙惡鬼焚毀了。編者我在網絡上發現了五百年前宗教領袖翠玉女寫給西班牙餓鬼們的投降書(如圖16)。投降書的通篇述說了西班牙餓鬼對墨西哥原住民的種族滅絕罪行。在結論部分(如圖15),西班牙的餓鬼頭目對翠玉女說:“現在你已經沒有能打仗的男人了!告訴我我們是怎樣打敗你們的?”
Readers should be aware that the original Mexican Codex was burned by the Spanish Hungry Ghosts. I, the editor, have discovered online a letter of surrender written by the religious leader, Chalchiuhtlicue, to the Spanish Hungry Ghosts 500 years ago (see Figure 16). The letter of surrender details the genocide committed by the Spanish Hungry Ghosts against the indigenous peoples of Mexico. In the concluding section (see Figure 15), the Spanish Hungry Ghost leader asked Chalchiuhtlicue: "Now you have no men capable of fighting! Tell me how we defeated you?"
翠玉女回答的題目是 “戳破餓鬼的圈套”(如圖15-1)。
圖15-2表明,你們的上帝被罌粟感染了,隻知道索取。圖中的青鬆石代表上帝,罌粟葫蘆和青鬆石上都有劃痕,表示上帝染上了毒癮。伸出了一隻手,表示索取。
Chalchiuhtlicue answered the question, “Penetrating through Hungry Ghost's Trap” (as shown in Figure 15-1).
Figure 15-2 shows that your God has been infected by opium and knows only to demand. The turquoise in the figure represents God, and both the opium gourd and the turquoise have scratches, indicating that God has become addicted to drugs. A hand is extended, symbolizing the act of demanding.
“(圖15-3)搶奪來的財物是你們的鐐銬,(圖15-4)你們是生活在這強盜所得的土地和房屋之中的囚徒。(15-5)你們給我們的 “意思食” (Mana,上帝賜予的食物,教法)讓我們生病,變得弱小而墮入地下。(15-6)你們束縛了我們的四肢,囚禁了我們的身體,(15-7)但我們的靈魂是自由的。我的傭女們瞧不起你們。”
“(Fig. 15-3) The looted possessions are your shackles, (Fig. 15-4) You are prisoners living in the land and houses obtained by robbery. (15-5) The "mean food" (i.e., mana, God-given food, teachings) you give us makes us weak, sick, and fall into the underground. (15-6) You have bound our limbs and imprisoned our flesh bodies, (15-7) but our spirits are free. My maids despise you."
4 必要補充Necessary Supplementation
此《無字天書》中,編者我根據自己的回憶錄對殘缺不全的《墨西哥法典》做了必要的補充和連接。例如我回憶錄的4.1《生命之樹》的故事是佛教中的主要法案之一。佛經中一再強調,每一位佛都是坐在一棵樹下覺悟的。這是說,《生命之樹》中講的一百位法就是佛教的大綱,佛教是通過生命之樹整合在一起的,學習佛法不能沒有生命之樹。
In this "Wordless Skybook," I, the editor, have supplemented and connected the incomplete "Mexican Codex" based on my own memoirs. For example, the “Story of Life Tree" in section 4.1 of my memoir is one of the major law cases in Buddhism. Buddhist scriptures repeatedly emphasize that every Buddha attained enlightenment while sitting under a tree. That means that the hundred laws explained in “Tree of Life” form the outline of Buddhism, and Buddhism is integrated through the Tree of Life. Studying Buddhism cannot be done without the Tree of Life.
接下來的4.2《禪的故事》講的是觀音菩薩覺悟成佛的故事。觀音菩薩就是玉女,夏娃。觀音義為“觀看聲音”,是從夏娃是語音思維型人來定義夏娃的。她是從禪定中的聽覺幻覺覺悟的,而我是圖像思維型人,金童類型的人。金童和玉女是佛教中的兩個基本模型。當我理解出了這個道理,就悟入了佛學。所以說這絕對是佛學的經典案例。
The following section 4.2, "Story of Meditation”, tells the story of Guanyin Bodhisattva's enlightenment progress. Guanyin Bodhisattva is a Jade Girl, an Eve. Guanyin means "view sound”, and this is based on Eve's identity as a sound-thinking person. She attained enlightenment through auditory hallucinations during meditation, while I am an image-thinking person, a Gold Boy type. Gold Child and Jade Girl are two fundamental models in Buddhism. When I understood this case, I perceived into my Buddhism study. Therefore, this is absolutely a classic case of Buddhism.
我回憶錄中的故事都是我的神父幾十年來刻意的導演和製作的結果(例如第一章《娃娃婚約》),是以我覺悟的心理曆程竄連起來的。同樣的,特拉洛克的回憶錄是青鬆石王等許多自然法學專家導演和製作的結果,也是他一生的研究成果,所以他回憶錄的價值極高。
The stories in my memoirs are the result of decades of careful directing and creating by my godfather (For example, the first chapter "Children Marriage Contract"), linked together by the psychological process of my growth and awakening. Similarly, Tlaloc's memoirs are the results of the directing and creating of many natural law experts, including Turquoise King, and are the product of his life's research. Therefore, his memoirs are extremely valuable.
