黃世中

大陸某大學文學院教授、作家。2008年移居美國特拉華州。著有《類纂李商隱詩箋注疏解》、長篇《昨夜群星隕落》、散文《昨夜星辰》、詩歌《瀟湘水雲》等24種近一千萬字。
正文

關於陸遊的《釵頭鳳》

(2013-05-08 19:59:30) 下一個

關於陸遊的《釵頭鳳》

          ——在美國特拉華州華美中心的講座提綱

 

(一)《釵頭鳳》的抒情對象有三說:

(1)1151,二十七歲,與前室唐琬(時年二十六)沈園相遇,為婚變作;

(2)1170—1178,四十六至五十四歲,在成都的贈妓之作;

(3)1170—1178,四十六至五十四歲,在成都為小妾楊氏而作。

其中(2)、(3)兩種新說,論據似皆不足。
      
     (以上略)

 

(二)《釵頭鳳》的曆史背景

(1)唐琬非山陰(紹興)人,乃江陵人氏,唐意之女,與陸遊為(隔一層的)姑表兄妹;

高祖唐供

曾祖唐介生五個兒子:

1、祖父唐淑問————唐意————唐琬

 

2、 叔祖唐義問生二子

3、三叔祖唐待問(早卒)

4、 四叔組唐嘉問(下略)

雍國夫人(嫁駙馬錢景臻、宋仁宗秦魯國大長公主兒子錢忱)

5、五叔祖唐之問生二女————————————

唐氏(嫁陸宰)—(生)陸遊

 

可見,陸遊外祖父是唐琬的五叔祖唐之問;唐琬的祖父是唐義問,陸遊的母親與唐琬的父親唐意是堂兄妹

 

(2)陸遊(1125—1210)與唐琬(1126—1159)婚姻及“悼唐”詩年表:

 

1、金兵南侵,西路兵馬追趕隆裕太後(東路追趕趙構),包圍武當山,唐琬父親餓死武當山中。唐琬母女逃難至山陰,投靠陸家。唐琬年齡不詳。

2、公元1141,南宋高宗紹興十一年辛酉。陸遊十七歲,唐琬十六歲(按中國虛歲計算,下同)。是年高宗、秦檜與金國議和,殺嶽飛。

3、公元1144,南宋高宗紹興十四年甲子。陸遊二十歲,唐琬十九歲。表兄們產生戀情,結婚;唐琬采菊花,縫枕囊贈陸遊,陸遊作《菊枕詩》,未傳。

當年陸唐成婚。未久,陸遊參加進士考試,已經被主考官陳阜卿錄取為進士第一名(會元)。秦檜想讓孫子秦塤在殿試時得到狀元,就借口陸遊在試卷裏

“主遷都(金陵,今南京),妄論恢複(北方國土)”,罷黜不取。

4、公元1145,南宋高宗紹興十五年乙醜。陸遊二十一歲,唐琬二十歲陸遊母親因兒子落第,遷怒於唐琬,逼迫解縭陸遊不忍,又不能違抗母命,遂於在外麵另租了一處館舍(所謂“別館”),背著母親,夫妻時時相聚。約半年以後,被發現;陸母追至“別館”,強迫離異,並立即為陸遊 另定一門親事。

5、公元1146,南宋高宗紹興十六年丙寅。陸遊二十二歲,唐琬二十一歲。春天,陸遊在母親逼迫下,娶了王氏

6、公元1147,南宋高宗紹興十七年丁卯。陸遊二十三歲,唐琬二十二歲唐琬嫁給宋朝皇家宗室趙士程

7、公元1148,南宋高宗紹興十八年戊辰。陸遊二十四歲,唐琬二十三歲。陸遊長子陸子虡出生。

8、公元1151,南宋高宗紹興念一年辛未。陸遊二十七歲,唐琬二十六歲春日,陸遊遊沈園,遇趙士程與唐琬夫妻在沈園遊春,攜皇家宮廷特釀的一種

“黃縢酒”(也稱黃封酒)於“林亭”間小飲。相遇,而有《釵頭鳳》詞題於牆上:

紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯。

春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫。

 

唐琬和詞、,據陸遊同時代人陳鵠《耆舊續聞》卷十記載,陳親眼看到牆上隻有六個字:“世情薄,人情惡。”其他因年代久遠,都已經泯滅。

 

9、公元1159,南宋高宗紹興念九年己卯。陸遊三十五歲,唐琬三十四歲唐琬憂鬱而逝。時陸遊在福建寧德任主簿、未久調任福州府決曹。

10、公元1170,南宋孝宗乾道六年庚寅。陸遊四十六歲。唐琬已逝十一年。陸遊出任四川夔州通判,走長江水路,於九月初九重陽日,在唐琬的故鄉登岸,“采菊花於江上人家”,悼念唐琬,作《重陽》詩

照江丹葉一林霜,折得黃花更斷腸。

商略此時須痛飲,細腰宮畔過重陽。

 

11、公元1187,南宋孝宗淳熙十四年丁未。陸遊六十三歲,唐琬已逝二十八年陸遊在嚴州(今新安江市所屬建德市)知府任上,作《餘年二十時,嚐作〈菊枕〉詩,頗傳於人,今秋偶複采菊縫枕囊,淒然有感》雲:

 

采得黃花作枕囊,曲屏深幌閟幽香。

喚回四十三年夢,燈暗無人說斷腸。

 

少日曾題菊枕詩,蠹編殘稿鎖蛛絲。

人間萬事消磨盡,隻有清香似舊時。

12、公元1192,南宋光宗紹熙三年壬子,陸遊六十八歲,唐琬已逝世三十三年。陸遊於三年前,1189,淳熙十六年十一月二十八罷官。此後十餘年一直家居。此罷官家居後三年偶到沈園所作

 

《禹跡寺南有沈氏小園,四十年前嚐題小闋壁間,偶複一到,而園已易主,刻小闋於石,讀之悵然》

 

楓葉初丹檞葉黃,河陽愁鬢怯新霜。

林亭感舊空回首,泉路憑誰說斷腸。

壞壁醉題塵漠漠,斷魂幽夢事茫茫。

年來妄念消磨盡,回向禪龕一柱香。

 

13、公元1199,南宋寧宗慶元五年己未春,作於山陰(紹興)。陸遊時年七十五,唐琬已經逝世四十年。

 

《沈園二首》

 

城上斜陽畫角哀,沈園非複舊池台。

傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。

 

夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。

此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。

 

14、公元1201,南宋寧宗嘉泰元年辛酉,作於山陰。陸遊年七十七,唐琬已經逝世四十二年。

 

《禹寺》

 

暮春之初光景奇,湖平山遠最宜詩。

尚餘一恨無人會,不見蟬聲滿樹時。

 

15、公元1205,南宋寧宗開禧元年乙醜,作於山陰。陸遊時年八十一歲,唐琬已經逝世四十六年

 

《十二月二日夜夢遊沈氏園亭》

 

路近城南已怕行,沈家園裏最傷情。

香穿客袖梅花在,綠蘸寺橋春水生。

 

城南小陌又逢春,隻見梅花不見人。

玉骨久成泉下土,墨痕猶鎖壁間塵。

 

16、公元1206,南宋寧宗開禧二年丙寅秋坐於山陰。陸遊八十二歲。唐琬已經逝世四十七年

 

《城南》

 

城南亭榭鎖閑坊,孤鶴歸飛隻自傷。

塵漬苔侵數行墨,爾來誰為拂頹牆?

