個人資料
正文

【古風模仿】\'春來蟬去幾多愁, 盛情濃似撙中酒\' 北美讀博有感

(2008-02-26 15:39:51) 下一個

模仿 古典詩詞 [ 讀博偶得 ] : 一語湖邊




[ 春來蟬去幾多愁 , 盛情濃似撙中酒 ]

原文摘錄兩則:

古人以為蟬餐風飲露,是高潔的象征,所以古人常以蟬的高潔表現自己品行的高潔。《唐詩別裁》說:“詠蟬者每詠其聲,此獨尊其品格。”由於蟬棲於高枝,餐風露宿,不食人間煙火,則其所喻之人品,自屬於清高一型。駱賓王《在獄詠蟬》:“無人信高潔。”李商隱《蟬》:“本以高難飽”,“我亦舉家清”。王沂孫《齊天樂》:“甚獨抱清高,頓成淒楚。”虞世南《蟬》:“居高聲自遠,非是藉秋風。”他們都是用蟬喻指高潔的人品。

我盡管“年深外境猶吾境,日久他鄉是故鄉”,我縱然人在歐洲,但根係故鄉、心係我家鄉的親人、老師。故鄉啊故鄉,無論我漂泊異鄉有多久,無論我創業的故事有多曲折,無論我的命運有多大變化,有一點不會變,那就是我與生俱來的故鄉情、與新老朋友的情感。


吾友盛文 , 才思噴湧 , 行文獨特 , 雖不相識 , 常潛心閱讀 , 今日讀後 ,

竟然悟得古句數行 , 以徵斧正 . By: 一語


原址 : http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200802&postID=33226

(@@ ) 不知何律 , 有感而發 , 古句偶得 , 看官見晾 !


麗蟬當乘微風去 ,

何源高枝幾時鳴 ?

塞外一曲江南綠 ,

難奈鄉愁匯海流 .

千梅爭豔百花柔 ,

策馬急停眺孤崖 ;

冬去春回聽驚雷 ,

夢詳春雨近枝芽 !

雪凝湖邊忘舞飛 ,

悄然風暖燕身輕 .

高歌兩岸杯中酒 ,

三撙已盡意未休 .

盛文一字勸君留 ,

夕陽回首滿地羞 .

一語湖邊 , (約翰雷 K. Shaw

Noted for personal study, and future diggings;
Friendly discussions and comments are welcome! Readers discretion is advised!

Tuesday, February 26, 2008

(寫於 Burlington, Ca. ,望大家接納,筆正)


北美文學社詩壇 2008 年 春



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 寫得真好。
一語湖邊_lakeshore 回複 悄悄話 Thanks to you and Mr Xie_shengyou, my friend unknown in Europe. welcome!
lakes.
藤蟬 回複 悄悄話 謝謝你的動情詩篇,太讓我感動了!遇上你是我的緣,珍藏了!
登錄後才可評論.