宇文博的博客

行萬裏路讀萬卷書,玩是人生的最高境界
正文

文獻索引: 第十六章 得樂園,失樂園

(2016-10-23 14:29:36) 下一個


·    得樂園,失樂園 – 《失樂園》 (Paradise Lost) 是英國十七世紀著名詩人約翰·密爾頓(John Milton) 創作的史詩。參見 網站http://www.paradiselost.org/。密爾頓據說是莎士比亞以後英國最偉大的詩人,《失樂園》是基於《聖經》中的《舊約·創世紀》創作,主題是揭示了人的原罪與墮落。
·    瑪格麗塔雞尾酒 – Margarita Cocktail,用龍舌蘭酒為主配製的雞尾酒。以龍舌蘭酒、檸檬汁和法國橙味甜酒 (Triple Sec) 兌成,飲用時在杯沿抹一層細鹽。據稱是除馬提尼外知名度最高的雞尾酒。
·    龍宮塔基拉 -- Casa Dragones,福布斯2011年五月號稱之為今天品味的創造者, 世界頂尖的塔基拉酒 (Forbes Life, “Cult Hit Casa Dragones - Today's Tastemakers' Top Tequila” http://www.forbes.com/sites/lisamogensen/2011/05/04/cult-hit-casa-dragones-todays-tastemakers-top-tequila/)。 實際上龍宮塔基拉是在2009年才上市的,作者再次施用時光穿越大法,將之提前了十幾年。
·    鄭康成 – 鄭玄,字康成,東漢大儒,以酒量大著稱。宋朝的皇親趙崇絢在《續雞肋》裏記載鄭玄 “善飲酒,可飲一斛。”
·    八大烈酒 – 參見台灣維基詞條《烈酒》(http://www.twwiki.com/wiki/%E7%83%88%E9%85%92)。
·    哈利斯科 – 哈利斯科州Estado Jalisco,首府瓜達拉哈拉 (Guadalajara) 是墨西哥第二大城市,其人口、經濟、文化等重要僅此於首都墨西哥城。
·    藍血 – 歐洲貴族自稱或被稱為藍血 (Blue Blood, 或者Sangre Azul)。出處據說是因為貴族的相貌,其皮下血管呈藍色。
·    梅斯卡爾 – Mezcal, 原始形態的龍舌蘭酒,主要產於墨西哥瓦哈卡州 (Oaxaca)。 參見福布斯生活 (Forbes Life) 2013年春文章 “The EYE: Mezcal, Hold the Worm”(http://www.forbes.com/sites/richardnalley/2013/03/28/the-eye-mezcal-hold-the-worm/)。“蠍子”(Scorpion) 牌梅斯卡爾是由瓦哈卡州的Scorpion Mezcal SA de CV公司生產,由美國騎士 (Caballeros, Inc) 專營向美國進口。
·    阿拉格朗 – 拉丁美洲對蠍子的稱乎有兩種,在墨西哥一般叫做阿拉格朗 (Alacrán), 而在南美洲一般叫艾斯格賓 (Escorpión),和英文叫法斯格賓 (Scorpion) 類似。西班牙語裏部分以 “es”開頭的詞,一般在英文裏相應拚法是“s”, 比如“西班牙” 在西班牙語裏是 “España”, 而在英文裏是 “Spain。”
·    以色列金蠍—又稱以色列殺人蠍,參見Wiki 詞條“Deathstalker”( https://en.wikipedia.org/wiki/Deathstalker)。
·    光學界的耶路撒冷 —— 亞利桑那光學中心 – 美國兩所最著名的光學教學和研究中心之一,Optical Sciences Center, University of Arizona,現改名為College of Optical Sciences (http://www.optics.arizona.edu/)。另一所是羅切斯特大學的光學學院,Institute of Optics, University of Rochester (http://www.optics.rochester.edu/)。
·    加州理工學院的噴氣推進實驗室 – Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology (http://www.jpl.nasa.gov/)。 
·    未離海底千山黑,才到中天萬國明 -- 宋太祖趙匡胤《詠月》詩殘句,全詩不可得。宋陳師道《後山詩話》載,“王師圍金陵,唐使徐鉉來朝,鉉伐其能,欲以口舌解圍,謂太祖不文,盛稱其主博學多藝,有聖人之能。使誦其詩。曰,《秋月》之篇,天下傳誦之,其句雲雲。太祖大笑曰:‘寒士語爾,我不道也!’鉉內不服,謂大言無實,可窮也。遂以請。殿上驚懼相目。太祖曰:‘吾微時自秦中歸,道華山下,醉臥田間,覺而月出,有句曰: “未離海底千山黑,才到天中萬國明。”’鉉大驚,殿上稱壽。“
·    金陵王氣黯然收 – 唐劉禹錫七律《西塞山懷古》:
王浚樓船下益州,金陵王氣黯然收。 
千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。 
人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。 
從今四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
    詩中所懷是當年西晉滅東吳故事,作者此處借花獻佛耳。
