錢君南秀去了。
以這種讓人難以接受的方式去了。
去年我邀她為我和梅維恒教授主編的《Routledge中國古典文學手冊》合撰《六朝小說》條目時,與她並未晤麵,對她的健康情況也知之甚少。
我隻知道她畢業於耶魯東亞係,是德州萊斯大學教授;跟我一樣,也研究劉宋臨川王劉義慶的小說,隻不過我研究《幽明錄》,她研究《世說新語》,出版過《中古中國的精神與自我:世說新語及其遺產》(Spirit and Self in Medieval China: The Shih-Shuo Hsin-Yu and Its Legacy)。
由她撰寫誌人小說部分,自然是不二人選。
她欣然應允了。今年10月末發來初稿,問我是否需要修改。
因忙於教學,直到12月中學期結束,我才有暇閱讀一過,發電子信建議她稍作調整。
沒想到很快收這樣一個的回複:
我是錢南秀的兒子,我媽媽已於上月16日去世,不能修改稿子了。希望您能代勞。
她就這樣走了嗎?我有點不能接受。
但這是事實。
我後悔未能早點看她提交的文字,也著手去多了解一下她的情況,這才知道她已經與病魔搏鬥許久了。
我還發現我們其實有很多共同點。
南秀畢業於南大,1981 年獲碩士學位後留校任教。這比我早。
當她在80年代末遠離家鄉赴美留學時,也已經年屆不惑。與我頗相似。中文係出身而置身於全英文教學環境中,其困難可以想見。很多在北美搞中國語言文學的都是英語係出身,南秀顯然是另類。
但她走過來了,而且頗有成就。他的《世說新語》研究在美國廣泛為人所接受。南秀對一世紀的列女傳、廿世紀的台灣小說也有研究,她的《晚清中國的政治、詩學與性別: 薛紹徽及其戊戌詩史》2015年由史坦福大學出版社出版。
隻是75歲就離去,有點可惜了。
特賦七絕一首以悼之:
同研義慶後先行,
世說幽明細銓評。
聯袂首遭篇未了,
聞君駕鶴赴蓬瀛。
南秀一路走好!
(12-26-2022)
聽朋友提起過她,真是太可惜了,RIP,山雁兄節哀!