 

17、公元1207,南宋寧宗開禧三年丁卯春作於山陰。陸遊八十三歲,唐琬已經逝世四十八年。

 

《禹祠》

 

祠宇嵯峨接寶坊,扁舟又係畫橋旁。

豉添滿箸蓴絲紫,蜜漬堆盤粉餌香。

團扇賣時春漸晚,夾衣換後日初長。

故人零落今何在?空吊頹垣墨數行。

 

18、公元1208,南宋寧宗嘉定元年戊辰春,作於山陰。陸遊八十四歲,唐琬逝世已經四十九年

 

《禹寺》

 

禹寺荒殘鍾鼓在,我來又見物華新。

紹興年上曾題壁,觀者多疑是古人。

 

19、公元1208,南宋寧宗嘉定元年春遊沈園作。陸遊八十四歲,唐琬已經逝世四十九年

 

《春遊》

 

沈家園裏花如錦,半是當年識放翁。

也信美人仲作土,不看幽夢太匆匆。

 

(注)陸唐沈園相遇作〈釵頭鳳〉以後,上麵十三首律絕,均為悼念、思憶唐琬之作。本人另輯錄二十一首,似也與唐琬有關,缺乏考證,暫歸入“疑似”詩。姑舉1183,孝宗淳熙十年癸卯山陰作一首,供研讀參考:

 

《悲秋》

 

小雨朦朧慘淡天,醉中片藉亂書眠。

夢回有恨無人省,枕畔橙香似昔年。

 

(三)〈釵頭鳳〉三個語詞的誤解與正解

 


(1)“宮牆柳”。

1、誤解:“宮殿牆上的柳樹”;認為“宮”是皇宮、宮殿。

2、正解:“沈園圍牆上的柳樹”;“宮”,牆垣、半牆、矮牆,今俗謂之圍牆。

3、書證

(A)甲骨文“宮”,上為一房屋的尖頂形狀,下為房屋,房屋外有大圍牆。(注:電腦裏沒有甲骨文字,沒法打出來)

(B)《禮記》的《儒行》篇說:“儒有一畝之宮。”漢代經學家鄭玄注:“宮謂牆垣也。”陸德明〈經典釋文〉:“卑曰垣,高曰墉。”卑者,低也;是故垣為低牆,即牆垣、矮牆、半牆、圍牆。

(C)《管子》的《八觀》篇:“宮牆毀壞,門戶不閉,內外交通,則男女之別毋自正矣。”

(D)《論語》的《子張》篇:“(子貢曰)譬諸宮牆,賜(子貢名)之牆也及肩,窺見室家之好;夫子之牆數仞,不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富。”

(E)《說文解字》卷七:“宮,室也。”說誤;“宮”作為與“室”連用(宮室)是後起的意義。所以文字學家段玉裁注〈說文〉雲:“宮,言其外之圍繞。”

(F)周祈《名義考》卷三:“宮非寢室也,牆也。蜒蜓依牆而生,故名‘守宮’;守宮者,守牆也。又,不得其門而入者曰‘宮牆外望’,宮之為牆可知矣。”

 

(2)“東風惡”。

1、誤解:“母親很壞,很凶狠(逼我出妻)”;以“東風”比母親,認為“惡”是壞、惡劣。

2、正解:“春風刮得很猛烈(將我夫妻的歡情吹走了)”。“東風”即春風,“惡”,古人稱為“甚辭”,即今之謂程度副詞,有“甚”、“很”、“非常”之義。故“東風惡”即春風刮得很猛烈;所以下接“歡情薄”,言暮春風猛,將夫妻的歡愛吹走了,夫妻情分像春天一般的消逝了。