5 割禮 Circumcision
圖4中金童周圍的金磚擺放混亂,這是因為特拉洛克是圖像思維型人,語言和邏輯能力差。而翠玉女是語音思維型人,邏輯思維能力強,還具有文學天賦,她就以特拉洛克的自傳為主體,把此次奧林運動的過程編排成了網狀鏈接的許多故事(如圖5)。這樣的慧學故事常被人們說是 “智慧方舟” ,“慧劍”,能夠快速地除去讀者的亞當識(即無意識的汙染部分)和夏娃識(即前意識)中的汙穢和壞種,提高健康程度,智力,道德水平,和幸福。
The gold bricks surrounding the Golden Boy in Figure 4 are arranged in a chaotic manner. This is because Tlaloc thinks in images, with poor language and logical skills. Chalchiuhtlicue, on the other hand, thinks in words, with strong logical thinking and literary flairs. Using Tlaloc's autobiography as the core, she weaves the course of the Ollin Movement into a web of interconnected stories (see Figure 5). These gnostic stories are often described as "Ark of Intelligence and Gnosis" or "Gnostic Sword”, capable of quickly removing filths and bad seeds from the reader's Adam-Sense (i.e., contaminated part of unconsciousness), and Eve-sense (i.e., preconsciousness), improving health, intelligence, moral standards, and happiness.
6 洗禮 Baptism
前文15.4.4.3.2《鷲劫》描述的是“金剛喻定”,是經過洗禮成佛的過程。金剛喻定又名金鋼橋,到達方舟。過金鋼橋被稱為洗禮的原因是,發起金剛喻定是“引導淨識殺死有”的過程。有,比如記憶有,習氣有,都被稱作有。淨識就是空識,又四大種之中,識是水;所以處於金剛喻定中就被說成“大洪水”“接受洗禮”了。讀者當知“到達方舟”即是大洪水(如圖17)。
這裏所說的“金剛喻定”是讀書學習的過程,但也有人為的禪定的成分,所以是消滅一切,善惡兩滅的過程,屬於無擇滅無為法的範疇。本書17.2《金剛經》是專門討論如何發起 “金剛喻定” 的文章。
The previous article, 15.4.4.3.2, "Vulture Catastrophe”, describes "Philosopher-Stone Metaphor Stillness”, the process of attaining Buddha through baptism. Philosopher-Stone Metaphor Stillness is also known as Philosopher-Stone Bridge, Arrival Ark. Going over the Philosopher-Stone Bridge is called baptism because arousing "Philosopher-Stone Metaphor Stillness” is the process of "guiding immaculate senses to kill haves”. Have, such as memory have and habit have, all are called haves. Immaculate senses are empty senses, and among the four big seeds, sense is water. Therefore, being in "Philosopher-Stone Metaphor Stillness” is described as the "big flood" or "receiving baptism." Readers should understand that "Arrival Ark" is the big flood (as shown in Figure 17).
The “Philosopher-Stone Metaphor Stillness” referred to here is the process of reading and studying, but it also involves an element of artificial meditation, so it is a process of eliminating everything, deleting both good and evil alike, so it belongs to the category of non-discriminatory termination non-as law. Section 17.2, " Diamond Sutra" of this book, specifically discusses how to arouse "Philosopher-Stone Metaphor Stillness”.
佛母(例如翠玉女,觀音菩薩,夏娃等玉女類型的人)能創作一種被稱作《到達方舟》的文章。她巧妙地運用十八界,集起等矩陣,係統(如圖6)地回答每一個人生的根本問題。文中運用大量的矩陣,反複引導讀者的意向遊走於空中,使讀者處於金剛定的境界來消滅八萬四千煩惱,接受洗禮。圖9的人穿著魚皮就是對讀者在讀《到達方舟》時的感受的一種描述。由於文中每句每段中都蘊含著大量的矩陣,讀者讀時的意向要重複地前後上下遊走,像似在啃玉米棒子,所以古墨西哥人稱呼翠玉女創作的這種精神食糧為玉米穗。
插圖7是翠玉女在組織安排矩陣,創作《到達方舟》。本書的17.1《心經》就是從《大般若經》中截下來的一段,可以看作是《到達方舟》的範例。
Buddha Mothers (such as Chalchiuhtlicue, Guanyin Bodhisattva, Eve, and Jade Girl type of people) can create articles titled “Arrival Arks”. They skillfully employ 18 Boundaries, Aggregate Arousal, assembling matrices to systematically address every fundamental question of human life (as shown in Figure 6). The article makes extensive use of matrices, repeatedly guiding the reader's intentions to wander through empty, placing the reader in a state of “Philosopher-Stone Metaphor Stillness” to eliminate the 84,000 Dust Labors and undergo a spiritual baptism. The figure in Figure 9 wearing fish skin is a description of the reader's experience while reading “Arrival Ark.” Since each sentence and paragraph in the text contains many matrices, the reader's intention must repeatedly move back and forth, up and down, like nibling a maize cob. Therefore, the ancient Mexicans referred to the spiritual nourishment created by Chalchiuhtlicue as a Maize Cobs.
