比薩餅的曆史悠久、複雜,並且不確定,因此它經常引發激烈的爭論。“比薩”("pizza")一詞的起源並不明確,但它在997年第一次出現在中古拉丁文中。在十六世紀的那不勒斯的一個格雷薄幹脆餅(galette flatbread)被看作一個比薩餅。[來源請求]
那時候,比薩餅是麵包師的一種工具,就是一個檢測爐內溫度的生麵團。[來源請求]作為一種窮人的食品,比薩餅在大街上出售,在很長時間裏沒有被當作一種正式菜肴。[來源請求]在十七世紀以前,比薩餅上麵覆蓋著白汁沙司。[來源請求]後來,它被替換成了油、奶酪、番茄或者魚,1843年,Alexandre Dumas, père闡述了比薩餅上麵的東西的區別。1889年6月,出於尊敬意大利王後Margherita of Savoy的目的,Raffaele Esposito廚師創造出了“瑪加列比薩(Pizza Margherita)”——一個裝飾有番茄、意大利幹酪和羅勒的比薩餅,來表現意大利國旗的顏色。他是第一個往比薩餅上加奶酪的人。[1]關於在古代和中世紀的地中海地區,薄幹脆餅(flatbreads)上的各種調料是怎麽逐漸被添加上去,最終形成20世紀的這種流行佳肴的,人們還不完全清楚。
對這種獨特的薄幹脆餅(flat bread)——“比薩餅”——的創新就是把番茄加在餅上麵。在十六世紀,番茄被人們從美洲帶到歐洲的一段時間以後,很多歐洲人認為番茄有毒(就像一些其它的茄屬植物)。然而在十八世紀後期,那不勒斯一帶的窮人們把蕃茄加在他們的發酵薄幹脆餅(yeast-based flat bread)上的現象很普遍了,於是比薩餅就誕生了。這道菜肴變得很流行,並且不久以後,比薩餅就變成了那些希望到這個城市的窮人區去探險、並體驗當地特色的旅行者的關注點。
約1830年以前,比薩餅是在比薩餅店外的露天貨架或攤販那裏出售的。比薩餅店把這種古老的傳統一直保存到今天,你可能看到一個人享受著一個紙包的美味比薩餅,還有一杯從露天貨架上購買的飲料。那不勒斯的Antica Pizzeria Port’Alba被普遍地認為是城市的第一個比薩餅店[2]。1738年,他們開始為小販們製作比薩餅;但是在1830年,他們擴大成了一個帶有椅子和桌子的比薩餅餐館。至今他們還在秉承承諾提供皮薩。 在1830年左右的那不勒斯,法國作家、食品專家亞曆山大·仲馬(大仲馬)在他的著作《Le Corricolo》第八章對比薩餅進行了描述[3]。他寫道:比薩餅是一種在那不勒斯的冬季裏下等人們的唯一食物,並且“在那不勒斯,比薩餅上麵加有豬油、牛油、奶酪、番茄或者鳳尾魚”。
那不勒斯人對待比薩餅非常認真。純化論者——例如Via C. Sersale著名的比薩餅店“Da Michele”(建立於1870年)[4]認為僅有兩種真正的比薩餅——“Marinara”和“Margherita”,並且他們隻賣這兩種。Marinara是最古老的一種,它上麵有番茄、牛至、大蒜、特級初榨橄欖油,通常還有羅勒。許多人相信,他之所以叫做“Marinara”,不是因為它上麵有海產食品(確實沒有),而是因為它是漁夫們從那不勒斯灣打魚回家時吃的食物。Margherita比薩餅歸功於烘焙師Raffaele Esposito。Esposito工作在一個叫“Pietro... e basta così”(直譯為“彼得……這些夠了”)的比薩餅店。這個店建於1880年,並仍以“布蘭迪比薩餅店”的名字運營。1889年,他為意大利國王翁貝托一世和王後Margherita of Savoy烤製了三個不同的比薩餅。王後最喜歡的那一個顯示了意大利國旗的三種顏色——綠色(羅勒葉)、白色(莫澤雷勒幹酪),和紅色(番茄)。[1]為了表達對女王的敬意,這種比薩餅被叫做Margherita比薩餅。
比薩餅最初是在19世紀晚期隨意大利移民來到美國的,且僅流行於一些有大量意大利裔人口的城市,如舊金山、芝加哥、紐約和費城,比薩餅最初是在意大利街區售賣的。
比薩餅這個詞的文字記錄可追溯至公元997年,一本出自意大利南部城市加埃塔的拉丁文書籍。[5]這個詞的起源並不確定而且具爭議性,它的發展可大致可分為以下七種主要的理論: