(一)《釵頭鳳》的抒情對象有三說:
(1)1151,二十七歲,與前室唐琬(時年二十六)沈園相遇,為婚變作;
(2)1170—1178,四十六至五十四歲,在成都的贈妓之作;
(3)1170—1178,四十六至五十四歲,在成都為小妾楊氏而作。
其中(2)、(3)兩種新說,論據似皆不足。
(以上略)
(二)《釵頭鳳》的曆史背景
(1)唐琬非山陰(紹興)人,乃江陵人氏,唐意之女,與陸遊為(隔一層的)姑表兄妹;
高祖唐供
曾祖唐介生五個兒子:
1、祖父唐淑問————唐意————唐琬
2、 叔祖唐義問生二子
3、三叔祖唐待問(早卒)
4、 四叔組唐嘉問(下略)
雍國夫人(嫁駙馬錢景臻、宋仁宗秦魯國大長公主兒子錢忱)
5、五叔祖唐之問生二女————————————
唐氏(嫁陸宰)—(生)陸遊
可見,陸遊外祖父是唐琬的五叔祖唐之問;唐琬的祖父是唐義問,陸遊的母親與唐琬的父親唐意是堂兄妹。
(2)陸遊(1125—1210)與唐琬(1126—1159)婚姻及“悼唐”詩年表:
1、金兵南侵,西路兵馬追趕隆裕太後(東路追趕趙構),包圍武當山,唐琬父親餓死武當山中。唐琬母女逃難至山陰,投靠陸家。唐琬年齡不詳。
2、公元1141,南宋高宗紹興十一年辛酉。陸遊十七歲,唐琬十六歲(按中國虛歲計算,下同)。是年高宗、秦檜與金國議和,殺嶽飛。
3、公元1144,南宋高宗紹興十四年甲子。陸遊二十歲,唐琬十九歲。表兄們產生戀情,結婚;唐琬采菊花,縫枕囊贈陸遊,陸遊作《菊枕詩》,未傳。
當年陸唐成婚。未久,陸遊參加進士考試,已經被主考官陳阜卿錄取為進士第一名(會元)。秦檜想讓孫子秦塤在殿試時得到狀元,就借口陸遊在試卷裏
“主遷都(金陵,今南京),妄論恢複(北方國土)”,罷黜不取。
4、公元1145,南宋高宗紹興十五年乙醜。陸遊二十一歲,唐琬二十歲。陸遊母親因兒子落第,遷怒於唐琬,逼迫解縭。陸遊不忍,又不能違抗母命,遂於在外麵另租了一處館舍(所謂“別館”),背著母親,夫妻時時相聚。約半年以後,被發現;陸母追至“別館”,強迫離異,並立即為陸遊 另定一門親事。
5、公元1146,南宋高宗紹興十六年丙寅。陸遊二十二歲,唐琬二十一歲。春天,陸遊在母親逼迫下,娶了王氏。
6、公元1147,南宋高宗紹興十七年丁卯。陸遊二十三歲,唐琬二十二歲。唐琬嫁給宋朝皇家宗室趙士程。
7、公元1148,南宋高宗紹興十八年戊辰。陸遊二十四歲,唐琬二十三歲。陸遊長子陸子虡出生。
8、公元1151,南宋高宗紹興念一年辛未。陸遊二十七歲,唐琬二十六歲。春日,陸遊遊沈園,遇趙士程與唐琬夫妻在沈園遊春,攜皇家宮廷特釀的一種
“黃縢酒”(也稱黃封酒)於“林亭”間小飲。相遇,而有《釵頭鳳》詞題於牆上:
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯。
春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫。
唐琬和詞、,據陸遊同時代人陳鵠《耆舊續聞》卷十記載,陳親眼看到牆上隻有六個字:“世情薄,人情惡。”其他因年代久遠,都已經泯滅。
9、公元1159,南宋高宗紹興念九年己卯。陸遊三十五歲,唐琬三十四歲。唐琬憂鬱而逝。時陸遊在福建寧德任主簿、未久調任福州府決曹。
10、公元1170,南宋孝宗乾道六年庚寅。陸遊四十六歲。唐琬已逝十一年。陸遊出任四川夔州通判,走長江水路,於九月初九重陽日,在唐琬的故鄉登岸,“采菊花於江上人家”,悼念唐琬,作《重陽》詩:
照江丹葉一林霜,折得黃花更斷腸。
商略此時須痛飲,細腰宮畔過重陽。
11、公元1187,南宋孝宗淳熙十四年丁未。陸遊六十三歲,唐琬已逝二十八年。陸遊在嚴州(今新安江市所屬建德市)知府任上,作《餘年二十時,嚐作〈菊枕〉詩,頗傳於人,今秋偶複采菊縫枕囊,淒然有感》雲:
采得黃花作枕囊,曲屏深幌閟幽香。
