字母中淘篩曆史的細節

西人資料中搜尋關於中國的點滴
個人資料
元亨利 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

再說單詞Frame,市長Cianci

(2021-10-30 07:17:46) 下一個

前麵說了多倫多市店招:Up in Frames,今天又記起一個frame的例子。
大約20多年前,那時我在波士頓,看到羅德島州首都Providence市長Cianci的新聞,他是意大利裔,那個年代,美國很多市長是意大利裔的,紐約朱利亞尼,波士頓的,Paul Cellucci,後來布什總統任上擔任過駐加拿大大使。
Vincent Buddy Cianci是個傳奇人物,脾氣很壞,但是城市管理似乎不錯(類似朱利亞尼?),很多Providence市民對他很有好感,他又有家暴記錄,被捕入獄過,市長是幾上幾下。
他的語言也很有特色,幽默。一次他被記者抓拍了一張照片,於是他說: I know I was gonna be framed。粗粗翻譯一下:我就知道我會被圈進去。這裏就用了frame一詞,frame有構陷的意思,也可以指被拍照,是個雙關語,用“圈”翻譯,這裏可以指圈在監獄裏,也可以是圈在鏡框裏。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.