舒怡然博客

觀潮起潮落灑脫,看雲卷雲舒怡然
個人資料
舒怡然 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

難忘的“baby shower”

(2009-07-31 09:55:39) 下一個

周末閑來無事,整理東西。偶然瞥見放在書櫃一角的那本 Babybook, 那是記錄兒子成長的“書”。隨手翻開,不覺停在了那一頁“Baby shower”,X X X 日,那是一個並不遙遠的日子。

記憶把我帶回到那個炎熱的夏天,一天一天我們在焦灼地等待著兒子的出生。忽有一日,與我合作的律師弗蘭克打來電話,他說要為我辦一個“baby shower”。我還是頭一次聽到這個詞兒。心裏暗自嘀咕,“baby shower”什麽意思?怎麽孩子還沒出世,就先洗上澡了?回到家趕緊查詞典。哎呀!瞧我土老冒了不是?“baby shower”是西方人給未出生的孩子常常舉辦的一種 party。不過通常都是由孩子的祖父母或家裏親戚朋友出麵籌辦的。目的好象是給這未出世的小家夥一個“未”見麵禮。了解到這些,我趕緊打電話問弗蘭克,我是否需要為這個party準備什麽。他在電話那邊說,你什麽都不要準備,到時就攜你先生一起來好了。

那一天終於到了。我和我先生興衝衝地推開弗蘭克辦公室會議室的那扇門,眼前的景象使我們驚呆了。隻見五顏六色的禮品袋歡歡喜喜地站滿了桌子,弗蘭克辦公室的人正圍坐在那張橢圓辦公桌旁。見我們進來,大家衝著我和先生齊聲喊“congradulations!”。“噢!”我一句話都說不出來,除了滿眼的淚。辦公室秘書見狀,急忙拉過一把椅子“快坐下,你可是我們重點愛護的對象喲!”

Baby shower就此開始了。先是弗蘭克作了一個簡短的開場白,然後就是吃飯。大家吃著,喝著,聊著。聊得最多的話題當然是baby。有兩位已經做了孩子媽媽的不失時機地向我傳授著育兒的寶貴經驗,使我這顆有些惶恐的心多少找到了點兒著落。

“嗨!最精彩的節目來了!”隨著這話音,詹妮她人也到了。詹妮是辦公室的另一位律師。隻見她手裏端著一個碩大的蛋糕。哇!蛋糕,那可是我的最愛。大家都圍攏過來,看看詹妮 special order 來的蛋糕是個啥樣兒。“哇!”我們都不約而同地叫起來。太漂亮了!那是我長這麽大見過的最漂亮的一隻蛋糕,簡直就像一幅畫。畫麵上一個小男孩正翹著小腳,怡然自得地躺在陽光下,身邊還撐著一把藍藍的小傘。看著他那調皮勁兒,不覺就想象著我們那還未謀麵的小寶寶。詹妮笑著問我“怎麽樣,你喜歡嗎?”“Oh, my God, 豈止是喜歡哪?”我情不自禁地說。心中暗想,難怪辦公室人人都說詹妮能幹有品位,又善解人意。隻可惜當時連個相機也沒帶去,不然真該拍幾張照片,留個紀念也好。

接下來該我和先生打開那一大堆禮物。他們想得真周到啊!有嬰兒小衣服和玩具,有小毯子小被子小床單,還有幼兒讀的小畫書,小鏡框,小影集,真是應有盡有。弗蘭克指著放在牆角的大箱子,說“這是我送你們兒子的,希望他會喜歡。”那是一個三合一的 Playard。我真該告訴他,在我們兒子剛學會站著時,每天我下班,他都站在那個 Playard 裏,翹著小腳,張著小手,迎接著我。

印象最深的還有那位俄羅斯女孩 (其實她已經是兩個孩子的母親了)送我的一本 Cloth book。那是一本 Mother Goose Rhymes 但它不是用紙板做的,而是將詩和畫做在了軟軟的布上。她告訴我說,這小布書特別好,因為幼兒在幾個月時特喜歡吃書,布書可以避免紙板傷著孩子的小臉和嘴唇。她真是太神了。我兒子在七八個月時就愛上了這本書。不過,他除了愛看書,更愛吃書。記得,其中有一首是

There was an old woman who lived in a shoe

She had so many children, she didn’t know what to do

那頁書上是一隻用布做的鞋子,鞋子上畫了一位老女人和她的七個孩子。那鞋子就跟真的似的,還有一根鞋帶。我兒子愣是把個白色的鞋帶咬成了黃色,多用功啊!

Baby shower 結束了。在這種且驚且喜,感動與期盼的心境中我們迎來了那個小生命 —— 我們的兒子。嚐到了初為人父,初為人母的喜悅與自豪。

這麽多年過去了。兒子已經從baby 長成了靚仔。那個辦公室的人們也早已各奔東西。可是那個夏日,那個 baby shower還有那些熱情的人們留給我的這份感動,我又怎能忘懷得了呢?

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.