2007 (300)
2008 (101)
2009 (219)
2010 (162)
2011 (158)
2012 (74)
2016 (305)
2017 (259)
2018 (148)
2019 (46)
2020 (50)
酬月
(王詵體)
九天開闕今宵早,香桂已橫流。憑闌把酒,清輝照處,人月相酬。
我觀月笑,月銜杯影,杯轉輝留。柔聲幾許,關山未老,帶去新秋。
《人月圓》(王詵體)雙調四十八字,前段五句兩平韻,後段六句兩平韻。
此詞寫於新秋。年年邀月、對月,總有訴不盡的情懷,今番又來酬月。上下片均為先點出實景後抒發情感,一景一議,景中寄情,情入景中,虛實相間。
起句“九天開闕今宵早”,為月亮的升起和清輝萬裏烘托出氣勢磅礴的格局。遼闊蒼茫之中,九天之上,宮門打開,一個“今宵早”,既提示了月亮早早露出的實情,也揭示了酬月的迫切心情。對九天宮闕賦予了情感,又或者是把自己的情愫借由九天宮闕來發揮。
關於宮闕,蘇軾有句:“明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年”。
接句“香桂已橫流”,昂首蒼穹,目光緊隨月亮。依舊沒有提到月亮,但“香桂”的“橫流”,就隱喻了月亮已在高空轉動。
承接部分自然而然引出酬月的主題,“憑闌把酒,清輝照處,人月相酬”,憑闌備酒多時,在清輝照處,與月相酬。題為酬月,實則是人與月相酬。由起句的望月轉而酬月,月酬我以清輝,我酬明月以美酒。正如李白“舉杯邀明月”之句的意境。
下片起始“我觀月笑,月銜杯影,杯轉輝留”,三句以遞進意象、流水的形式排列,將我與月,月與酒的緊密纏繞、相互呼應,以擬人的寫法拓展開。以動詞“觀”、“笑”、“銜”、“轉”、“留”生動傳情的描述,將酬月的進行時勾勒具體生動,以達物我相融的意境。尤其以“月銜杯影”更為傳神,月光投射在酒杯之上,酒杯的影子,恰似被月光含住了一般。此一組也可視為虛景實寫。
結句“柔聲幾許,關山未老,帶去新秋。”酬月之意可能纏綿悱惻,幾訴衷腸,最要緊的卻是“關山未老,帶去新秋”,那悠悠的一聲道來。關山可視為故土,未老者依舊如同人未老,故土依舊情真意切在心中。既是酬月,就請帶去我在這新秋的問候!一老一新,刻畫了強烈的情感碰撞,音韻綿長。
陳廷鴕《白雨齋詞話》中說:“情有所感,不能無所寄,意有所鬱,不能無所泄。古之為詞者,自抒其性情,所以悅己也。”
本詞即借酬月以抒發思念故土之情意。
(圖片來源網絡)
往期鏈接2016a: