個人資料
正文

英譯 為原版遠方配譯:小戰士一語泣譯

(2008-05-18 19:01:29) 下一個

【特注:原版遠方】


2008512日四川汶川7.8級大地震,震撼了多少人的心!北川中學六至七層高的主教學樓正值上課時間塌陷,21個教室裏師生約1000人,除個別逃生以外,大部分被掩埋在廢墟下。在新華網新聞圖片裏,看到災區倒塌的廢墟中露出來的手,看到殘恒斷壁裏那雙求救的眼睛,尤其想到那些正在上課天真無辜的學生,還有那些失去孩子悲痛欲絕的父母親們,我忍不住流淚。。。中國大地震,誰不傷溫家寶總理,一位年已65的老人,當天親自帶領軍民積極抗震救災,在廢墟上麵對死難者痛哭。海內外華人紛紛募捐,共獻愛心。天災人禍時,更能體現全球華人的凝聚力。遠在天涯,祝祖國平安!



【為什麽我忍不住流淚】-寫給512中國汶川大地震

 


作詞:原版遠方(征友作曲)


配譯:小戰士一語譯自:

 


五月,地動山搖觸目驚心


掩埋摧毀了多少鮮活的生命


廢墟鋼筋中伸出來一隻手


殘恒斷壁裏一雙求助的眼睛


It is pictured in May,


the mountains tumbling and land shaking!


that lives taken and buried under,


deepen side, but so young!


the hands out the rubbles, n'


eyes looking through the ruins


 


五月,揪心撕肺令人窒息


學校樓房家園瞬間夷為平地


書包裏還有沒寫完的日記


倒塌的磚瓦壓碎了綻放的花季


It is spring, but heart breaking n' breath taking


schools, and homes built human,


collapsed, and torn in seconds


unfinished diary, and hands still with pencils, we vision,


crunched followers under, the bricks and stones


 


問蒼天誰主宰無辜的大地


問大地誰拯救脆弱的生靈


天若無情人有情


一線希望百倍努力


海內外中華血脈相通共呼吸


Let me ask, WHY? above me,


WHO decide, here on earth and again,


Why? the land, and life so vulnerable and weak?


Don't give up, try harder, let's hope the hope,


Let us, share the blood and breath, same, China


 


為什麽我忍不住流淚


因為我深愛著這片土地


山崩地裂動搖不了中國心


讓世界看到民族凝聚的堅定


Let’s hold our sorrow, and tears,


Let’s stand on the land, feel the deep love,


Our heart un-shakable, let them see our union,


and be strong.


 


為什麽我忍不住流淚


因為我深愛著這片土地


五千年的文明同一個聲音


讓世界聽到我們最後的勝利


Let hold our tears, deep breath, for the land we love,


Let‘ voice our voice in one, let the world hear us,


O' China! No Cry, No Tears

――――――――――――


2008514 





<>
<>
<>
<>
<>

 



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
一語湖邊_lakeshore 回複 悄悄話 謝謝,遠方君,
原作者滿意我心寬矣。
非常地感染力!請稍候,
一語
原版遠方 回複 悄悄話 譯得很好,謝謝小戰士一語!

《為什麽我忍不住流淚》歌詞定稿:

http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200805&postID=18729
登錄後才可評論.