Illustration 7 shows Chalchiuhtlicue organizing and arranging matrices to create “Arrival Ark”. Chapter 17.1 of this book, “Heart Sutra”, is an excerpt from the “Greater Arrival Ark Sutra” and can be seen as an example of “Arrival Ark”.
7
特拉洛克是圖像思維型人,他的理論都很粗大,適合於創作《墨西哥法典》的結構框架,所以他是副主編。而翠玉女是語音思維型人,她的語言和邏輯天賦好。她的作品適合於大多數的讀者,所以她是《墨西哥法典》的主編。圖11是翠玉女,她頭頂著包括特拉洛克部分和翠玉女部分的《墨西哥法典》。
Tlaloc is a visual thinker, and his theories are broad and suitable for creating the structural framework of Mexican Codex, so he is the deputy editor. Chalchiuhtlicue is a verbal thinker with a gift for language and logic. Her work is suitable for most readers, so she is the editor-in-chief of The Mexican Codex. Figure 11 depicts Chalchiuhtlicue, who is depicted holding on head the “Mexican Codex”, which includes both Tlaloc's section and Chalchiuhtlicue's section.
在墨西哥共和國成立後的第三年(約公元1328年),墨西哥(Méxica,又名特拉洛克,阿茲特蘭,金童;如圖15.4.4.6-35,37)和翠玉女(又名卡特莉;如圖36,38)完成了《墨西哥法典》的編撰,就把青鬆石王(又名左翼蜂鳥)下葬在了大浮塗塔(Hueteocalli,如圖42)的塔頂。
圖35和36中,特拉洛克和翠玉女都被表現成了雲,表示他們倆都已經通過了金剛道,可以在空中發起勝行了。
從此,左翼蜂鳥就成為了墨西哥人的上帝,墨西哥和翠玉女就成為了眾生之父和眾生之母,墨西哥人的始祖。這座位於墨西哥城中土區(Mexico-Tenochtitlan)的大浮塗塔就成為了墨西哥人的祖廟。
In the third year after the founding of Commonwealth Republic of Mexico (circa 1328 CE), Mexico (Méxica, aka. Tlaloc, Aztlan, Gold Boy; see Figures 15.4.4.6-35, 37) and Chalchiuhtlicue (aka. Tlaltecuhtli; see Figures 36, 38) completed the compilation of Mexican Codex and buried Xiuhtecuhtli (aka. Huitzilopochtli) atop the Great Floating Painted Tower (Hueteocalli, see Figure 42).
In Figures 35 and 36, Tlaloc and Chalchiuhtlicue are both represented as clouds, indicating that they have both passed the Philosopher-Stone Path and can behave victoriously in emptiness.
From then on, Huitzilopochtli became God of Mexicans, while Mexico (Méxica) and Chalchiuhtlicue became the father and mother of all sentients, the two primogenitors of Mexicans. This Great Floating Painted Tower (Hueteocalli), is in Middle-Earth District of Mexico City (Mexico-Tenochtitlan), became the ancestral temple of Mexican people.
15.4.4.6-2 大神咒 Great God Spell
在出版發行《墨西哥法典》的儀式上,特拉洛克做了重要的講話:
(1)皈命!福德是方舟(Arks)之母,覺悟的金剛無量增加,一切如來供養,一切如來能覺知了!
At the ceremony for the publication of Mexican Codex, Tlaloc made an important speech:
(1) Conversion to Fate! Fortune and virtue are mother of Arks, perceived philosopher-stone increases limitlessly, all Thus-Comers commonwealth, all Thus-Comers can perceive completely!
(2)嗡! 妙智!妙智! 大妙智! 妙智明示妙智世界:無明除滅。成就! 妙成就!成究竟我世尊!一切相好絕妙美!開敷手!
(3)覺者!覺者!成就!成就!震動!震動!行!行!叫!叫!來!來!有福德者,世尊令歡喜成就!
(2) Om! Wonderful Intelligence! Wonderful Intelligence! Great Wonderful Intelligence! Wonderful Intelligence lucidly reveals Wonderful Intelligence World: Ignorance is terminated. Achievement! Wonderful Achievement! Finally achieved, I, Social Honor! All Phenomena are exquisitely beautiful! Open your hands!
(3) Perceiver! Perceiver! Achievement! Achievement! Shake! Shake! Move! Move! Shout! Shout! Come! Come! Those who with fortune and virtue, Social Honors have you pleased! Achievement!
(4)皈命!福德是方舟之母! 聖者法!取得法!攝受法!得解脫法!常恒受持法!寂靜法!普遍轉依法!功德攝受法!一切能作圓滿法!成就!
(5)皈命!福德是方舟之母!吉祥!吉祥!吉祥!吉祥!成就!
(4) Conversion to Fate! Fortune and virtue are mother of Arks! Sage Laws! Fetch Laws! Laws of assimilation and acceptance! Laws of liberation! Laws of constantly hold! Laws of peace!Laws of generally converting to! Laws of assimilating fortune and virtue! Laws which can accomplish all perfections! Achievement!
(5) Conversion to Fate! Fortune and virtue are mother of arks! Auspicious! Auspicious! Auspicious! Auspicious! Achievement!
注解 Note 15.4.4.6.2-1
什麽是命運?前文特拉洛克墮入地獄後悟出了:他墮入地獄是因為違反了自然法,即違反了戒渡(即天條,約櫃,參見16.2節)。戒渡是上帝(即無意識)在心理機製中判別人的身口意行為正確與否的標準。這樣讀者就可以知道自己的命運了。讀者現在的身心狀況是過去身口意行為的結果;而讀者現在的身口意行為決定著未來。生老病死每個人都有,但幸福與否取決於讀者自己現在的身口意行為。
What is Fate? After falling into hell, Tlaloc realized that he had fallen into hell because he had violated natural law, that is, he had violated Precept Ark (i.e., Sky Clauses, Covenant Ark, see section 16.2). The precept ark is the standard by which God (i.e., unconsciousness) judges the correctness of human’s bodily behaviors, orally behaviors, and intentional behaviors in mind mechanism. In this way, readers can understand their own fate. The reader's current physical and mental state is the fruit (result) of past bodily, verbal, and mental behaviors; and the reader's current bodily, verbal, and mental behaviors determine the future. Birth, aging, sickness, and death are inevitable for everyone, but whether one is happy or not depends on the reader's current bodily verbal and mental behaviors.
什麽是福? 圖40下麵的兩個小孩是特拉洛克和翠玉女各自的靈龍(Quetzalcoatl,亞伯)。這個靈龍是人的三歲之前的記憶,是福,是特拉洛克和翠玉女各自的人身果。福的身心狀態和圖8的神身天類似。圖8至圖1都有福的功能,。
What is Fortune? The two children in Figure 40 below are Quetzalcoatls (two Abels) of Tlaloc and Chalchiuhtlicue. This Quetzalcoatl represents a person's memories before the age of three, which is Fortune, and is the human body fruit of Tlaloc and Chalchiuhtlicue. The physical and mental state of Fortune is like that of the God-Body Sky in Figure 8. Figures 8 to 1 all have the function of Fortune.
什麽是德?圖1至22顯示全部25美德。圖22,21,和20是地獄趣,畜生趣,餓鬼趣,這三惡趣是三美德。修羅趣為1美德;人趣的四洲為4美德;六欲天為6美德,所以欲界總計有14美德。色界中的神眾天和神輔天為1美德;大神天為1美德;光音天中的三天為1美德;三禪中的三天為1美德;四禪中的前三天為1美德,無想天為1美德,五不還天為1美德,所以色界總計7美德。無色界的四天各為1美德。如是,三界九地總計為25美德。此25美德人人都有,故亦作25有。有即記憶有,業習氣有,因果不忘。
What is virtue? Figures 1 to 22 show all 25 virtues. Figures 22, 21, and 20 represent the three evil interests of hell, livestock, and hungry ghosts, which are three virtues. Asura is one virtue; the four continents of the human interest are four virtues; the six desire skies are six virtues, so the desire boundary has a total of 14 virtues. In the color boundary, godly crowds sky and godly assistant sky are counted as 1 virtue; the three skies in light sound sky are counted as 1 virtue; three skies in third meditation sky are counted as 1 virtue; the first three skies in fourth meditation sky are counted as 1 virtue; longevity sky is 1 virtue; five No Return Skies are 1 virtue; so that color boundary totally has 7 virtues. The four skies in colorless boundary, each count as 1 virtue. Thus, three boundaries nine lands are counted as 25 virtues in total. Everyone has these 25 virtues; hence they are also referred to as 25 Haves. Have refers to memory have, habitual have, and the reason and fruit are not forgotten.
怎麽地獄也算美德?圖39下部是地獄(即精神病)中的特拉洛克。他躺在釘板上,出血不止;可上麵的鳥代表卡特莉(又名翠玉女),她在跳舞,慶祝豐收。他們收獲到什麽了?前文講了很多特拉洛克在地獄裏覺悟到的。這裏說個最不值得說的,他在地獄裏悟出了心理疾病是由違反約櫃而產生的,這是心理機製正常運作的結果,也悟出了治療原則(參見10.6節)。這則治療心理疾病的根本原則可以幫助20%的人口脫離地獄。
How can Hell be considered a virtue? The lower part of Figure 39 shows Tlaloc in Hell (i.e., mental illness). He lies on a board of nails, bleeding profusely; but the bird above represents Tlaltecuhtli (aka. Chalchiuhtlicue), dancing and celebrating the harvest. What did they gain? The previous section has discussed many of Tlaloc's realizations in Hell. Here's the least noteworthy one: in Hell, he realized that mental illness stems from violating the Ark of the Covenant, a result of the normal functioning of psychological mechanisms. He also discovered a principle for treating mental illness (see Section 10.6). This fundamental principle for treating mental illness can help 20% of the population escape Hell.
