漂泊英倫

體驗生活,學習生活,記錄生活。
正文

英國爺們兒

(2015-09-21 11:59:33) 下一個

 英國爺們兒
 
在英國,出門就能碰見紳士,若想碰見一個爺們兒,可能性基本為零。
去伯明翰參加中國朋友的結婚晚宴,除了我和女兒,桌上還有四個香港人。我們正聊著,眼前冷不丁出現一位四十多歲的大高個兒,高鼻子,大眼睛,一絲不亂的大背頭, 身材筆直,西裝筆挺。
接著,一隻大手伸到眼前:“我叫菲利普。”聲音嘹亮,全然不像英國人在公共場合的小聲細氣。
菲利普繞桌一周,低頭與大家挨個握手(他太高了),然後在我身邊坐下。
“你叫什麽名字?”他問道。
我如實回答。
“你從哪裏來?”又問。
我拿起桌上的一瓶啤酒:“這裏。”
“青島?”他的語調中有他鄉遇故知的驚喜。
“我去青島好幾回了。每年我都要去中國五六次,已經十幾年了。我是做照明設備的。”他說。
菲利普開始分發名片。
“你呢,做什麽工作?”分到我的時候他問。
“中醫,針灸師。”我答。
“來英國幾年了?”又問。
“六年。”我答。
從沒見過英國人這樣對女士說話,有點不習慣。
“住在哪兒?”又問。
“森林。”我答。
“啊哈,我也住在那兒。”又一次他鄉遇故知的驚喜表情。
“為什麽要來英國?”他接著問。
   我笑了笑沒吱聲。
看我有點冷淡,菲利普開始盤問我的女兒,問她為什麽來英國,在哪裏讀書,哪所大學,學什麽專業,畢業後打算去哪裏?
菲利普給我的初步印象不是很好,我低頭看桌上的菜單。
菲利普轉過頭來,又開始盤問我,“為什麽要來英國?”
要了解西方文化?”我還沒開口說話呢,他倒是先給了答案。
“三個原因,”我說,“讀過許多英國小說,對英國有興趣。”
“喜歡英國文學。這是第一。”菲利普伸出一根食指,然後問我:“第二呢?”。
“想學英文。” 我答。
“還有第三呢?”他鍥而不舍地追問道。
“把中醫技術帶到英國。有報道說英國人相信中醫,查爾斯王子喜歡針灸。”我說。
“沒錯沒錯,查爾斯王子是喜歡針灸。”他點頭肯定。
“你去青島時住在哪兒?” 輪到我盤問他了。
他支支吾吾地答不上來。
“海邊?”我給他提示。
“我給青島港口做照明設備。住在港口附近。”他說。
“港口老板是不是常先生?”我問。
他又支吾了,“不過我和港口最大的老板一起吃過飯。”他的手指指向胸口。
“最大的老板?那一定是常先生。”我說。
“這樣吧,把你的名片給我一張,下回去的時候,我給他看,我會告訴他:你的朋友艾莉,我也認識。”菲利浦認真地對我說。
我哪裏是常先生的朋友,我壓根沒見過常先生,他在青島赫赫有名,我當然知道他。我不想對菲利普解釋,隻好推脫說我沒帶名片。
菲利普打開一瓶青啤,給我倒上一杯,清清楚楚地用中文對我說:“隨意。”
我一下子笑出聲來。
除了他的英國長相,菲利普的做派怎麽看怎麽像個中國爺們兒。
新郎新娘敬酒的時候,新郎告訴我,菲利普今晚特意要求和正宗的中國人一桌。他所說的正宗,即來自中國大陸的中國人。
上菜了,我們邊吃邊聊。
“你覺得英國人和中國人有什麽不一樣?”我問。
“差不多吧,遇到好事,一個人笑,大家一起笑。遇到倒黴事,有人不笑,大家都不敢笑,總得有個領頭的。”他說。
我不明白菲利普想表達什麽。
“我覺得英國男人和中國男人不一樣。”我說。
“有什麽不一樣?”他滿臉驚奇的模樣。
我說:“在公共場合,英國男人給太太開車門,穿大衣,表現的特別紳士,可是回到家裏就很bossy.(專橫)”
“如何見得?”他反問道。
“我有個朋友嫁了個澳大利亞人,她的丈夫親口跟我說的。他說:“西方男人在外麵像隻綿羊,在家像隻老虎。”
“哈哈,對,對。”菲利普不住地點頭。
“中國男人在外麵表現得大男子主義,回到家裏聽老婆的。”我說。
“真的嗎?”菲利普聲調一揚。
“對,我給你舉個例子。我有一個同事,聽他在辦公室給太太打電話,挺凶的。有年夏天,天特別熱,他訂了賓館,讓他的太太去那裏休息。因為他家裏沒有空調,怕熱壞了他的太太。”
菲利普認真地聽著我講。
“有意思,我回去要把這事講給我太太聽。”聽完後他感歎道。
“英國男人會對太太說很多甜蜜的話,很多感謝的話,可是他們的錢不給太太花,放在自己的口袋裏。”我不客氣地說道。
“對,對,個人花個人的。 ”菲利普隨聲附和。
“中國男人不會說好聽的,可是掙的錢給太太花。”我有點來勁,繼續說道。
“噢?”菲利普的語調上揚,臉上畫出了個大大的問號。
我得見好就收,菲利普是英國人,我不想讓他難堪。
談話有幾秒鍾的空白。
“你看,我是不是不像英國人?”菲利普打開僵局。
他說:“英國人怕羞,如果換個英國人是我,他會靜悄悄地坐下來,低著頭半天不說話。過一會兒再小聲地問你,你是否介意我到那一張桌子去?”菲利普邊說邊模仿他所說的英國人,把我逗樂了。
“對,我覺得你很像中國人。” 其實我想說他像中國爺們兒,“爺們兒”這詞用英文怎麽說,我不知道。
“對吧?我像中國人,我還會打麻將。”菲利普顯然很高興我說他像中國人。
“在北京,吃完晚飯我們一起去洗桑拿,然後穿著睡衣打麻將,那可是真放鬆啊,一直打到第二天天亮。回到英國我對太太說,我太累了,我在中國工作很辛苦。”
我的太太說:“你太不容易了,快快去休息吧。”
我使勁抿住嘴,笑而不語。
“哈哈,你猜出來了不是?這是我瞎編的。”菲利普大大方方地坦白。
“其實我的太太說:‘誰不知道你在中國整天度假,好吃好玩,我在家照顧三個孩子才辛苦呢,別找借口,該幹啥幹啥去。”
全桌人都笑了。
菲利普的食量大得驚人,一連吃了四隻大龍蝦。他一杯接一杯地喝著青啤,邊喝邊用中文說:“隨意,隨意。”
我給他添茶,他就將長長的食指彎起來,在桌子上篤,篤,篤地敲幾下表示謝謝,動作之純熟令我瞠目。
“把你的電話給我,下次我去你鎮上喝酒的時候喊上你。”這話聽著耳熟,恍若坐在中國的餐廳,此時的菲利普,活脫脫一個酒桌上呼風喚雨的中國爺們兒。
善哉!一位小心謹慎的英國紳士,每年去中國五六次,十幾年下來,身上具備了中國爺們兒的範兒,不過英國隻認紳士不認爺們兒,回到英國的菲利普英雄無用武之地。所幸他找到了一個合適的場合,肆意揮灑了一回他的爺們兒作派,不然的話,他也許會很鬱悶。
可愛的菲利普!


