個人資料
正文

【丹佛】05 \'安妮之歌\'

(2009-07-19 20:50:07) 下一個
【丹佛】05 '安妮之歌'-試譯
小記:
It's maybe hard find a person who does not know "Country Road", A song, a name or brand of American Country Music that brought in by him.
A very personal story was connected to it too. There was a girl who studied in the Japanese Language Department at a collage-sized school where both of us spent some years together, she gave the lyric and the melody of this famous song...at the time, the printings of his music were very rare. 

One thing was, and is still puzzling to know why she had given song, but not one from Japan? or some other songs Chinese folks for example?
I don't know how many hundreds of song that John Denver had written, but putting his song-lyrics into Chinese language has became, absolutely, a recent hobby of mine.

One 'good-friend' enjoyed one of his songs I posted here, which he wrote for 'Shanghai' called Shanghai breeze'. That one is of my loved too. As I promised, here is another one, but this one was written for his wife, -Annie, so it is Translated as "安妮之歌“


【譯記】Note:
這首經典情歌,你可曾想到,是丹佛在滑雪吊車中十分鍾裏捕捉的靈感?他的歌,美在民歌的簡樸,然而 “簡單” -Simplicity 引起的思索則是十分深邃,他用詞親和隨意,充滿創意,嗓音甘醇.

他的一句:“A Sleepy blue ocean" 包涵了海的廣袤,高貴藍色,還要有睡意,一個能讓海洋陶醉的力量,那是多麽巨大的力量啊!千萬別走開,聽一下:


Credit Source :




【安妮之歌】
Mp3 Player:

You fill up my senses
(你的愛情)
你,呼喚著我所有的情感,
(感知,感覺)
Like a night in the forest
就像密密林間,夜空
Like the mountains in springtime
就像青青群山,春天
Like a walk in the rain
就像兮兮小雨,漫步
Like a storm in the desert
也像茫茫沙漠,暴風
Like a sleepy blue ocean
就好象,
藍色
夢幻快樂起伏
幸福
暖洋洋,


(愛情的海洋,)

You fill up my senses
Come fill me again
Annie!我的愛!
喚醒我所有靈感
吹滿我生命風帆

Come let me love you
Annie,我的愛人
來吧,讓我來愛
Let me give my life to you
我想給你,我的生命
Let me drown in your laughter
我想淹沒於你的笑談
Let me die in your arms
我想在你懷抱裏沉睡
Let me lay down beside you
我多想卷縮在你裙旁
Let me always be with you
我就想和你一起
Come let me love you
Come love me again
來,愛人,
讓我愛你,
來,
愛人,
再吻我一遍!

Let me give my life to you
Come let me love you
Come love me again
重複
變奏

You fill up my senses
愛之本原

Like a night in the forest
密林星空

Like the mountains in springtime
春季山峰

Like a walk in the rain
雨菲閑步

Like a storm in the desert
戈壁暴

Like a sleepy blue ocean
海洋夢幻

You fill up my senses
注我生命

Come fill me again
駐我心

重複
仿古變奏

Words and music by john denver



一語譯
July 19, 2009
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
一語湖邊_lakeshore 回複 悄悄話 回複成長的評論:
“John denver就如一股清澈的溪流一樣,在我的心頭淌漾。
他平實,無華的聲調給人一種安靜,自然,清閑,舒暢的感覺。”-I can not agree more, I will, Thanks! you have written down exactly what we feel about his song-lyrics.
成長 回複 悄悄話 回複一語湖邊_lakeshore的評論:
在眾多的歌手中,John denver就如一股清澈的溪流一樣,在我的心頭淌漾。
他平實,無華的聲調給人一種安靜,自然,清閑,舒暢的感覺。
像Soul-mate在身旁。。。。。。

繼續DIG ,如果找到了請通知一下哦。
謝謝。
一語湖邊_lakeshore 回複 悄悄話 他的歌很多,由於網絡,使我能找到許多以前隻聽過一遍的那些雋永的歌曲,好像還有一首十分高昂清盈的 “Mountains" song! 待俺去 搜一搜!
一語湖邊_lakeshore 回複 悄悄話 Pleased to know that!我也喜歡大部分john denver's 歌,to be continued, I will try to do more, little by little, of his songs.
成長 回複 悄悄話 這是我喜歡的一首歌,在首頁看到後就急忙跑進來了。
謝謝分享,它讓我今晚很愉快。
登錄後才可評論.