什麽是方舟?方舟是指此六渡:施渡,戒渡,忍渡,精進渡,禪定,智慧渡。也有十方舟的說法,是把智慧渡又分成了五方舟:慧渡,方便渡,願渡,力渡,智渡。此十渡的具體解釋參見第16章《道諦》。
什麽是金剛?據說金剛是上帝給人類的禮物。上帝說,慧是哲學家之石,是宇宙間最堅硬的金屬,能穿透一切,還能切割心(即思想意識)。
What is the Ark? Arks refer to the six arks: donation ark, precepts ark (i.e., ark of the covenant), countenance ark, ark of diligently advance, ark of meditation and stillness, ark of intelligence and gnosis. There is also the concept of the ten Arks, which divides the ark of intelligence and gnosis into five arks: gnostic ark, convenience ark, will ark, strength ark, and intelligence ark. For detailed explanations of these ten arks, please refer to Chapter 16, Path Crux.
What is philosopher-stone? It is said that philosopher-stone is a gift from God to mankind. God said that gnosis is the philosopher's stone, the hardest metal in the universe, capable of penetrating everything and even cutting through the heart (i.e., mind).
注解 Note 15.4.4.6.2-2
“嗡”是蜂鳥飛過的聲音。蜂鳥代表左翼蜂鳥(Huitzilopochtli,又名青鬆石王 Xiuhtecuhtli)和右翼蜂鳥(即穀神,燃燈佛)。
“妙智明示妙智世界:無明除滅”向讀者提示了在消滅八萬四千魔軍的過程中首先消滅無明。無明亦作無知。當修習者懂得了四勝諦就已經消滅無明了。但讀者當知,要達到本文的法雲地,特拉洛克這種悉知悉見的程度,修習者要經過金剛道,即鷲劫(參見15.4.4.3.2節)。
Om, the humming sound is the sound of hummingbirds flying by. Hummingbirds represent Hummingbird of the Left (Huitzilopochtli, also known as Xiuhtecuhtli, the Turquoise King) and Hummingbird of the Right (i.e., God of Grain, Lamplighter Buddha, Centeotl).
“Wonderful Intelligence lucidly reveals Wonderful Intelligence World: Ignorance is terminated” indicates that in the process of destroying the 84,000 demon armies, the first step is to eliminate Ignorance. Ignorance is also known as “no light”. When a practitioner understands the Four Victorious Cruxes, Ignorance is eliminated. However, the reader should be aware that to reach the state of “all seeing all knowing”, as discussed in this text, at the Juristic Cloud Heartland or Tlaloc, a practitioner must undergo the Philosopher-Stone Path, the Vulture Catastrophe (see section 15.4.4.3.2).
注解 Note 15.4.4.6.2-4
“取得法”義為十方舟是取得四沙門果的全部善法。四沙門果(參見5.2.6節)都與 “舍,空,等”相應,都是禁果,都不與 “取,集,有”相應。圖38中的那株仙人掌代表生命之樹,上麵的三個帶刺的梨代表四沙門果中的前三果。叼著蛇的鷹代表卡特莉(又名翠玉女),那是她將迸射出火焰,重生為眾生之母翠玉女的時刻。眾生之母也是四沙門的第四果,羅漢山。
The meaning of "Fetch Law" is that the Ten Arks are all the good laws that lead to the four shamanic fruits. The four shamanic fruits (see section 5.2.6) are all match with "renunciation, emptiness, and equality", are forbidden fruits, and are not match with "fetch, aggregate, and have". The cactus in Figure 38 represents the Tree of Life, and the three prickly pears on it represent the first three of the Four Shamanic Fruits. The eagle holding a snake represents Tlaltecuhtli (aka. Chalchiuhtlicue), who is bursting into flames and be reborn as Chalchiuhtlicue, the mother of all sentients. The mother of all sentients is also the fourth fruit of the Four Shamanic Fruits, Mountain Ararat.
注解 Note 15.4.4.6.2-5
吉祥是涅盤的別名。
Auspiciousness is another name for Nirvana.
圖15.4.4.7-35是年青時運動比賽中的翠玉女,她正騎在特拉洛克的背上,手中拿著太陽神的模型。這象征著她的宿命任務就是騎在特拉洛克的背上,把青鬆石王送上天,成為新的太陽神。圖36顯示特拉洛克和翠玉女正在研究如何火箭把太陽神發射到天空,讓他發揮作用(如圖37)。
圖38是個太陽石曆輪盤。圖39顯示太陽石曆輪盤可以被吹得轉起來。圖40顯示轉動太陽石曆輪盤可以推動世界的運轉。讀者可能看糊塗了,這是什麽原理呀!?這實際就是讓讀者產生個疑問:上帝是如何升天的?
Figure 15.4.4.7-35 depicts Chalchiuhtlicue (aka. Tlaltecuhtli) during her youth in a sporting competition, riding on the back of Tlaloc while holding a model of Sun God. This symbolizes her destined mission to ride on Tlaloc's back, carrying the Turquoise King to sky to become the new Sun God. Figure 36 shows Tlaloc and Chalchiuhtlicue studying how to launch Sun God into sky with a rocket so that he can fulfill his role (as shown in Figure 37).
Figure 38 shows a sunstone calendar wheel. Figure 39 shows that the sunstone calendar wheel can be blown to spin. Figure 40 shows that spinning the sunstone calendar wheel can drive the world. Readers may be confused. What is the principle behind this? This meant to make readers wonder: How did God ascend to sky?
