2007 (300)
2008 (101)
2009 (219)
2010 (162)
2011 (158)
2012 (74)
2016 (305)
2017 (259)
2018 (148)
2019 (46)
2020 (50)
今天學習五律,寫到山茶花開,需要找山茶花的別名來滿足平仄需求,以避免三平尾。
滿足條件的別名,除了耐冬,百度、維基都提到還有古名海石榴。我更想用海石榴,或許因為當地剛剛綻放的山茶品種讓我想到了石榴花?
然而《漢語大詞典》有不同解釋:
海榴 拚音:hǎi liú
即石榴。又名海石榴。因來自海外,故名。古代詩文中多指石榴花。 隋 江總 《山庭春日》詩:“岸綠開河柳,池紅照海榴。” 唐 李白 《詠鄰女東窗海石榴》詩:“ 魯 女東窗下,海榴世所稀。” 王琦 注引《太平廣記》:“ 新羅 多海紅並海石榴。” 元 張可久 《一支花·夏景》套曲:“海榴濃噴火,萱草淡堆金。” 明 唐寅 《川撥棹》詞:“碧碧草沿階,海榴半吐綻。”
到底誰對呢?海石榴是山茶還是石榴?
百度這樣解釋海石榴的出處:
北魏正始四年至北魏永熙三年間(507~534年)花卉專著《魏王花木誌》問世。書中記載了桂州(今廣西桂林)的山茶及中原地區的茶花“海石榴”。茶花的栽培已由南方擴展到中原地區。
我找到網上《魏王花木誌》原文,發現僅有一句:
“山茶 山茶似海石榴,出桂州。”
這不足以表明海石榴就是山茶。
仔細讀詩句,《漢語大詞典》顯然有誤,因為山茶初春開放而石榴花期在夏天,詞條中引用江總 《山庭春日》詩:“岸綠開河柳,池紅照海榴。” 春天開的海榴必是山茶。
這說明山茶可以叫做海榴,我可以放心使用了。但是似乎石榴也叫海榴?《漢語大詞典》另外引用了張可久的 《一支花·夏景》套曲:“海榴濃噴火,萱草淡堆金。”曲詞中的夏天開的海榴應該是石榴。好奇心難歇,我又放學術狗。功夫不負有心人,發現了張宇和的研究“我國山茶的栽培起源於南朝”(《園林》1992年 第1期)。文章不僅更全麵地論述了我剛剛發現的內容,更是對石榴的古名也加以研究, 結論是山茶花中有叫做海榴茶的品種, 而石榴中也有海榴品種。作者也通過詩文論證了山茶花並非如很多文獻認為的在宋朝前很少記載,而隻是以海榴之名出現,然而如在多種辭書中一樣,被誤認為是石榴了。這篇論文論證慎密,條理通達,相當見功底,我讀著很喜歡。
好奇心滿足,另作七絕。雖然山茶也好,卻莫明喜歡海石榴這個古名,用她做題目:
【七絕】詠海石榴
(山茶花古名)
一派天真綻早紅,
嬌顏灼灼歲寒中。
翠枝亦得生生趣,
呼伴怡然各馭風。
後記:自感拙於詩思,更苦手難以捉摸的詩味。這首七絕寫來辛苦——學詩雖然樂在其中,然而閑暇時間有限——請教了詩人老師們又請教小夥伴們,幾十稿下來昏頭昏腦。某些版本獲小夥伴們喜愛曰有綿綿生機、歡欣意境,後來改的“生生趣”更得“活力美少女”們歡心。這讓我想起去年此際練習律詩,無意中陷入冷寂的調子,雖然看起來更像好詩,卻引發她們的關切。於是釋然,消遣不必執著,娛人娛己而已。是以,謹以此詩獻給小夥伴們。相識而今三年半,從一個戰壕的網友到現實好友,希望都能時時歡欣積極,富於活力和意趣。
龍血樹記於 20180223
往期鏈接