2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (432)
2023 (410)
怪我,油斷
漢語裏的“勿怪我”是“Don't blame ”“Don't blame me for not doing ”等意思。如“你把我當回事,我可以真心對待,你不把我當回事,那你勿怪我的無情。”
到了21世紀中國多次對外提及“勿怪我言之不預”。2019年5月29日,《人民日報》發表署名五月荷的文章《美方不要低估中方反製能力》,對於美國執意發動貿易戰,對美國予以警告,勿謂言之不預!
2020年10月15日,《人民日報》發表署名安平的文章《站在曆史正確的一邊》,警告對岸的頑固分子盡早認清形勢早早收手,勿謂言之不預也。
日語的“怪我”,漢語是“受傷”的意思。二者相差很遠。
日語的“油斷大敵”,漢語是“萬萬不可粗心大意”,“千萬不能掉以輕心”的意思。二者沒有任何聯係。
日語的“切手”是漢語的“郵票”之意,
日語的“切付”是漢語的“砍割”之意,
日語的“切符”是漢語的“票”、“票證”之意
日語的“切妻”是漢語的“山牆”之意,切妻造(對應中國建築的懸山頂)
日語的“切麻”(Kirinusa),是神社的道具,碎麻、碎紙幣
日語的“切劄”(Kirifuda),王牌,最後的招數,最後的妙策。殺手鐧
日語的“切節”(Kiriyo),竹節與竹節之間的切斷
日語“切処”(Kiretto)切端,且的碎片
日語的“踏切”(Fumikiri)是漢語“道口。鐵路與公路在同一平麵上交叉處”的意思。
日語的“指切”(Yubikiri)是漢語“拉勾勾約定”,“拉小手發誓”的意思。
……
過去一年中國大陸催生了很多新詞匯:
內卷,996,尾款人,雞娃 ......
內卷,網絡流行詞,本意是指人類社會在一個發展階段達到某種確定的形式後,停滯不前或無法轉化為另一種高級模式的現象。當社會資源無法滿足所有人的需求時,人們通過競爭來獲取更多資源。
經網絡流傳,很多高等學校學生用其來指代非理性的內部競爭或“被自願”競爭。現指同行間競相付出更多努力以爭奪有限資源,從而導致個體“收益努力比”下降的現象。可以看作是努力的“通貨膨脹”。
該詞在大學生中廣為流傳、屢次出圈,引起了一波又一波網絡討論。 2020年12月4日,入選《咬文嚼字》2020年度十大流行語。
996工作製是一種違反《中華人民共和國勞動法》的延長法定工作時間的工作製度,指的是早上9點上班、晚上9點下班,中午和傍晚休息1小時(或不到),總計工作10小時以上,並且一周工作6天的工作製度,代表著中國互聯網企業盛行的加班文化。2021年3月,針對“加班文化”,有媒體表示,現行《中華人民共和國勞動法》明確規定,勞動者每日的工作時間不能超過8小時,平均每周的工作時間不能超過44小時。不管是996,還是007,都是違法行為。
尾款人,網絡流行語,是對雙十一期間付完定金的人的一種調侃,指付完定金還需支付尾款的人。
2020年11月8日,尾款人被《青年文摘》評選為“2020十大網絡熱詞”尾款人,網絡流行語,是對雙十一期間付完定金的人的一種調侃,指付完定金還需支付尾款的人。
雞娃,網絡流行詞,就是給孩子打雞血,望子成龍、望女成鳳的“虎媽”“狼爸”們為了孩子能讀好書,不斷地給孩子安排學習和活動,不停地讓孩子去拚搏。 這種行為就叫做“雞娃”。
青蛙:指普通孩子,也叫普娃。
牛蛙:指某一方麵或多個方麵非常優秀的學生。種類也很多,例如數學比較好的叫奧牛,能看英文原版著作的叫英牛,兩項兼具的叫英奧混血牛…
素雞:雞血級別的素質教育,比如鋼琴、圍棋、畫畫等各種才藝情商活動統統包含,還有延伸到馬術、擊劍、花樣滑冰、冰球等更一對一的課程。
就像美國的“Freegan” 實踐者,是曆史上出現的現實產物。
Freegan:免費素食主義者; 福利埂; 不消費主義者; 免費族; 免費素食者;省錢經濟(thrift economy)廣義是指盡量節約成本消費的一種經濟現象。狹義特此美國在金融風暴爆發後,根據很多美國經濟學家的呼籲,人們由借錢消費轉而采取攢夠了錢再買東西的經濟現象。在大部分美國人開始攢錢之前,美國已經有很多有識之士對這個國家的鋪張浪費深惡痛絕,活躍在紐約的“freegan”們就是一例。
所謂的freegan,基本上可以翻譯成“吃白食一族” ,這些人常常在晚上九點多超市關門前出動,到超市後院的垃圾桶裏搜羅被丟棄的食物。
美國的食品管理法規非常嚴格,食品的過期日期離它真正開始變質至少還有一兩天的時間,再加上超市喜歡在食品過期前一兩天就把他們丟掉,因此很多時候垃圾桶裏撿到的食物與貨架上的根本沒區別。Freegan們其實並不是買不起食物,他們中很多人是藝術家、獨立製片人或大學教授,有時甚至有華爾街的年輕多金的新貴加盟,拾荒隻是為了推廣節儉的理念。