唯心世界以清淨為天,煩惱為地;兩者都是人心。讀者請允許編者我解釋我正在做的事:發射我的神父劉團長到太空,成為新的太陽神。我寫自傳的目的是紀念我的神父;可是,我是圖像思維型人,不善於寫作,我的作品沒人看。於是我想出了解決辦法。我用我自傳中的理論和線索(即是15.4.4.3.2節所講述的上帝造人的主題線索)來編撰《桃花劫》,《鹿乘教》,《羊乘教》,《無字天書》,和《三皇五帝》。如果上帝的愛好者看後感興趣了,就會研究我的自傳來彌補這五個故事中缺少的案例,那樣我的神父就也成為上帝了。同樣的道理,特拉洛克和翠玉女發射青鬆石王上天的過程就是讓很多人讀《墨西哥法典》,讓它進入上帝愛好者的世界,流通起來。
In theist world, quietness is sky and annoyances are the earth; either is human heart. Readers, please allow editor me to explain what I'm doing: launching my godfather, Troupe Leader Liu, into space to become a new Sun God. The purpose of my autobiography is to commemorate my godfather; however, I think in images and struggle with writing, so few people read my work. So, I've devised a solution. I've used the theories and threads in my autobiography (the theme line of God creating man, as discussed in Section 15.4.4.3.2) to compile "Peach Flower Catastrophe”, "Deer Vehicle Religion”, “Goat Vehicle Religion”, “Wordless Skybook”, and "Chinese Codex". If God-lovers are interested after reading this, they will study my autobiography to fill in the missing cases in these five stories, and then my godfather will also become God. Similarly, the process of Tlaloc and Chalchiuhtlicue launching Turquoise King into sky is to encourage many people to read Mexican Codex, allowing it to enter the world of God-lovers and circulate.
2 文化革命 Cultural Revolution
墨西哥的傳說,眾神吹起了狂風,就讓太陽(神)運轉起來了(如圖39)。讀者當知,四大種(參見11.2節)之中,風代表不斷變遷的環境。眾神把太陽吹動了,表示翠玉女和特拉洛克發動了文化大革命和對外戰爭。
In Mexican legend, the gods blew mighty winds, setting sun (god) in motion (see Figure 39). Reader should note that among the four big seeds (see Section 11.2), wind represents the ever-changing environments. The gods' blowing of sun symbolizes the Cultural Revolution and foreign wars launched by Chalchiuhtlicue and Tlaloc.
什麽是文化大革命?我舉例說明。編者我上中學的時候,一位老師看著我們叨咕:“現在的孩子真有福氣!都上學學習科學文化知識!”
我回答:“年青人上學有什麽奇怪的!?全世界都這樣!”
那位老師回答:“文化大革命之前,就咱這地方,‘有名的喇嘛三千六,沒名的喇嘛數不清’。”
我驚訝地問:“咱這地方以前有那麽多的喇嘛!?誰種地?吃什麽呀?”
What is the Cultural Revolution? Let me explain with an example. When editor I was in middle school, a teacher looked at us and muttered, "Kids these days are so lucky! They all come to school and learn about science and culture!"
I replied, "What's so strange about young people coming to school? It's the same all over the world!"
The teacher replied, "Before Cultural Revolution, even here, there were '3,600 famous lamas and countless unknown lamas.'"
I asked in surprise, "How could we have so many lamas in this area before? Who farmed? What did they eat?"
老師回答:“還吃什麽!例如,有個年青人的母親病了。他就去廟裏求喇嘛。那個喇嘛正在炕上摳腳呢!就把腳趾之間的泥遞給了窗外來求藥的年青人。說,‘這是千裏土,你媽吃了就好了’。”
我問:“那能治病嗎?”
The teacher replied, "Why eat? For example, a young man's mother is ill. He goes to the temple to seek help from a lama. The lama is picking his feet on the kang! He hands the mud between his toes to the young man outside the window seeking medicine, saying, 'This is thousand-mile soil. Your mother will be well if she eats it.'"
I asked, "Can that cure illnesses?"
老師回答:“治不好也治不壞!”
我問:“為什麽人們信喇嘛?”
老師回答:“窮!喇嘛給的藥便宜! 文化大革命之前的人們愚昧而且迷信,什麽都幹,就不幹有用的事!你們這代人根本想象不出來那時候世界的混亂!”
The teacher replied, “It can't be cured, but it won’t make it worse either!”
I asked, “Why do people believe in lamas?”
The teacher replied, “Poor! The medicine given by the lama was cheap! Before the Cultural Revolution, people were ignorant and superstitious. They did everything except useful things! Your generation cannot even imagine how chaotic the world was back then!”