3、書證

(A 《韓非子·八說:“有惡病,使之事醫。”“惡病”,病甚,大病,病得很厲害、很嚴重。

(b) 〈史記.秦始皇本紀:“臨浙江,水波惡,乃西百二十裏,從狹中渡。”“水波惡”即浪濤很高,很猛烈。

(C) 淮南子·墬形訓〉:“其人大麵短頤,美須惡肥。”“惡肥”即甚肥,很胖,非常肥胖。

(D)馮延巳《江城子》 :“早是自家無氣力,更被你,惡憐人。”“惡憐”,痛惜深愛,很愛惜。

(E)李後主《浣溪沙》:“酒惡時拈花蕊嗅。”“酒惡”,酒喝得很多、非常多;俗言“中酒”了。

(F)柳永《滿江紅》 :“惡發姿顏歡喜麵。”“惡發姿顏”,言濃妝豔抹,很會打扮。

(G)邵雍《自詠吟》:“平生積學無他效,隻得胸中惡坦夷。”“惡坦夷”,猶言心中很平靜。

(H)黃庭堅《步蟾宮》:“蟲兒真個惡靈利。”“惡靈利”,猶言很伶俐,很聰明。

以上各家所用“惡”之為甚詞,均在陸遊之前。而與陸遊同時如楊萬裏《見周子充舍人敘懷》雲:“公今貧賤庸非福,我更清愁惡似公。”“惡似公”,惡於公,比您更甚,更厲害,更嚴重,言我之清愁比公有過之而無不及。

其實《釵頭鳳》將“東風”與“惡”連起來,也是有所本的:

(I)北宋賀鑄《謁金門》雲:“曆曆短檣沙外泊,東風晚來惡。”

(J)又,周邦彥《瑞鶴仙》雲:“歎西園,已是花深天地,東風何事又惡?”

 

附帶說一下:與“惡”相對的“好”,也有甚、很、非常之義。宋石孝友《西錦地》詞:“風兒又起,雨兒又煞,好愁人天色。”“好愁人”即“甚愁人”,“使人很是愁悶”。《金瓶梅》第九十一回:“惹得後邊奶奶知道,一頓好打。”“好打”,狠狠地打。《長生殿.貞報》:“外有逆藩,內有奸相,好教人發指也。”“好教人”,“很讓人”。

閱讀古書,極忌以今義去訓釋古代語詞。“惡”作為程度副詞,已經退出現代口語了。但是“好”字卻常用。《新方言》雲:“今人謂‘甚’曰‘好’,如‘甚大’曰‘好大’,‘甚快’曰‘好快’。”許多電視中的人物對白仍常說,“我好高興”,“這孩子好乖好乖”。

 

(3)“錯莫”。

1、誤解:認為“錯”是我錯了、錯了、錯了;“莫”是罷了、罷了、罷了。

2、正解“錯莫”是一個連綿詞,一般需連在一起用,也寫作“錯漠”“莫錯”。猶心情寂寞、寥落,神思迷惘、恍惚。所以,“錯”,即錯莫、錯漠;“莫”也是錯莫、錯漠。陸遊將“錯莫”分用,除表示寂寞、寥落、惆悵、失神等外表的神情外,還帶有悔恨和言之無補之意。所以,死可以“先合後分”進行解釋。

3、書證:

(A)〈廣雅〉的〈釋言〉篇雲:“莫,漠也。”

(B)〈荀子〉的〈成相〉篇:“悖亂昏莫不終極。”唐楊倞注:“莫,冥冥,言暗也。”即神貌冥冥昏暗。

(C)鮑照〈行路難:“今日見我顏色衰,意中錯漠與先異。”

(D)南朝梁代範靜妻沈氏〈晨風行:“風彌葉落永離索,神往行返情錯漠。”

(E)李白〈駕去溫泉宮贈楊山人〉:“長籲莫錯還閉關”。

(F)李白〈寄遠〉:“使人莫錯亂愁心”。

(G)李白〈贈別從甥高五〉:“三朝空錯莫”。

(H)杜甫〈瘦馬行 :“見人慘澹若哀訴,失主錯莫無晶光。”

(I )王安石〈欲歸〉詩:“寒垣春錯莫,行路老侵尋。”

(J)範成大〈青青澗上鬆〉:“君看此翠柏,錯莫無顏色。”

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.