喚回四十三年夢,燈暗無人說斷腸。
少日曾題菊枕詩,蠹編殘稿鎖蛛絲。
人間萬事消磨盡,隻有清香似舊時。
12、公元1192,南宋光宗紹熙三年壬子,陸遊六十八歲,唐琬已逝世三十三年。陸遊於三年前,1189,淳熙十六年十一月二十八罷官。此後十餘年一直家居。此罷官家居後三年偶到沈園所作:
《禹跡寺南有沈氏小園,四十年前嚐題小闋壁間,偶複一到,而園已易主,刻小闋於石,讀之悵然》
楓葉初丹檞葉黃,河陽愁鬢怯新霜。
林亭感舊空回首,泉路憑誰說斷腸。
壞壁醉題塵漠漠,斷魂幽夢事茫茫。
年來妄念消磨盡,回向禪龕一柱香。
13、公元1199,南宋寧宗慶元五年己未春,作於山陰(紹興)。陸遊時年七十五,唐琬已經逝世四十年。
《沈園二首》
城上斜陽畫角哀,沈園非複舊池台。
傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。
夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。
此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。
14、公元1201,南宋寧宗嘉泰元年辛酉,作於山陰。陸遊年七十七,唐琬已經逝世四十二年。
《禹寺》
暮春之初光景奇,湖平山遠最宜詩。
尚餘一恨無人會,不見蟬聲滿樹時。
15、公元1205,南宋寧宗開禧元年乙醜,作於山陰。陸遊時年八十一歲,唐琬已經逝世四十六年。
《十二月二日夜夢遊沈氏園亭》
路近城南已怕行,沈家園裏最傷情。
香穿客袖梅花在,綠蘸寺橋春水生。
城南小陌又逢春,隻見梅花不見人。
玉骨久成泉下土,墨痕猶鎖壁間塵。
16、公元1206,南宋寧宗開禧二年丙寅秋坐於山陰。陸遊八十二歲。唐琬已經逝世四十七年。
《城南》
城南亭榭鎖閑坊,孤鶴歸飛隻自傷。
塵漬苔侵數行墨,爾來誰為拂頹牆?
17、公元1207,南宋寧宗開禧三年丁卯春作於山陰。陸遊八十三歲,唐琬已經逝世四十八年。
《禹祠》
祠宇嵯峨接寶坊,扁舟又係畫橋旁。
豉添滿箸蓴絲紫,蜜漬堆盤粉餌香。
團扇賣時春漸晚,夾衣換後日初長。
故人零落今何在?空吊頹垣墨數行。
18、公元1208,南宋寧宗嘉定元年戊辰春,作於山陰。陸遊八十四歲,唐琬逝世已經四十九年。
《禹寺》
禹寺荒殘鍾鼓在,我來又見物華新。
紹興年上曾題壁,觀者多疑是古人。
19、公元1208,南宋寧宗嘉定元年春遊沈園作。陸遊八十四歲,唐琬已經逝世四十九年。
《春遊》
沈家園裏花如錦,半是當年識放翁。
也信美人仲作土,不看幽夢太匆匆。
(注)陸唐沈園相遇作〈釵頭鳳〉以後,上麵十三首律絕,均為悼念、思憶唐琬之作。本人另輯錄二十一首,似也與唐琬有關,缺乏考證,暫歸入“疑似”詩。姑舉1183,孝宗淳熙十年癸卯山陰作一首,供研讀參考:
《悲秋》
小雨朦朧慘淡天,醉中片藉亂書眠。
夢回有恨無人省,枕畔橙香似昔年。
(三)〈釵頭鳳〉三個語詞的誤解與正解
1、誤解:“宮殿牆上的柳樹”;認為“宮”是皇宮、宮殿。
2、正解:“沈園圍牆上的柳樹”;“宮”,牆垣、半牆、矮牆,今俗謂之圍牆。
3、書證:
(A)甲骨文“宮”,上為一房屋的尖頂形狀,下為房屋,房屋外有大圍牆。(注:電腦裏沒有甲骨文字,沒法打出來)
(B)《禮記》的《儒行》篇說:“儒有一畝之宮。”漢代經學家鄭玄注:“宮謂牆垣也。”陸德明〈經典釋文〉:“卑曰垣,高曰墉。”卑者,低也;是故垣為低牆,即牆垣、矮牆、半牆、圍牆。
(C)《管子》的《八觀》篇:“宮牆毀壞,門戶不閉,內外交通,則男女之別毋自正矣。”
(D)《論語》的《子張》篇:“(子貢曰)譬諸宮牆,賜(子貢名)之牆也及肩,窺見室家之好;夫子之牆數仞,不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富。”
