2006 (4)
同性戀婚姻合法的問題已經爭論了十幾年了,雖然沒有墮胎的爭論的曆史那麽長,
但時不時的冒出來一下,引起不少人的爭論,即傷了和氣,也浪費了很多寶貴的時
間。這不,北卡民眾剛剛以61%比39%禁止同性戀婚姻才幾天,奧巴瑪又公開表態支
持同性戀合法化。這可是冒了很大政治風險的事情,因為現在有29個州禁止同性戀
婚姻了,如果這些州的選民因為奧巴瑪支持同性戀合法而不投票給他,他的總統連
任夢就會破滅。也不知道他怎麽想的?看到這麽多人在這個問題上如此糾結,我忍
不住來說說我的想法,不一定可以解決這個問題,但讓大家換一個角度思考這個問
題,希望會對最終解決這個問題有所幫助。
對於同性戀,我是從開始不理解,不支持到現在仍然不理解,但不反對了。不理解
是因為這不符合自然規律,現在仍然沒有人能從科學上給大家一個信服的解釋為什
麽人會有同性戀。但這些人他們同樣遵紀守法,自食其力,隻是不愛異性,隻愛同
性,這並不影響他人的生活,所以社會應該包容,給他們應有的尊重。
同性戀們爭取婚姻合法化的目的無非就是要得到社會的承認和尊重,加上一些因為
承認婚姻帶來的福利。比如,夫妻中一個人工作,公司提供保險,如果是配偶,自
然也可以享受family plan,隻要稍微多加點錢就行了。但如果是同性戀,保險公司
就不會給你這種family plan, 除非法律上將同性戀的關係等同與夫妻關係。從這方
麵看,他們的抗爭是有道理的。
但是從另一方麵看,反對同性戀婚姻的人認為婚姻隻能是一個男人與一個女人結合
的關係。不論是從宗教角度來看,從文化角度看,還是從生物科學角度來看,這都
是對的。中文“婚姻”兩個字都有“女”字旁,說明婚姻至少有女人參與,那麽至
少由兩個男人的結合就不能成為婚姻了。還有與婚姻有關的稱謂,比如妻子,丈夫,
媽媽,爸爸,伯父,伯母,爺爺,奶奶,外公,外婆,哥哥,嫂子,姐姐,姐夫。。。。。。等等,都會被同性戀婚姻衝擊而全部亂套。
一方麵我們要保障同性戀的基本權利,另一方麵我們要尊重一直堅信傳統婚姻觀念
的人們,這個矛盾似乎不可調和。要麽同性戀婚姻合法,讓堅信傳統觀念的人不能
接受。要麽不合法,讓同性戀的人不能接受。其實在我看來,這個爭論其實卡在了
“婚姻”這個稱呼上了。如果我們可以換一個稱呼,不叫“婚姻”,但其社會地位
與社會權利與婚姻一模一樣,這個問題就解決了。
這裏我想說一個聽來的故事。45歲以上的人都知道,文革的時候,紅衛兵打倒了黨
委,政府,但總不能長期搞無政府主義,後來就成立了一個稱為“三結合”的權力
機構。叫什麽呢?毛澤東說:“這個權力機構的名稱,叫革命委員會好”。從此中
國大地從公社到省府,都處都成立“革命委員會”。革命委員會的第一把手怎麽稱
呼呢?毛主席沒有說。開始一般都叫主席。說有一個地方成立革命委員會,第一把
手姓毛。因為中國的領導人都是上麵指定的,所以很多老百姓當時並不知道誰將是
這個新成立的革命委員會主席。成立大會上,當主持人說“下麵請毛主席講話”時,
不少群眾以為是北京的毛主席來了,一陣歡呼。結果上台講話的卻是“革命委員會”
姓毛的主席。一下引起了相當的混亂。因為老百姓習慣了“毛主席”就是北京的
“毛澤東主席”,其他人怎麽能也叫“毛主席”呢?所以後來“革命委員會”第一
把手一律稱為“主任”,據說就是避免再發生這樣的混亂。
故事是不是真實無從考證,但稱呼不合適可能會引起很大的混亂確實是事實。有時
候稍稍改變一下名稱就會化解這種混亂。既然“婚姻”已經沿用了幾千年,表示男
人與女人的一種聯姻關係。那麽這種新出現的男人與男人,女人與女人的致密關係
不妨用別的名稱來稱呼它。這不但是對那些堅信“婚姻”隻能是一個男人與一個女
人的結合關係的人們的尊重,也可以避免很多稱謂上的混亂。對於同性戀者來說,
重要的是得到社會承認與尊重,享受與異性婚戀者一樣的社會權利,具體名稱隻要
沒有歧視的含義,叫什麽並不重要。我想大部分人是不會反對同性戀者可以享有與
其他人一樣的權利,包括醫療保險等福利的權利。
如果你稍微留意一下,就會發現社會上很多時候,為了尊重別人,在稱呼上做些修
改的情況。比如稱老年人為Senior,而不是Old people;稱黑人為African American,
