花間書齋

成功之門原來虛掩著
個人資料
正文

《宋氏快譯》英漢對照(47):監守自盜的郵差

(2007-12-08 06:24:32) 下一個

《宋氏快譯》英漢對照(47):監守自盜的郵差

NYC Mailman Accused of Filching Cards
Sat Dec 8, 2007 6:18 AM EST

紐約市郵遞員被控盜竊賀卡


NEW YORK — Call it a special delivery. A postal carrier pocketed dozens of greeting cards he was supposed to deliver to get at the cash inside, postal inspectors said.

紐約 - 這是一起特殊的郵遞案件。一名郵遞員將其應該發送的數十張賀卡中飽私囊,旨在偷取夾在其中的現金,郵政督察員表示。

He was found with more than 130 pieces of other people's mail in his car, according to a court complaint.

據法院提供的一份投訴說,有人發現他車裏還有其他人的130件郵品。

Michael Olivio was released on his own recognizance Thursday following his arrest the previous day, court records show. The exact charges against him were not listed in court records available early Saturday, and a spokesman for prosecutors did not immediately return a telephone call.

法院記錄顯示,邁克爾-奧立弗在被捕一天之後,自己繳納保證金獲釋。對他指控的確切內容在周六早晨提供的法院記錄中尚未記載,檢查官的一位發言人也沒有立即回複(采訪)電話。

注釋:
released on his own recognizance Thursday following his arrest the previous day,這句話從另外一個角度著眼來譯更符合漢語習慣。如果死譯就是:緊接在他前一天被捕之後,他自己繳納保證金才獲釋。這讀起來顯然很別扭。


Olivio said he was "not allowed to talk," and his lawyer, Michelle Gelernt, declined to comment.

奧立弗稱他“不準講話”,而他的律師米歇爾-格蘭特拒絕發表評論。


Postal authorities started getting complaints in June about greeting cards getting lost en route to residents of a Brooklyn ZIP code, U.S. Postal Inspection Service Special Agent Stephen Dolloff said in papers filed in U.S. District Court in Brooklyn.

郵政當局從六月份就開始接到投訴,稱賀卡在向布魯克林一個郵區的居民投遞途中發生丟失,美國郵政檢查服務特勤斯蒂芬-多羅夫在布魯克林區美國聯邦地方法院的備案文件中這樣說。


He set up stings involving decoy cards in September and again this week. The latest one included cash — and a hidden electronic transmitter. The transmitter showed that Olivio kept the card after finishing his mail route Wednesday, Dolloff said.

他在9月份以賀卡為誘餌故設圈套,本星期再設一次。最後一次還包括現金 – 以及一隻隱蔽的電子發報器。發報器顯示奧立弗周三結束郵遞工作後便私自扣下賀卡,多羅夫說。


Agents stopped Olivio and found their decoy in his car, along with about 137 other cards and other letters, Dolloff said in a sworn statement. He said Olivio later told agents he had been filching greeting cards from his mail bag since February, recently taking as many about 35 per day.

特勤們攔住了奧立弗,在他的車裏發現了他們設下的誘餌和另外137張賀卡,以及其它信件,多羅夫在一份宣誓聲明中說。 他說,奧利弗後來告訴特勤們,他從2月份以來一直在從自己的郵袋中盜取賀卡,最近更變本加厲,每天竟然盜取35張之多。


It wasn't clear how much cash Olivio is accused of taking.

但奧利弗究竟被控盜取多少現金,尚不得而知。


譯者警示:

聖誕節在即。郵遞賀卡的朋友千萬注意,尤其是不要加寄現金。誰敢擔保監守自盜的郵差僅此一人!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.