(E)《說文解字》卷七:“宮,室也。”說誤;“宮”作為與“室”連用(宮室)是後起的意義。所以文字學家段玉裁注〈說文〉雲:“宮,言其外之圍繞。”
(F)周祈《名義考》卷三:“宮非寢室也,牆也。蜒蜓依牆而生,故名‘守宮’;守宮者,守牆也。又,不得其門而入者曰‘宮牆外望’,宮之為牆可知矣。”
(2)“東風惡”。
1、誤解:“母親很壞,很凶狠(逼我出妻)”;以“東風”比母親,認為“惡”是壞、惡劣。
2、正解:“春風刮得很猛烈(將我夫妻的歡情吹走了)”。“東風”即春風,“惡”,古人稱為“甚辭”,即今之謂程度副詞,有“甚”、“很”、“非常”之義。故“東風惡”即春風刮得很猛烈;所以下接“歡情薄”,言暮春風猛,將夫妻的歡愛吹走了,夫妻情分像春天一般的消逝了。
3、書證:
(A) 《韓非子·八說》:“有惡病,使之事醫。”“惡病”,病甚,大病,病得很厲害、很嚴重。
(b) 〈史記.秦始皇本紀〉:“臨浙江,水波惡,乃西百二十裏,從狹中渡。”“水波惡”即浪濤很高,很猛烈。
(C) 〈淮南子·墬形訓〉:“其人大麵短頤,美須惡肥。”“惡肥”即甚肥,很胖,非常肥胖。
(D)馮延巳《江城子》 :“早是自家無氣力,更被你,惡憐人。”“惡憐”,痛惜深愛,很愛惜。
(E)李後主《浣溪沙》:“酒惡時拈花蕊嗅。”“酒惡”,酒喝得很多、非常多;俗言“中酒”了。
(F)柳永《滿江紅》 :“惡發姿顏歡喜麵。”“惡發姿顏”,言濃妝豔抹,很會打扮。
(G)邵雍《自詠吟》:“平生積學無他效,隻得胸中惡坦夷。”“惡坦夷”,猶言心中很平靜。
(H)黃庭堅《步蟾宮》:“蟲兒真個惡靈利。”“惡靈利”,猶言很伶俐,很聰明。
以上各家所用“惡”之為甚詞,均在陸遊之前。而與陸遊同時如楊萬裏《見周子充舍人敘懷》雲:“公今貧賤庸非福,我更清愁惡似公。”“惡似公”,惡於公,比您更甚,更厲害,更嚴重,言我之清愁比公有過之而無不及。
其實《釵頭鳳》將“東風”與“惡”連起來,也是有所本的:
(I)北宋賀鑄《謁金門》詞雲:“曆曆短檣沙外泊,東風晚來惡。”
(J)又,周邦彥《瑞鶴仙》雲:“歎西園,已是花深天地,東風何事又惡?”
附帶說一下:與“惡”相對的“好”,也有甚、很、非常之義。宋石孝友《西錦地》詞:“風兒又起,雨兒又煞,好愁人天色。”“好愁人”即“甚愁人”,“使人很是愁悶”。《金瓶梅》第九十一回:“惹得後邊奶奶知道,一頓好打。”“好打”,狠狠地打。《長生殿.貞報》:“外有逆藩,內有奸相,好教人發指也。”“好教人”,“很讓人”。
閱讀古書,極忌以今義去訓釋古代語詞。“惡”作為程度副詞,已經退出現代口語了。但是“好”字卻常用。《新方言》雲:“今人謂‘甚’曰‘好’,如‘甚大’曰‘好大’,‘甚快’曰‘好快’。”許多電視中的人物對白仍常說,“我好高興”,“這孩子好乖好乖”。
(3)“錯莫”。
1、誤解:認為“錯”是我錯了、錯了、錯了;“莫”是罷了、罷了、罷了。
2、正解“錯莫”是一個連綿詞,一般需連在一起用,也寫作“錯漠”“莫錯”。猶心情寂寞、寥落,神思迷惘、恍惚。所以,“錯”,即錯莫、錯漠;“莫”也是錯莫、錯漠。陸遊將“錯莫”分用,除表示寂寞、寥落、惆悵、失神等外表的神情外,還帶有悔恨和言之無補之意。所以,死可以“先合後分”進行解釋。
3、書證:
(A)〈廣雅〉的〈釋言〉篇雲:“莫,漠也。”
(B)〈荀子〉的〈成相〉篇:“悖亂昏莫不終極。”唐楊倞注:“莫,冥冥,言暗也。”即神貌冥冥昏暗。
(C)鮑照〈行路難〉:“今日見我顏色衰,意中錯漠與先異。”
(D)南朝梁代範靜妻沈氏〈晨風行〉:“風彌葉落永離索,神往行返情錯漠。”
(E)李白〈駕去溫泉宮贈楊山人〉:“長籲莫錯還閉關”。
(F)李白〈寄遠〉:“使人莫錯亂愁心”。
(G)李白〈贈別從甥高五〉:“三朝空錯莫”。
(H)杜甫〈瘦馬行〉 :“見人慘澹若哀訴,失主錯莫無晶光。”
(I )王安石〈欲歸〉詩:“寒垣春錯莫,行路老侵尋。”
(J)範成大〈青青澗上鬆〉:“君看此翠柏,錯莫無顏色。”