而不是Black people;稱有自閉症,多動症等孩子為Classified kids等。還有Special
Education, Special English等就是為了讓接受這些教育的孩子或成人感到被尊重
而取的。
所以,有關同性戀婚姻的問題,我們換一個稱呼,就會擺脫這種永遠也糾纏不休的
問題。具體叫什麽,大家可以討論。我覺得“Special Partnership"似乎可以作為
一個考慮的名稱。聰明人很多,大家集思廣益,找到一個大家都能接受的名稱應該
是沒有問題的。這比墮胎的問題容易多了,因為那不是名稱混亂的問題。在我有生
之年,應該是看不到解決的辦法的。但同性戀婚姻問題要簡單得多,沒有必要搞出
這麽大的動靜。
搞科學研究的都會為自己對外部世界的新發現或不同事物予以命名,而命名應該盡可能簡單化。奧巴馬說的是對gay marriage的認可,而不是對marriage的認可,我不過是將gay marriage簡化為了gayrriage,以便為未來的語言表達提供一種方便。你怎麽能說我荒唐呢?
至於gay marriage與普通的marriage之間的區別和相同之處,你可以參考我給出的定義,並試圖用你的腦袋理解一下那兩個定義是否符合客觀,因而是否準確。如果你理解不了我在這裏給出的那兩個概念及其定義,我也就可以理解你為何指責我荒唐了。
還有其他把同性戀跟人獸戀和亂倫放在一起的人,你的思想能再腐朽點嗎?從兩個人類結婚你就能直接聯想到一個人和一個動物結婚。您想象力也是夠豐富的。兩個根本沒有血緣關係的人相愛有什麽不對的?當年白人還說白人和黑人結婚是不對,說的也是頭頭是道的。這種說法延伸了也可以說白人和任何異族人種結婚都是不對的,包括亞洲人。聽到這個你總不會也同意他們說的是對的吧?思想都是靠推翻才能前進的
我們不能歧視同性戀者(雖然這種行為不正常),但不能支持同性婚姻。婚姻是有底線的,即一男一女。如果同性可結婚,按照這種邏輯,豈止是多妻、多夫合法,為什麽兄妹、父女不能結婚?為什麽人獸不能結婚?他們也不影響別人呀?底線在哪裏?
很好的提議。我覺得有道理。
2.Gayrriage(同姻):兩個成年且適齡的同性間相約結合而組合成一種同居生活的人類行為。這種行為及其關係的核心內容表現為兩個同性間基於肉體接觸的仿異性間性行為但卻沒有生育屬於他們的共同血緣後代的能力。
因此,兩類同居和性結合存在本質的區別,不應該用同一個術語來表達,否則會造成概念和邏輯的混亂。
在中文裏,姻在廣義上表示的是一種相互關係,而婚姻則指的是由於兩個異性由於結婚而形成的一種相互關係,所以,同姻指的就是兩個同性間因為相約結合一起生活而形成的一種相互關係。婚姻隻有一種形式,而同姻有兩種形式:兩個男性間的同姻和兩個女性間的同姻。
異性婚姻:marriage
看來問題比我想像的要複雜多了。
他們讓我填Asian,同時宣布不得歧視我。我不願意!
下一次,我絕對填Caucasian。
當然,對心中無時不以神權為大的一眾來說,這些名詞的定義又是另一回事了。
一
''比如稱老年人為Senior,而不是Old people;稱黑人為African American,
而不是Black people;稱有自閉症,多動症等孩子為Classified kids等。還有Special
Education, Special English等就是為了讓接受這些教育的孩子或成人感到被尊重
而取的。''
no matter what respectful name you use,
those group would not accept it,
they emphasize 婚姻 like not to mention 同性,
this is their POINT!
挺好的。不必用“marriage",避免引起爭論。
http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_union
http://en.wikipedia.org/wiki/Domestic_partnership