後記:
大約半年之後,有一天我接到托尼的電話,他問我是否還記得在他弟弟的婚禮上有個名叫菲利普的英國人,我說我記得。他說,菲利普在他的飯店裏訂了餐,他想邀請我參加,可是沒有我的電話,請托尼代為轉達他的邀請,我當即就答應了。 
原來,菲利普在中國的合作夥伴來英國考察,菲利普作為東道主請客人吃飯以盡地主之誼。 
飯店裏,菲利普見了我禮節性地擁抱問好,然後向我一一介紹他的客人,另外還有兩位菲利普公司裏的同事。
酒桌上,我和幾位來自北京的技術人員談得很開心,菲利普並沒有參與我們的交談,他保持著英國紳士應有的禮節,靜悄悄地坐在那裏,有節製地喝著紅酒,禮貌地為客人添酒,向客人敬酒時,一句中文“隨意”也沒說。
此時非彼時,菲利普身上的爺們兒範兒已了無蹤影。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
無法弄 回複 悄悄話 英國人也各有不同,總的來說幽默,知禮,
da124 回複 悄悄話 寫得好,結尾提神
藍山雀 回複 悄悄話 一個人就代表了一個國家?
第一句就夠誇張的。文學誇張可以,但是過分,就讓人懷疑你結論的可信度了。
HUDIEMI 回複 悄悄話 紳士從來不對別人刨根問底,更何況一陌生人
頤和園 回複 悄悄話 一個好演員的料子,可惜進了商界。
登錄後才可評論.