言歸正傳,在水劫中,翠玉女和特拉洛克推行《墨西哥法典》來規範各行各業,同時收集焚毀愚昧迷信的書籍,埋葬邪教的聖物。用軍隊,警察,政府,法庭,和監獄來暴力推動墨西哥共和國的建國運動,建立墨西哥文化,新風尚。“眾神吹起強風”就是這個剛剛建立的國家開展了各種社會運動,讓每個人的生活環境不斷地劇烈變化。這就是墨西哥眾神吹起強風,讓新的太陽(神)青鬆石王(Xiuhtecuhtli)升上了天空,開始照耀。
Getting back to the point, during Water Catastrophe, Chalchiuhtlicue and Tlaloc enforced the Mexican Codex to regulate all walks of life, while collecting and burning books promoting ignorance and superstition and burying heretical artifacts. They used the military, police, government, courts, and prisons to violently promote the founding of the Commonwealth Republic of Mexico and establish Mexican culture and new customs. “The gods blew strong winds” refers to the fact that this newly established country launched various social movements, causing everyone's living environment to undergo drastic changes. This is how the gods of Mexico blew strong winds, allowing the new sun (god), Xiuhtecuhtli (i.e., Turquoise King), to rise into the sky and begin to shine.
3 花之戰 Flowery War
翠玉女對周圍的國家發起了“花之戰”(xōchiyāōyōtl),如圖8。編者我先從兵法的角度給讀者介紹一下什麽是 “花之戰” 。《孫子兵法》說, “用兵的上策是用計謀戰勝敵人;其次是在外交上戰勝敵人;再次是出兵打擊敵人;下策是攻打城池。” 日常人們在電影電視中看到的戰爭是孫子所說的第四種戰爭形勢, “花之戰”是前三種戰爭形勢的綜合運用,而且戰鬥常發生在前兩種戰鬥形式。
Chalchiuhtlicue launched the "Flowery War" (xōchiyāōyōtl) against the surrounding nations, as shown in Figure 8. Editor I will first explain the "Flowery War" from the perspective of military strategy. “Sun’zi Soldier Strategies” states, "The best strategy in warfare is to defeat the enemy through strategy; the second best is to defeat the enemy through diplomacy; the third is to launch a military attack against the enemy; and the worst strategy is to attack the enemy's fortifications." The wars that people see in movies and TV shows are what Sun’zi called the fourth type of war. The "Flowery War" is a comprehensive application of the first three types of war, and battles often occur in the first two forms of combat.
3.1 什麽是用計謀戰勝敵人?What does it mean to defeat the enemy through strategy?
比如前文的15.4.3.7.4 節的蛇山保衛戰。特拉洛克斬首苦尤姬之後,他為什麽沒衝過去攻打叛軍,而是把苦尤姬的屍體砍碎了?戰場上的勝負趨勢是個心理因素,敵人是因為害怕而逃跑。如果敵人不害怕,即便知道立刻就要戰死了,他們也不逃跑。特拉洛克知道自己的弱點是缺少自衛,所以他選擇了繼續和死人苦尤姬打仗來展現他是戰神特拉洛克,讓敵人因為恐懼而四散奔逃。
For example, consider the defense of Coatepec in Section 15.4.3.7.4 above. After Tlaloc beheaded Coyolxauhqui, why didn't he charge forward to attack the rebels, instead chopping up Coyolxauhqui's body? Victory or defeat on the battlefield is a psychological factor. The enemy flees out of fear. If the enemy isn't afraid, even if they know they're about to die, they won't flee. Tlaloc knew his weakness was his lack of self-defence, so he chose to continue fighting the dead Coyolxauhqui to demonstrate his status as the god of war Tlaloc, causing the enemy to flee in fear.
圖41顯示了 “花之戰” 中的墨西哥的信使。左手拿著個巨大靈丹,代表《墨西哥法典》。右手拿著根木棍代表圖1至22所示的生命之樹的樹幹。木棍的頂端代表 “轉經筒” ,也就是圖38所示的太陽石曆。圖38的太陽石曆中心太陽神位置是空的,如果讀者把你自己的宗教按照15.4.4.1節所說的匹配關係代入《墨西哥法典》,那你很快就整理出了你自己的宗教文化係統,覺悟成佛了。也就是讀者可以參照《墨西哥法典》來重塑自己的宗教和文化。圖42D顯示著一位高級別的沙門帶著三本墨西哥法典去別的國家販售。
Figure 41 shows the messenger of Mexico in the “Flowery War”. In his left hand, he holds a huge “Spiritual Catholicon”, representing the Mexican Codex. In his right hand, he holds a wooden stick representing the trunk of the Tree of Life shown in Figures 1 to 22. The top of the wooden stick represents the “Turning Sutra Cylinder”, which is the Sunstone Calendar shown in Figure 38. The central position of the Sun God in the Sunstone Calendar of Figure 38 is empty. If readers substitute their own religion into the Mexican Codex according to the matching relationships described in Section 15.4.4.1, they will quickly organize their own religious and cultural system, achieving enlightenment and Buddha. In other words, readers can use the Mexican Codex as a reference to reshape their own religion and culture. Figure 42D shows a high-ranking shaman carrying three Mexican Codices to other countries for sale.