·    月夜過溪,腳踏滿天星鬥;新年掛畫,手托萬裏江山 – 典故出自明嘉靖年間浙江縉雲才子盧勳。盧勳 (1493—1573) 字希周,又字汝立,號後屏,縉雲人。明嘉靖十一年 (1532) 進士,任太常寺博士,升禮科給事中。嚐劾權奸,朝廷嘉勉,有“真給事”之稱。後曆任禮科左給事中、通政司譽黃右通政、南京大理卿、工部左侍郎等職。後升南京刑部尚書,任官後期與權臣嚴嵩過從甚密,嘉靖四十一年(1562) 嚴嵩失勢,次年盧勳遭劾,歸隱鄉裏,閉門謝客。這是盧勳晚年的敗筆。
·    蠍子之母 – 萊昂當地人稱作Madre de Alacrán 的是學名為Amblypygi的一類節肢動物,中文名稱為鞭蛛、蠍蛛、或無尾鞭蠍,屬於蛛形綱 (Arachnida),外型類似蠍子,也象蜘蛛。它們與鞭蠍有著相同的特征,但屬於不同的物種,而被命名為鞭蛛是因為它們的尾部沒有像部分蛛形綱家族一樣擁有毒性的鞭毛。它們捕食昆蟲及其他包括蠍子和蜘蛛等節肢動物,對人類無毒。參見Wiki 西班牙語詞條 “Amblypygi”(https://es.wikipedia.org/wiki/Amblypygi) , Encyclopedia of Life詞條 “Amblypygi - Tailless Whip Scorpions”( http://eol.org/pages/256/overview), 以及維基百科詞條《鈍尾目》 (https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%88%8D%E5%B0%BE%E7%9B%AE)。
·    墨西哥關於塔基拉的法律 – 墨西哥法律規定隻有在哈利斯科、米卻剛、納亞裏特、瓜納華多和塔毛利帕斯等五個州的有限地區生產的,由藍色龍舌蘭釀製的酒精飲料可以被標定為塔基拉。參見塔基拉網 (Tequila.net) 文章,“What are the regulations governing Tequila?” : “The only species allowed for purposes of this NOM, is the tequilana weber blue variety, grown and harvested within the territory specified in the Declaration.”(http://www.tequila.net/faqs/tequila/what-are-the-regulations-governing-tequila.html), 以及Cuervo.com (Cuervo 為塔基拉著名品牌) 文章,“Tequila Facts”:   “Specifically, the central Mexican town of Tequila in the state of Jalisco. According to the Declaration for the Protection of the Denomination of Origin (the Mexican law that oversees the protection of Tequila), only alcoholic beverages made with Blue Agave or Agave Azul (Agave Tequilana Weber blue variety) grown in the states of Jalisco, Michoacan, Nayarit, Guanajuato and Tamaulipas can be labeled tequila. No agave grown outside this region, including other countries, can be used for any product labeled as ‘tequila.’” (http://cuervo.com/tequila-facts/)。
·    梅斯卡爾酒的製作工藝參考 eumed.net 文章 “Proceso para la elaboración del mezcal”( http://www.eumed.net/libros-gratis/2009a/492/Proceso%20para%20la%20elaboracion%20del%20mezcal.htm),以及 wineheart.com 文章 “梅斯卡爾酒之鄉” (Tierra de Mezcal, http://www.wineheart.com.mx/mezcal/tierrademezcal.php) 。
·    墨西哥發生過兩次饑荒 – 參見維基詞條《饑荒列表》(https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A5%A5%E8%8D%92%E5%88%97%E8%A1%A8): 墨西哥發生過兩次饑荒,分別是1051 饑荒侵襲了托爾特克文明,迫使人們離開受災區域 (今墨西哥中部),以及 1441 墨西哥的瑪雅潘發生饑荒。
·    催吐劑的Ersatz – Ersatz 為二戰時著名德語詞匯,替用品或代用品。盲僧故事見《聊齋 - 司文郎》:  京城報國寺有一盲僧善衡文,將文章焚給盲僧聞,他可以判斷文章高下。有餘杭生考中進士,以他的恩師的文章讓盲僧聞,結果是“忽向壁大嘔,下氣如雷, ……刺於鼻,棘於腹,膀胱所不能容,直自下部出矣!”

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.