花間書齋

成功之門原來虛掩著
個人資料
正文

《宋氏快譯》英漢對照(36): 可悲的樂透獎得主

(2007-11-29 08:29:17) 下一個

《宋氏快譯》英漢對照(36): 可悲的樂透獎得主

Lottery winner wasn't supposed to gamble
By MARK PRATT, Associated Press Writer
Wed Nov 28, 6:49 PM ET

樂透獎得主恐怕不許賭博

美聯社作家 馬克。布拉特 文

宋德利 譯


BOSTON — The winner of a $1 million lottery scratch ticket may not be so lucky after all: He's a convicted bank robber who isn't supposed to gamble. Timothy Elliott faces a Dec. 7 court hearing over whether he violated his probation when he bought the $10 ticket for the $800 Million Spectacular game at a supermarket in Hyannis.

波士頓-
百萬美元的刮刮樂彩票得主畢竟沒有那麽幸運:他是一名恐怕不該參與博彩活動的定罪銀行劫匪。蒂莫西。埃利奧特目前正麵臨12月7日的出庭應訊,審理他在海尼斯超市花10美元購買8億美元的精彩賽事(Spectacular game)彩票時,是否違反其緩刑處罰規定。


Elliott was placed on five years' probation after pleading guilty in October 2006 to unarmed robbery for a January 2006 heist at a bank on Cape Cod. Under terms of his probation, he "may not gamble, purchase lottery tickets or visit an establishment where gaming is conducted, including restaurants where Keno may be played."

埃利奧特曾於2006年1月在Cape Cod一家銀行實施徒手搶劫,2006年10月他已對此認罪,並隨即被處以5年緩期徒刑。在執行緩期徒刑期間,他“不許賭博、購買樂透彩票或造訪任何一家經營賭博的企業,包括可能有Keno遊戲的餐館”。


Elliott, 55, has collected the first of 20 annual $50,000 checks from the Massachusetts lottery commission. A picture of Elliott, holding his first check, was posted on the lottery's Web site Monday, though it was removed by Wednesday.

埃利奧特, 現年55歲,已經從馬薩諸塞樂頭委員會那裏領取20張年度額為50,000美元的支票。埃利奧特手持第一張支票的照片周一曾被貼到樂頭網站上,不過周三已被刪除。


As part of his sentence, Elliott was put under the care of the state Mental Health Department and sent to a hospital for treatment, and state officials refused Wednesday to say whether he was still being treated.

作為對他判決的一部分,埃利奧特已被置於州精神衛生署的監護之下,並被送往一家醫院接受治療,州政府官員周三拒絕說出他是否仍在接受治療。


A telephone number for Elliott could not immediately be located Wednesday, and it was not clear whether he had a lawyer.

為埃利奧特設置的一個電話號碼周三無法立即接通,至於他是否聘有一名律師,也不清楚。


The lottery routinely cross references the names of winners with the state Revenue Department to see if they owe back taxes or child support, lottery spokesman Dan Rosenfeld said. In those cases, winnings go straight to the Revenue Department.

樂透的例行程序是與州稅務部門互相參照得主的姓名,以了解他們是否拖欠稅款或子女撫養費,樂透發言人丹羅森菲爾德說。在這些情況下,得主要直接去找稅務部交涉。


But in this case, it will be up to the court to determine what will happen with Elliott's winnings.

不過在此案中,將由法院來決定埃利奧特獲獎一事該如何處理。


"This is kind of new territory," he said.

“這是一種新的領域,”他說。



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.