圖42B顯示在外國人讀了《墨西哥法典》之後,他們的心裏立刻展開了正義與邪惡的鬥爭。右麵穿著獅子皮的是獅子王特拉洛克。他左手拿著畫著太陽標誌的盾牌,代表墨西哥法典,右手拿著個鏈條鋸。鋸鏈條上麵的鋸齒代表著15.4.4.3節所講的構成青鬆石王造人故事主題線索的20個自然法案例。
Figure 42B shows that after foreigners read the Mexican Codex, a struggle between good and evil immediately unfolded in their hearts. On the right, wearing a lion's skin, is Lion King Tlaloc. In his left hand, he holds a shield bearing the sun symbol, representing the Mexican Codex, and in his right hand, he holds a chain saw. The teeth on the chain saw represent the 20 natural law cases mentioned in Section 15.4.4.3, which form the thematic thread of the story of the turquoise king man creation.
圖42B代表地獄信使,婆羅門,法學家,或者歌利王等邪教領袖。地獄信使的左手拿著象征著集諦的盾牌。集諦是惡行真如(參見第14章)。他的一個腳踝和保險櫃綁在了一起。保險櫃裏裝著被送往地獄的財寶。
Figure 42B represents a messenger from Hell, a Brahmin, a jurist, or a heretical leader like Song-Profit King. In his left hand, the messenger holds a shield symbolizing Aggregate Crux which is Ferocious Behaviors True suchness (see Chapter 14). One of his ankles is tied to a safe. The safe contains the treasures for Hell.
3.2 什麽是從外交上戰勝敵人 What is defeating the enemy diplomatically?
圖42C左側顯示翠玉女的軍隊前進到了敵國境內沒有防守的地方。讀者注意,圖中翠玉女的軍隊人數眾多,卻停留在沒有軍事要塞的地區,沒有打仗的意向。這種軍人被古墨西哥人稱作 “共產分享者”(Commoners),就是大神天(如圖8)中的神眾天。他們派人在敵人的國家裏剿匪和糾正社會中的不公平。圖42C右側顯示,敵國的內部出現了混亂,就向翠玉女投降了。這就像似10年前,日本吞並了琉球,印度吞並了錫金。
圖42右側顯示敵國的國王和大臣們被作為俘虜交給了眾生之母翠玉女,翠玉女向他們傳授了生命之樹的知識。
Figure 42C on the left shows Chalchiuhtlicue's army advancing into an undefended area of the enemy country. Readers should note that although Chalchiuhtlicue's army is large in number, it remains in an area without military fortifications and shows no intention of engaging in battle. Such soldiers were referred to by the ancient Mexicans as “Commoners” (i.e., commonwealth enjoyers), which corresponds to the Godly Citizen Sky in the Big God Sky (as shown in Figure 8). They sent people into the enemy's country to suppress bandits and correct social injustices. The right side of Figure 42C shows that chaos erupted within the enemy's territory, leading them to surrender to Chalchiuhtlicue. This is like what happened 10 years ago, when Japan annexed Ryukyu and India annexed Sikkim.
The right side of Figure 42 shows the king and ministers of the enemy country being handed over as captives to Mother of All Sentients, Chalchiuhtlicue, who imparted to them the knowledge of the Tree of Life.
4 花之戰的案例 The Case of Flowery Wars
話說前文支持苦尤姬叛亂的武士們流亡到了國外。他們在一個距離墨西哥共和國很遠的小國停留了下來。幾年後,他們就分散地去過自己的生活了。忽然,他們發現墨西哥人正在打探他們的消息。為了避免他們的人被一個個地刺殺,他們就又聚集起來了,還常進行軍事訓練。
The warriors who supported Coyolxauhqui's rebellion fled abroad. They settled in a small country far from the Mexican Republic. After several years, they dispersed and went about their business. Suddenly, they discovered that the Mexicans were spying on them. To prevent their men from being assassinated one by one, they reunited and engaged in regular military training.
這個小國收到消息,墨西哥會來攻打他們。負責國防的將軍就去征召苦尤姬的武士一同保衛這個國家。幾個月後,墨西哥的軍隊真的來了。而那群苦尤姬的武士再一次選擇了逃跑。沒多久,這個國家的防衛係統就崩潰了,就向墨西哥投降了。
This small nation received word that Mexico would attack them. The general in charge of defense summoned the warriors of Coyolxauhqui to defend the nation. A few months later, the Mexican army arrived. Once again, the warriors of Coyolxauhqui fled. Soon, the nation's defenses collapsed, and it surrendered to Mexico.
讀者請注意,我們在談墨西哥的眾神吹起了強風,讓新的太陽神青鬆石王運轉起來了。此中的風是四大種之一,表示不斷變遷的環境。我們所講的花之戰說的是翠玉女和特拉洛克一次又一次地創造了墨西哥版圖不斷擴大的奇跡,就是眾神一次又一次地吹動了新的太陽神青鬆石王。
Readers, please note that we are talking about the gods of Mexico blowing strong winds to set the new sun god, Turquoise King, in motion. This wind is one of the four big seeds (see section 11.2), representing the ever-changing environments. The Flowery Wars we are talking about refers to the miracle of the ever-expanding Mexican territory created time and time again by Chalchiuhtlicue and Tlaloc, which is the gods blowing the new sun god, Turquoise King, into motion time and time again.
返回無字天書的目錄 Back Catalog of Wordless Sky Book