辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

球品與人品

(2019-08-02 03:45:29) 下一個

  球品與人品

     球場見多了知識麵就增廣了。

     俗話說從一個人打球的球品可以看出該人的人品。

  打高爾夫球的風格,可以看出打球者的性格。

  從其打球的姿勢可以看出他的為人處事,從他打球的風格可看他生活規格。從揮杆的站位可見他為人品味和所處的地位。

 人在高爾夫球場可以聯想他的職場,酒場,情場......。

   高爾夫球場連接日常、目睹之官場——

  揮杆如甩金箍棒,此人上班在工商!

  揮杆如撒潑地水,此人肯定在建委!

  打球如同刨地瓜,領導必定在人大!

  打球總是使蠻勁,這幫兄弟在財政!

  開球直接衝雲天,此人必定是公安!

  擊球事倍効效半,工作肯定在法院!

  推杆折騰老半天,此人可能是國安!

  切球推杆如跳舞,此人工作在國土!

  短杆打得滿地飛,此人總象是國稅!

  一天三場不喊累,這幫兄弟是地稅!

  天天打球不受傷,老弟企業在鎮鄉!

   OB,池塘,又沙坑,準保此人曾當兵!

  齜牙裂嘴悶聲吼,不定是個一把手!

  搖頭晃腦擺屁股,哥們高就在政府!

  開球收杆氣不歇,老哥任職在政協!

  打球如同打杭樁,哥乃國企董事長!

    打球慢得似蝸牛,這幫兄弟大賭籌。

    打球快如草上飛,老兄應對紀檢會……(略)

 

含“千”的以上的熟語

一千一夜物語  三千大千世界  新千載和歌集 
千軍萬馬の間  千五百番歌合  千座の置き戸 

千切れ千切れ  千々石ミゲル  利食い千人力 

四千両小判梅葉  草戸千軒町遺跡
県犬養橘三千代  老騏千裏を思う  千も萬もいらぬ 

千代に八千代に  春宵一刻値千金  舌頭に千転する 

一髪千鈞を引く  女郎の千枚起請  水野千之右衛門 

千々石清左衛門  千々波敬右衛門  他田舎人千世売    

海に千年山に千年  山に千年海に千年 

盲千人目明き千人  鶴は千年亀は萬年 

麵の皮が千枚張り  雀の千聲鶴の一聲 

目明き千人盲千人  草加越穀千住の先 

千番に一番の兼ね合い  勝ちを千裏の外に決す 

喧嘩過ぎての棒千切り  千金の子は市に死せず 

円石を千仞の山に転ず  愚者も千慮に一得あり 

知者も千慮に一失あり  三千の寵愛一身にあり 

彼の世千日此の世一日  千萬人と雖も吾往かん        

千金の子は盜賊に死せず 
千年も萬年も生きたいわ  虎は千裏往って千裏還る 

千裏の行も足下に始まる  惚れて通えば千裏も一裏 

千貫のかたに編み笠一蓋 

 

含“萬”字的字熟語75

一萬度の祓箱  高野の萬年蘚  西方十萬億土 

千軍萬馬の間  大砲萬右衛門  萬延貨幣改鋳 

徳若に禦萬歳  光炎萬丈長し  萬裏の一條鉄 

人間萬事塞翁が馬 
鶴は千年亀は萬年 

一を以て萬を知る 
 
萬死の中に一生を得る 

萬能足りて一心足らず 

千萬人と雖も吾往かん 

一將功成りて萬骨枯る       

人間は萬物の尺度である 

千年も萬年も生きたいわ 

萬人の萬人に対する戦い 

我看到了有關報道。我隻想“嗬嗬”兩聲。給出的英文譯文是:On your third question, I have seen relevant reports and twitter.Hmm. How interesting. ...

對於美方各種花式“甩鍋”,對不起,我們不想接,也不能接。 中國外交部翻譯為:The US wants to make China a scapegoat. But so sorry, we don't want to be one. And don't even think of making us one. ..

“中國不是嚇大的”,中國外交部翻譯為“threats and intimidation will never work on China(威脅及恐嚇永遠對中國起不了作用)” ...

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.