2007 (300)
2008 (101)
2009 (219)
2010 (162)
2011 (158)
2012 (74)
2016 (305)
2017 (259)
2018 (148)
2019 (46)
2020 (50)
來自秋爽齋
龍舟擊水
大河宴。天掃重霧清純,白雲如練。花紅碧水漣漪,輕雷細滾,高牙漫卷。
放飛箭。但見小舟逐浪,雪堆幾片。蛟龍驍勇淩波,振楫欸乃,高呼兩岸。
鄉韻鏗鏘揚起,漫歌輕舞,揮綢旋扇。艾葉小鮮飄香,甜簇珠饌。年年有憶,湘水同聲歎。靈均矣,高標擊節,清魂書傳。短賦千年挽。縱然萬裏,天涯有喚。故國何曾遠。抬眼望,阿翁稚童相伴。八方勁旅,拳拳奪冠。
《瑞龍吟》,周邦彥體,三段,一百三十三字,前兩段各六句、三仄韻,後一段十七句九仄韻。
二零一七年,蒙特利爾國際龍舟賽暨龍舟文化節,以“龍舟擊水”小記。
上片描寫場景,借景渲染陣勢;中片拓展開,描寫龍舟賽場麵;下片由描寫觀者場景以及眾人情緒,並轉到龍舟賽的紀念之情。
起句“大河宴”,一個三字短句,誇張地渲染了龍舟賽事之地的盛況,恰如盛宴展開。“天掃重霧清純,白雲如練。”,寫高處,高天流雲之美。“花紅碧水漣漪”,寫河水以及倒影的歡快。“輕雷細滾,高牙漫卷。”,人聲鼎沸,呐喊聲如雷滾滾,彩旗獵獵,隨風漫卷。一組四字對偶,寫人,表現賽場之熱烈。
“高牙,大旗也。” 辛棄疾《水調歌頭》詞:“高牙千裏東下,笳鼓萬貔貅。”
中片,“放飛箭”,又是一個三字短句,以誇張的比喻,渲染了龍舟的速度和力度,也是間接對參賽健兒的讚美。“但見小舟逐浪,雪堆幾片”,轉入真正的主角,小舟如飛箭,輕舟激浪,美好活潑。“蛟龍驍勇淩波”,賽手如蛟龍般英勇。“振楫欸乃,高呼兩岸”,觀者與賽手相呼應,這是賽事的高潮。
下片。由中片末句“高呼兩岸”,引出下片的觀眾場景與情緒。“鄉韻鏗鏘揚起,漫歌輕舞,揮綢旋扇”,歡快的民族歌舞表演;“艾葉小鮮飄香,甜簇珠饌”,特定的美食。所有這些活動,是源自於“年年有憶,湘水同聲歎”,有華人的地方就會有同樣的相憶,同樣的艾葉角黍。
一聲長歎:“靈均矣”。“靈均”,屈原之字;“矣”,可作為助詞感歎之意。“高標擊節,清魂書傳”,是對屈原的讚美。“短賦千年挽”,雖曆時久遠,卻始終相憶相挽。“縱然萬裏,天涯有喚。故國何曾遠”,此時此地,雖與故國相距遙遠,也不能相忘。
“抬眼望,阿翁稚童相伴”,看現在,老少結伴,一樣的高漲情緒。喻世代相傳。“八方勁旅,拳拳奪冠”,以龍舟擊水做結,八方勁旅之矯健,奮勇奪冠之誌向,已是更多民族參與的體現友誼與奮發的精神。
本詞寫作特點,長調敘事,以“大河宴”、“放飛箭”,兩組短句的誇張渲染,試圖將場景與賽況描述引人入勝。以“短賦千年挽。”的讚美,拓展了對屈原高格的讚同;以“故國何曾遠”的天涯海角之懷念,表達了故國的思念之情。
(圖片來源網絡)