個人資料
  • 博客訪問:
正文

瑪麗的詩:談談某種冥想

(2020-05-28 14:19:51) 下一個

瑪麗的詩:談談某種冥想

 
 

 

 

談談某種冥想

 

聽說,冥想是一種最好的修練

如果你能進入某種嚴格的狀態。

坦白說,我更傾向悠閑地坐在樹下。

所以憑什麽我認為會成功?

 

 

有時候我睡著了,

或者說進入了一種佳境,

半睡半醒,隻見

春天,夏天,秋天,還有冬天

飛快地在我腦海中掠過,

它艱難地上升,又毫不妥協地下降。

 

 

所以我就這樣躺著,

距離和時間在此時

會流露出它們真實的態度;

它們從來沒有在乎過我,

將來也不會,也沒有這個必要。

 

 

當然,最後我醒過來了,

不由地想,

做我自己是多麽的美好!

用泥和水把我做成

有著我自己的思想,

我的指紋—— 哦,

所有那些輝煌的,

轉瞬即逝的東西

 

 

 

 

 

On Meditation, Sort of

 

Meditation, so I’ve heard,

is best accomplished

if you entertain a certain strict posture.

Frankly, I prefer just to lounge under a tree.

So why should I think
I could ever be successful?

 

Some days I fall asleep,
or land in that even better place
— half asleep — where the world,

spring, summer, autumn, winter —

flies through my mind in its

hardy ascent and its uncompromising descent.

 

So I just lie like that, while distance and time

reveal their true attitudes: they never

heard of me, and never will, or ever need to.

 

Of course I wake up finally

thinking, how wonderful to be who I am,

made out of earth and water,

my own thoughts, my own fingerprints —

all that glorious, temporary stuff.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.