光之斧
(一)序你給了我多少歡樂
你給了我多少悲痛
我要抹去你利刃的血水
再給你塗上仁愛的口紅是生命的逆旅麽
還是接生的產婆
啊,時光,時光
一把,一把斧頭不知道你的大小
不知道你的短長
但我知道你鋒利無比呀
知道你輕重自量(二)老父
喳,光之斧
當年輕女人頰暈時
你粗暴地劈開她們的下體
愉悅著她們的撕心的痛喊
於是娃娃們呱呱墜地我們的老父親啊
也是你接生的兒子
曾經象我們一樣衣襟生風,
箭步如飛可是,為什麽呀
你在那曾經年輕的額上刻下深深的斧印
又在那曾經年輕的皮膚烙下疊疊的斑痕你這個殘忍的產婆
無情地砍殺他的心髒
鮮血成磚,死死地卡住了他命運的咽喉“兒啦,爹準備走了!可,我放心不下你們”
嘴邊微弱的顫動撥響了晚輩傷痛的晚鍾床上半癱的老父啊象是無助的嬰兒,
悲哉,瞳環哪有孩子的天真
充盈的是恍惚和恐懼我的雙目怒火騰騰
我的心啊就象冰刃
我恨不得有把巨鉗
用來擰轉時光的眼睛(三)斧屠
你砍死過我們的爺爺
還有我們爺爺的爺爺
你砍死過伊利亞特
你砍死過文君文成啊
你砍死過柏拉、多德 ……
多少美女在你的斧口下香消玉碎
多少聖哲魂飛你的斧砧
多少親人的,血淚你的罪行源源不止
你的斧口鮮血成河
紅的、綠的和褐色的鮮血恐龍在你斧下傷生
巨鱷在你斧下斃命
石油, 是它們的不甘啊
血的傷心
你把億萬美樹成批砍下
又把她們草草掩埋、沒有棺木
它們的苦難烏黑烏黑
喊冤叫屈是悲哀的煤你把山砍成海
又把海砍成峰
峽穀是嗚咽的斧印
河流是哭泣的斧痕
雅魯藏布、亞利桑娜泰晤士、
澳雪、尼羅還有黃河、密西西比
嗚咽的穀,
哭泣的河珠穆朗瑪是根凸起的肋骨
在流淚你把澳洲砍離非洲
讓她永久地苦痛
你把亞非砍成了幾塊啊
紅海流出了萬年的傷心你砍斷了多少情愛的紐帶
刻骨的情,銘心的愛
就象萬年的橡樹,永遠的傷口
和哭泣的橡汁地球,一顆悲傷的淚珠
(四)倒流
啊,時光,時光你這嗜血的斧頭
我怒火的瞳孔鍛出巨扳
再狠命地扭轉你的膝蓋這樣,你就倒行逆施
於是,我們我們就可以看到
老父們嬰兒樣的安詳和嬰兒般的微笑我要抹掉你斧口的血腥
再給你塗上仁慈的臉粉
這樣,就這樣,屠婦
你就變成了一個善良仁愛的女人然後,我的父親
就永遠躺在你那溫暖的仁愛的懷裏
永生
PS: 1st published in HXWZ